What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 15, 2016 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment took compliments ;-) hello Paul Bel momento preso complimenti ciao Paolo |
| sent on September 23, 2016 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, intense impact on the observer, fully expresses the strength and fatigue that are needed for this sport, for sport and tell you that you have centered in the middle of your goal with this commitment immagine..traspare more ... and dedication, beautiful and exciting nature ... excellent really nice shoot cordial greetings and see you soon I wish you a good evening and good weekend Francis Bellissimo scatto,intenso l'impatto su chi lo osserva,esprime in pieno la forza e la fatica che occorrono per praticare questo sport,da sportivo ti dico che hai centrato in pieno il tuo obiettivo con questa immagine..traspare tutto...impegno e dedizione,natura bellissima e appassionante...ottima ripresa davvero bella un cordiale saluto e a presto Ti auguro una buona serata e buon fine settimana Francesco |
| sent on September 24, 2016 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me Paul for the unforgivable delay in response. 1000 Thanks very much appreciated the comment. Hello, Gios Scusami tanto Paolo per l'imperdonabile ritardo nella risposta. Grazie 1000 il commento molto apprezzato. Ciao, Gios |
| sent on September 24, 2016 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to the intervention articulated and for the time you have dedicated to my production Francis. Greetings, Gios Grazie per l'intervento articolato e per il tempo che hai dedicato alla mia produzione Francesco. Un saluto, Gios |
| sent on October 22, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I read the comments and your answers .... the registrar does calluses disappear from the fingertips but seeing these pictures the excitement of the hard passage comes to mind ... congratulations ho letto i commenti e le tue risposte .... l'anagrafe fa sparire i calli dalla punta delle dita ma vedendo queste immagini l'emozione del passaggio duro ritorna alla mente ... complimenti |
| sent on October 23, 2016 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exactly Valma67. The climb gets into your blood and you creates dependency, until the last. Thanks for the nice words Greetings, Gios Proprio così Valma67. L'arrampicata ti entra nel sangue e ti crea dipendenza, fino all'ultimo. Grazie per le belle parole Un saluto, Gios |
| sent on March 10, 2017 (19:14) | This comment has been translated
Great catch! |
| sent on March 10, 2017 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hunting ambush! :-D Many thanks Francesco for having rummaged in my old production. It's always nice. Bye, Josh ;-) Caccia d'appostamento! Grazie infinite Francesco per aver rovistato nella mia vecchia produzione. Fa sempre piacere. Bye, Gios |
user28555 | sent on July 07, 2018 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It always makes an impression to observe human spiders clinging to the crevices of the rock wall to climb it; High-rate photos of emotion, to be observed but not to imitate :-D compliments Josh, a salute, Claudio :-P Fa sempre impressione osservare ragni umani aggrapparsi agli anfratti della parete di roccia per scalarla; foto ad alto tasso di emozione, da osservare ma da non imitare Complimenti Gios, un salutone, Claudio |
| sent on July 07, 2018 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Shot :-) Charles Grande scatto Carlo |
| sent on January 17, 2020 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Cludio and Carlo, I am ashamed to say it for the out of time max. Unforgivable. Bye gios ;-) Grazie a Cludio e Carlo, mi vergogno dirlo per il fuori tempo max. Imperdonabile. Bye gios |
| sent on January 17, 2020 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you G&D. Bye gios Ti ringrazio G&D. Bye gios |
| sent on November 02, 2022 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It sends shivers down your spine! A really great picture! What a suggestion, congratulations! Hello Stefania :-) Fa venire i brividi! Un'immagine davvero fantastica! Che suggestione, complimenti! Ciao Stefania |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |