What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user42139 | sent on July 29, 2016 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful b / w which gives the scene a nice drama. Hello Robbi bello questo b/n che dona alla scena una piacevole drammaticità. Ciao Robbi |
| sent on July 29, 2016 (22:17) | This comment has been translated
Great shot, congratulations |
| sent on July 29, 2016 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto Lambertini I'm glad you like it, I have not loaded the contrast that perhaps it would increase the drama, because I felt that the presence of gray was more just to emphasize the rock. Hello, Gabriel. :-P
Diamante_P Thanks, much appreciated compliments. Hello. :-P Roberto Lambertini Sono felice che ti piaccia, non ho caricato il contrasto che forse ne avrebbe accresciuto la drammaticità, perché ho ritenuto che la presenza di grigio fosse più giusta a dare risalto alla roccia. Ciao, Gabriele. Diamante_P Grazie, complimenti molto graditi. Ciao. |
user28555 | sent on August 01, 2016 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great pdr for a captivating natural scenery, truly spectacular. I'm not a huge fan of b & w, but in some areas the poor color fits / fit in perfectly with the appearance / image atmosphere like a tailored suit, just like in this case; Congratulations to you dear. Hello, Claudio :-P Ottimo pdr per una scenografia naturale accattivante, veramente spettacolare. Non sono un fan sfegatato del b&w, ma in alcuni ambiti il colore povero si adatta/intona perfettamente con la fisionomia/atmosfera dell'immagine come fosse un vestito su misura, proprio come in questo caso; complimenti a te carissimo. Ciao, Claudio |
| sent on August 01, 2016 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot and a nice b / n! I had planned for this summer a trip to Iceland ... but is blown! Who knows ... maybe next year! ;-) You've been there recently? Hello hello, Chiara Bellissima ripresa e bellissimo b/n! Anch'io avevo progettato per questa estate un viaggio in Islanda...ma è saltato! Chissà...forse il prossimo anno! Tu ci sei stato di recente? Ciao ciao, Chiara |
| sent on August 02, 2016 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nightflier Also in this case the b & n was chosen for further dampen the white water of the cascade, more visible render the vortex movements, with the color that would be lost between the whiteness of the scene shiny and bright. I am extremely happy about that your passing, which seem acceptable. Hello, Gabriel. :-P Nightflier Anche in questo caso il b&n è stato scelto per smorzare maggiormente il bianco dell'acqua della cascata, renderne più visibili i vorticosi movimenti, che col colore si sarebbero perduti fra il biancore splendente e luminoso della scena. Sono oltremodo felice di questo tuo passaggio, quantomai gradito. Ciao, Gabriele. |
| sent on August 02, 2016 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Afrikachiara “ You've been there recently? „ Yes, I went there this year in the first half of June and I must tell you, that is the best time (excluding Northern Lights, it never does at night), for the climate, for the availability of accommodation and for the few tourists who are there. If and when you write to me to hear some advice. Best wishes, Gabriel. :-P Afrikachiara " Tu ci sei stato di recente?" Si, ci sono andato quest'anno nella prima metà del mese di Giugno e devo dirti, che è il periodo migliore (aurora boreale esclusa, perché non fa mai notte), per il clima, per la disponibilità di pernottamento e per i pochi turisti che ci sono. Se e quando ti può interessare qualche dritta scrivimi. Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on August 02, 2016 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
breathtaking scenery! Perfect composition! Compliments ;-) Paesaggio mozzafiato! Perfetta la composizione! Complimenti |
| sent on August 03, 2016 (7:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hank Thanks for the nice words. A greeting. Gabriele. :-) Hank Grazie per le belle parole. Un saluto. Gabriele. |
| sent on September 21, 2016 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful beautiful beautiful. A great bn. hello mauro Bella, bella bella. Un ottimo bn. Ciao mauro |
| sent on September 21, 2016 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro X When the rock has no color, the better the B & N with its gray, also the water reflects less white by leaving a glimpse of the magic of its forms. ;-) Thanks again, hello. Gabriele. :-P Mauro X Quando la roccia non ha colore, meglio il B&N con i suoi grigi, inoltre l'acqua riflette meno il bianco lasciando intravvedere la magia delle sue forme. Grazie ancora, ciao. Gabriele. |
| sent on September 21, 2016 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I knew that follow you, I would have learned something. Thanks for the valuable information, very kind. I adore bn, but they are starting out and I have to learn still a lot of things. Thanks again. hello mauro Lo sapevo che seguendoti, avrei imparato qualcosa. Grazie per le preziosissime informazioni, gentilissimo. Io adoro il bn, ma sono agli inizi e devo imparare ancora tantissime cose. Grazie, ancora. Ciao mauro |
| sent on September 21, 2016 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you have any doubt to be clarified write me, if I have no problem providing you some advice, in the course of my knowledge limits. Remember, however, that the techniques you understand more reasoning and making considerations directly on photos assessing strengths and weaknesses. Hello, Gabriel. ;-) Se hai qualche dubbio da chiarire scrivimi, se posso non ho problemi a fornirti qualche consiglio, nei limiti ovviamente della mia conoscenza. Ricorda comunque che le tecniche si capiscono di più ragionando e facendo considerazioni direttamente sulle foto valutandone pregi e difetti. Ciao, Gabriele. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |