What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 07, 2016 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This suggests .... beautiful Hello Vito questa fa pensare....bella ciao Vito |
| sent on July 07, 2016 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lettura attenta caro Sballone, di cui ti ringrazio. Io credo che spesso si utilizzi in termine "regola" in modo un po' improprio: sarà perchè uno dei riferimenti della mia generazione, proprio e soprattutto parlando di idee legate alla composizione, è Andreas Feininger, ma preferisco pensare che esistano dei "principi". Ovvero, in senso generale, che esista una certa relazione tra causa ed effetto. Che tradotto significa che se "faccio una certa cosa", solitamente ottengo una certa percezione piuttosto che un'altra. Ma ripeto, credo sia interessante osservare la cosa per principi: se utilizziamo con una certa capacità linee orizzontali e verticali, piuttosto che diagonali (solo per fare un esempio), potremo ragionevolmente trasmettere una sensazione di "tempo immobile" piuttosto che un particolare dinamismo (e viceversa). Tuttavia, e concordo quindi con te, fissare di principi è cosa differente dallo stabilire una "regola". Significa avere dei riferimenti generali sui quali, in base alla propria capacità di trovare buoni equilibri formali, poter lavorare con un certo grado di arbitrio. Se non sbaglio era Cartier-Bresson che sosteneva che, rispetto appunto alla bontà, all'equilibrio della composizione, nulla può sostituirsi alla qualità dell'occhio del fotografo che si accosta al mirino, in quel momento specifico. Perchè in ogni fotografia ci sono complessi rapporti che è difficile ricondurre a un'unica soluzione interpretativa, urbi et orbi. Quindi, probabilmente, sono due errori di pari entità quello di adeguarsi acriticamente a questa o quella regola, così come ritenere che l'anarchia per l'anarchia, il distacco dalle regole come principio di "libertà", siano la vera via... Perdonami le chiacchiere , magari ci saranno altre occasioni per chiacchierare di questo. Un caro saluto F |
| sent on July 07, 2016 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vito ... Thank you so much for your comment, brief but strong :-)
Best wishes F Vito... Grazie davvero di cuore per il tuo commento, sintetico ma forte Un caro saluto F |
| sent on July 07, 2016 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But we could also call them laws as in physics. The fact remains that the apple falls down, but it is not the apple has to respect the law. But the very law that respects the apple. There is a mathematical model that describes the behavior to now universally accepted. So that the laws change quite often in physics. Ma potremmo chiamarle anche leggi come in fisica. Resta il fatto che la mela cade in basso, ma non è la mela ha rispettare la legge. Bensì la legge stessa che rispetta la mela. Esiste un modello matematico che ne descrive il comportamento ad oggi universalmente accettato. Così che in fisica le leggi cambiano piuttosto spesso. |
| sent on July 07, 2016 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Absolutely Sballone agreement. Born first the chicken, not the egg in this case (or vice versa, but just to understand ... ;-)). Moreover, in photography you look for example at the golden section as the discovery of a "new" formal panacea, but we know well that its origin is far away in time, and is an attempt to systematize what it is, not to invent it through a formula .... Assolutamente d'accordo Sballone. Nasce prima l'uovo e non la gallina in questo caso (o viceversa, ma giusto per capirci... ). Del resto, in ambito fotografico si guarda per esempio alla sezione aurea come alla scoperta di una "nuova" panacea formale, ma bene sappiamo che la sua origine è lontana nel tempo, ed è un tentativo di sistematizzare quel che è, non di inventarlo attraverso una formula.... |
| sent on July 07, 2016 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So let's enjoy the emotions that trigger our photos and let others their rules. Quindi godiamoci le emozioni che le nostre foto scatenano e lasciamo agli altri le loro regole. |
| sent on July 07, 2016 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ma mai con snobismi Permettimi questa piccola specifica: troppo spesso, soprattutto dialogando in rete, dove è così difficile intendersi, predominano atteggiamenti e posizioni che antipaticamente vogliono ammantare di verità ciò che è opinione... Magari matura, consolidata, strutturata su solide basi, ma pur sempre opinione. E quindi, se vogliamo mantenere significato all'idea di rispetto, è giusto prima di tutto farlo: cioè, non fare proprie forme varie di snobismo verso "l'altro". Se hai notato, per esempio, io mi astengo SEMPRE dall'affrontare una discussione facendo uso di forme sarcastiche verso qualsiasi interlocutore: ritengo che quello, il sarcasmo appunto (che è assai differente dall'ironia, che è virtù), sia sempre arrogantemente irrispettoso, salvo quei rari casi in cui è "gioco" condiviso tra due parti.... Piccola nota, un po' ot.. |
| sent on July 07, 2016 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh God ... I wish I had not misunderstood. I mean just that. Focus on emotions and not to dwell on unnecessary controversy. Reviews of all have the same value as long as these are expressed with respect to the other! Oddio...non vorrei avessi frainteso. Intendevo dire proprio questo. Concentrarsi sulle emozioni e non soffermarsi su inutili polemiche. Le opinioni di tutti hanno lo stesso valore fintanto che queste vengono espresse con rispetto verso le altre! |
| sent on July 07, 2016 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With our pictures I mean those of the forum and not. I do not mean mica mine and your Con nostre foto intendo quelle del forum e non. Non intendo mica mie e tue |
| sent on July 07, 2016 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I knew my dear: for that bit 'that we could interact seems to me that those "snobbery" that evoked not just belong to you :-) Only in doubt (not mine, but of those who wish it were in passing), it seemed right to put those two riighe :-) Avevo capito mio caro: per quel po' che abbiamo potuto interagire mi pare che quegli "snobismi" che evocavo proprio non ti appartengano Solo, nel dubbio (non mio, ma di chi magari fosse di passaggio), mi pareva giusto mettere quelle due riighe |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |