What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 05 Luglio 2012 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ... but do not have a system to shake the dust off ... sensors? :-D Perhaps, since you did 30, you could also do 31 and also to include the "mustache" ..., but I already have a hard time making one step at a time so I add my compliments! ;-) ... ma non hanno un sistema per scrollare la polvere dai ... sensori? forse, visto che hai fatto 30, potevi fare anche 31 e far rientrare anche i "baffetti"..., ma io ho già difficoltà a fare uno scatto alla volta per cui mi aggiungo ai complimenti! |
|
|
sent on 05 Luglio 2012 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Superb, foreground to scream:-D:-D Stupenda, primopiano da urlo  |
|
|
sent on 05 Luglio 2012 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Excellent sharpness and background colors .... complimentissimi. ps: this is a dead subject, or very collaborative?? Ottima nitidezza sfondo e colori....complimentissimi. ps: è un soggetto morto, o molto collaborativo ??? |
|
|
sent on 05 Luglio 2012 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Simone. The subject is alive and well, I discovered at first light so it was still active. Thanks for the ride! Thank you all! Simone. Il soggetto è vivo e vegeto,l'ho scovato alle prime luci quindi non era ancora attivo. Grazie del passaggio !!! Grazie a tutti !!! |
|
|
sent on 05 Luglio 2012 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Eug60. Thanks to you too ;-) Eug60. Grazie anche a te |
|
|
sent on 10 Luglio 2012 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) may be an image for the spot on the glasses, he thinks that a normal blowfly taken thus becomes an interesting thing and strabigliante, good compliments hello roberto potrebbe essere un immagine per lo spot sugli occhiali, pensa un normale moscone che ripreso così diventa una cosa interessante e strabigliante, bravo complimenti ciao roberto |
|
|
sent on 12 Luglio 2012 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Roberto. Thanks also to you, always welcome your feedback. ;-) Roberto. Grazie anche a te,sempre molto graditi i tuoi commenti. |
|
|
sent on 10 Febbraio 2013 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) hi! I wanted to ask what tubes used to eralizzare shot. meaning make and model and stuff! congratulations, this and the others are really fantastic! Thank you. salve! volevo chiedere quali tubi ha usato per eralizzare questo scatto. intendendo marca e modello e cose così! complimenti, questa e le altre sono veramente fantastiche!!! grazie. |
|
|
sent on 31 Marzo 2013 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) bellisime photos, how far were you from the subject thanks. bellisime foto , a che distanza eri dal soggetto grazie . |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |