What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 28, 2016 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only the title is worth a double like :-D :-D Beautiful setting for a shot that well documents the nocturnal activity of the subject. Hello! Solo il titolo vale un doppio mi piace Bella ambientazione per uno scatto che ben documenta l'attività notturna del soggetto. Ciao! |
| sent on April 28, 2016 (10:14) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on April 28, 2016 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luke, we have to do it again with Lucio Luca160 ... too good! Vittorio .... despite Peter :-D Giani sincerely thanks Catherine is happy and honored of your comments thanks
Hello to all ;-) Andrew Grazie Luca, dobbiamo rifarla con Lucio Luca160...troppo buono! Vittorio....malgrado Peter Giani sinceramente grazie Caterina sono felice e onorato del tuo commento grazie Ciao a tutti Andrea |
| sent on April 28, 2016 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much, congratulations
Sandro Mi piace molto , complimenti Sandro |
| sent on April 28, 2016 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really thank Sandro, I'm happy to read for the first time also a comment. 8-)
Hello Andrew Davvero grazie Sandro, sono felice di leggere per la prima volta anche un tuo commento. Ciao Andrea |
| sent on April 28, 2016 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea Bravo !! All beautiful, congratulations Paola Bravo Andrea!! Tutte belle, complimenti Paola |
| sent on May 02, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rattu penugo or pernugo? I think you say in both ways ... but penugo means feathered? I never knew the meaning of this word ... I forgot, beautiful your shots of Genoa ... Rattu penugo o pernugo? Credo si dica in tutti e due i modi... ma penugo vuol dire pennuto? non ho mai saputo il significato di questa parola... Dimenticavo, bellissimi i tuoi scatti di Genova... |
| sent on September 08, 2016 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cacchiolo that sharpness! great shot Andrea, freehand 1/5 is not for everyone! and then you've photographed the bat resting on the ground, not even all this .... :-D ciauuuzz Mario cacchiolo, che nitidezza! gran tiro Andrea, 1/5 a mano libera non è da tutti! e poi hai fotografato il pipistrello appoggiato al suolo, non da tutti nemmeno questo.... ciauuuzz Mario |
| sent on September 08, 2016 (16:55)
Hello.. Very beautiful street.....Splendid picture...Nice colors and compo....great shot.. Jean, Quebec, bye....congratulations.... |
| sent on September 08, 2016 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you very much for the compliments. :-D :-D, True is that ours is a bat traveler, but in this case I used a tripod and I have to say that the winged rat helped me a lot, as it was concentrated in the focal point of his camera, the difficulty ' he was in making the picture before being inundated by the machine that washed the road :-D :-D :-D As for sharpness was a successful series, aided by the wind that swept various motes and allowed us to photograph moving clouds with relatively quickly. Ti ringrazio davvero molto per i complimenti.  , vero è che il nostro è un pippistrello viaggiatore, ma in questo caso ho usato il treppiede e devo dire che il topo alato mi ha aiutato molto, concentrato come era nella messa punto della sua fotocamera, la difficolta' stava nel realizzare la foto prima di essere innondati dalla macchina che lavava la strada  In quanto a nitidezza è stata una serie fortunata, aiutata anche dal vento che ha spazzato pulviscoli vari e ci ha permesso di fotografare nuvole in movimento con tempi relativamente brevi. |
| sent on October 30, 2016 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A world to explore. A nice tribute. Un mondo da esplorare. Un bel tributo. |
| sent on October 30, 2016 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photographic evening with Peter Pucci, and that you know ... to be repeated! Hello and thanks Serata fotografica con Peter e Pucci che tu conosci...da ripetere! Ciao e grazie |
| sent on February 23, 2017 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The alleyways of a thousand faces, very beautiful.
Rodema I caruggi dai mille volti, molto bella. Rodema |
| sent on February 23, 2017 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always available for another night tour ..... ;-)
Hello Sempre disponibile per un altro giro notturno..... Ciao |
| sent on February 24, 2017 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Urca Andrew and Peter. That coupled! :-) Nice picture. Urca Andrea e Peter. Che accoppiata! Bella foto. |
| sent on February 24, 2017 (2:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
HAHA, thanks a lot of comments !!! it was a great evening. Well found
Hello Andrew HAHA, grazie mille del commento!!! è stata una grande serata. Bentrovato Ciao Andrea |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |