What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 28, 2016 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse Fabrizio I blatantly jumped you ... I hope you're not touchy like Richard because there I can not help :-D Hello Simo Scusa Fabrizio ti ho clamorosamente saltato...spero tu non sia permaloso come Riccardo perché non ce la posso fare Ciao Simo |
| sent on May 29, 2016 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Simone warn you that Fabrizio is soooo loooong but most touchy of myself, you do not know what a mess you've gotten yourself but, as the saying goes, who is the cause of his ill cry himself. Bravo, really good. Caro Simone ti avverto che Fabrizio é moooolto ma moooolto più permaloso del sottoscritto, non sai in che pasticcio ti sei cacciato ma, come dice il proverbio, chi è causa del suo mal pianga se stesso. Bravo, veramente bravo. |
| sent on May 29, 2016 (10:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the use of this oblique light, almost a theatrical light, which creates depth and mystery and emphasizes the beauty of the end of the day. a greeting, GA mi piace molto l'uso di questa luce obliqua, quasi una luce teatrale, che crea profondità e mistero e sottolinea la bellezza del finire del giorno. un saluto, GA |
| sent on May 29, 2016 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the beautiful Agata reading on this image.
Thanks to Hilary for appreciation.
“ Alone, sitting on a large boulder in the bottom of the gorge of Cellina morning twilight, waiting for what for us photographers is the pen of the poet or painter's brush ... And here, as if by magic, the light! A ray, such as the blade of a knife. Just a moment. „ thou hast been waiting, I've met quite by caso..non matter, the important thing is to try to catch her, and jealously guard it with our photos. ;-)
A greeting Simone ringrazio Agata per la bella lettura su questa immagine. Grazie anche a Ilario per l'apprezzamento. " Da solo, seduto su un grande masso, nella penombra mattutina del fondo della forra del Cellina, ad aspettare quella che per noi fotografi è la penna del poeta o il pennello del pittore... Ed ecco, come per magia, la luce! Un raggio, come la lama di un coltello. Un momento appena." tu l'hai aspettata,io l'ho incontrata quasi per caso..non importa, l'importante è riuscire a catturarla,e con le nostre foto custodirla gelosamente. un saluto Simone |
| sent on May 30, 2016 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good shooting well, beautiful light the contrast between shadow and the last rays. The dark wood has always fascinated me, good to see this spot. :-D A flea in his ear: have you thought of "close" the cracks of the sky through the leaves? Hi Massimo Una buona luce ben ripresa, bello il contrasto tra ombra e gli ultimi raggi. Il bosco cupo mi ha sempre affascinato, bravo nel vedere questo spot. Una pulce nell'orecchio : hai pensato a "chiudere" gli spiragli del cielo tra le foglie? ciao Massimo |
| sent on May 30, 2016 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you thought of "close" the cracks of the sky through the leaves? „ I thought and I also did a lot :-D decreasing the brightness at these points, but I stopped where you see, otherwise looked more like a photo taken at night with the car's headlights to illuminate the logs ;-) it is right to interpret their images, even here I have done a lot underexposing the original scene and vignettando at the top, but I prefer to always maintain a certain naturalness, otherwise you notice too much intervention in post production. thanks Massimo of your comments, I read somewhere 8-) that lately comments only photos that you like so I think that this falls into that category :-D Hello Simone " hai pensato a "chiudere" gli spiragli del cielo tra le foglie? " l'ho pensato e l'ho anche fatto diminuendo molto la luminosità in quei punti,ma mi sono fermato dove vedi,altrimenti sembrava più una foto fatta di notte con i fari della macchina a illuminare i tronchi è giusto interpretare le proprie immagini,anche qui l'ho fatto sottoesponendo molto la scena originale e vignettando sulla parte alta,ma preferisco mantenere sempre una certa naturalezza,altrimenti si nota troppo l'intervento in post produzione. grazie Massimo del tuo commento,ho letto da qualche parte che ultimamente commenti solo le foto che ti piacciono per cui credo che anche questa rientri in quella categoria ciao Simone |
| sent on May 31, 2016 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
mum I meant that maybe opening a little 'more' shadows .. or maybe at a different point there were more 'glimmers ... but so' ... just to talk because I saw seemed to me stars !! ! simo intendevo dire che magari aprendo un po' di piu' le ombre.. o magari in un punto diverso c'erano piu' spiragli... ma cosi'... per parlare perchè appena le ho viste mi sono sembrate stelle!!! |
| sent on May 31, 2016 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
on Gianluca shadows I went over what I wanted, I could not be seen, and neither leaves nor grass because it had to be only trunks and light, but then eventually someone here on the forum before you post it made me change my mind. it was almost impossible to move, you know why? with the sun behind your back to the things I had to choose a point where forces were not my shadow on the other faggi.tra I dropped from a beech and the other in the shade. still okay Gian does well to talk about God forbid they are here on purpose. ;-) Hello sulle ombre Gianluca sono andato oltre quello che volevo,non volevo si vedessero nè foglie e nè prato perchè doveva essere solo tronchi e luce,ma poi alla fine qualcuno qui sul forum prima di postarla mi ha fatto cambiare idea. spostarmi era quasi impossibile,sai perchè? con il sole dietro alle spalle ho dovuto per forze di cose scegliere un punto dove non venisse la mia ombra sui faggi.tra l'altro l'ho fatta cadere tra un faggio e l'altro in una zona d'ombra. comunque va bene Gian fa bene parlarne ci mancherebbe altro sono qui apposta. ciao |
| sent on May 31, 2016 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hooray to the photos do it with passion. no megaritocchi and laboratory processing. Take a picture gives emotion and memory in those who realizes, of course, since we'll post the photos on this site. we want to convey the same emotions to other, those who watch, and this is more difficult. The author's comment is very important to me, it is something more you need to see the shot from a different perspective, and in your case you did very well. Bah, I talked too much, sorry. I forgot, I really like this shot, place, light and excellent description.
regards Mark
Urrà alle foto fate con passione. senza megaritocchi e elaborazioni da laboratorio. Scattare una foto dà emozione e ricordo in chi la realizza, ovviamente, visto che postiamo le foto in questo sito. vogliamo trasmettere le stesse emozioni anche agli altri, a quelli che le guardano, e questo è più difficile. Il commento dell'autore è molto importante secondo mè, è un qualcosa in più che serve per vedere lo scatto da una diversa prospettiva e nel tuo caso lo hai fatto molto bene. Bah, ho parlato anche troppo, scusatemi. Dimenticavo, mi piace molto questo scatto, luogo, luce e descrizione ottimi. Saluti Marco |
| sent on May 31, 2016 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, you figured you can talk all you want ;-) I was very pleased your intervention. Hello Simone Grazie marco,figurati puoi parlare quanto vuoi mi ha fatto molto piacere il tuo intervento. ciao Simone |
| sent on June 01, 2016 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"What good is a great depth of field if there is adequate depth of feeling? Eugene Smith" Hello "A cosa serve una grande profondità di campo se non c'è un'adeguata profondità di sentimento? Eugene Smith" Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |