What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 15, 2016 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good document, compliments Giuliano ;-) :-P ottimo documento, complimenti Giuliano |
| sent on July 15, 2016 (22:42) | This comment has been translated
Thanks Giuliano. |
| sent on July 16, 2016 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Witty title, bravo !! :-D The crackers were asking a ride after the anthias had just left ... ;-) Spiritosissimo il titolo, bravo !! Le castagnole stavano chiedendo un passaggio dopo che gli anthias erano appena usciti ... |
| sent on July 16, 2016 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, great title! Bella la foto, ottimo il titolo! |
| sent on July 16, 2016 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Title likeable! Titolo simpaticissimo! |
| sent on July 16, 2016 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Juliet, Diamond P, Giovabubi, very kind. Grazie Giulietta, Diamante P, Giovabubi, gentilissimi. |
| sent on July 16, 2016 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too strong this shot. ... We lack a subsidiary to 'oil and then .... perfect !! Bravissimo and surprising Hello clear Troppo forte questo scatto. ... Ci manca una controllata all' olio e poi ....perfetta!! Bravissimo e sorprendente Ciao Chiara |
| sent on July 16, 2016 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thanks again, Claire. Ciao, grazie ancora, Chiara. |
| sent on July 16, 2016 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice and original :-D Simpatica ed originale |
| sent on July 16, 2016 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
apt title titolo azzeccato |
| sent on July 16, 2016 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are shots impossible for photographers who are not divers.
This is one of those.
Interesting document from the underwater world.
Hello
Patrician Ci sono scatti impossibili per i fotografi che non fanno i sommozzatori. Questo è uno di quelli. Interessante documento dal mondo sommerso. Ciao Patrizio |
| sent on July 17, 2016 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giulia, Coralsi, Patrick, of the kind comments. Grazie Giulia, Coralsi, Patrizio, dei gentili commenti. |
| sent on July 18, 2016 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Water and oil, then in place, checked the trunk? Sure there was not someone ... :-D Hi Andrea. Acqua e olio quindi a posto, controllato il bagagliaio? Sicuri non ci fosse qualcuno... Ciao Andrea. |
| sent on July 18, 2016 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact when we saw the fear and 'was immediately one. But fortunately only fish. Bye thank you. In effetti quando l'abbiamo vista la paura e' stata subito quella. Ma fortunatamente solo pesci. Ciao, grazie. |
| sent on July 30, 2016 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, great title! Where the picture was shot? Davvero bella, gran titolo! Dove è stata effettuata la ripresa? |
| sent on July 30, 2016 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P Excellent title and stunning photography, compliments 8-)
Claudio c ottimo titolo e fotografia stupenda ,complimenti Claudio c |
user93277 | sent on July 30, 2016 (8:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps they were ferrying in Albania broke the ropes and slid into the sea Forse la stavano traghettando in Albania ha rotto le corde ed è scivolata in mare |
| sent on July 30, 2016 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marcello. San Gregorio, a suburb south of Reggio Calabria. Grazie Marcello. San Gregorio, periferia sud di Reggio Calabria. |
| sent on July 30, 2016 (8:29) | This comment has been translated
Thanks Claudio. |
| sent on July 30, 2016 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thanks Ciumbia. And 'possible, peaks are visible effects all around the vehicle. Ciao,grazie Ciumbia. E' possibile, in effetti sono visibili cime tutte attorno alla vettura. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |