RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » The mare Luciano.

 
The mare Luciano....

I Miei Racconti Otto-

View gallery (20 photos)

The mare Luciano. sent on April 20, 2016 (20:19) by Franco Buffalmano. 54 comments, 2080 views. [retina]

1/80 f/3.5, ISO 500,

Dedico questa foto all'amico Luciano, professore di matematica, amato da generazioni di studenti, ora scomparso. Ogni tanto andava a Cuba a divertirsi, mi disse "Franco, ti raccomando la mia cavalla, bastano pochi minuti al giorno, attento che è incinta, i cavalli hanno una gestazione lunga, sarò a breve di ritorno" Tutto andò bene, mi affezzionai all'animale. Ne approfittai per portare la modella Tina per qualche foto- Cari Amici, la cavalla è andata...la Tina è nonna ed io arci nonno...Amen- Naturalmente fotocamera analogica-



View High Resolution 10.0 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (8:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paolo, piacere leggerti- Saluti-FB-

Hello Paul, pleasure leggerti- Greetings-FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (9:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a te Nogberto per la tua grande cortesia. Saluti da FB-

Nogberto thanks to you for your great kindness. Greetings from FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Riccardo, è una foto particolare perché ha una luce che, un collega chiamava" Brillanza Leica", per chi ci crede. Considera la perdita nei vari passaggi. Grazie mille- Buone cose- Da FB-

Thanks Richard, is a particular photo because it has a light, a colleague called "Brilliance Leica", for those who believe. Considering the loss in the various steps. Thanks thousandths Good things- From FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (9:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica foto e bellissimo racconto.
Sei un mito!Sorriso
Ciao Franco!
Sergio;-):-P

Fantastic pictures and a nice story.
You're a myth! :-)
Hello Franco!
Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella franco, mi piace molto ;)
Un saluto

Beautiful frank, I really like;)
A greeting

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio A. approfitto spesso della tua pazienza, ti ringrazio- Saluti da FB-

Sergio A. often take advantage of your patience, I ringrazio- Greetings from FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (10:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una didascalia stupenda Franco , la fotografia ne è la testimonianza, la cavalla è andata.... ma felice di questo ricordo , un pensiero per il tuo e ora nostro amico Luciano e alle nonne e arcinonni :-P

Claudio C

Sweeping caption Franco, photography is testimony, the mare went .... but happy of this memory, a thought for your time and our friend Luciano and grandmothers and arcinonni :-P

Claudio C

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (10:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh.... complimenti a tutti i nonni!Sorriso

Well .... congratulations to all the grandparents! :-)

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, sei persona vera, di nobile animo, non facile da incontrare. Parlo per me, ad una certa età la bontà e comprensione deve predominare, altrimenti poco s'è capito della Vita;-);-) Saluti-FB-

Thanks Claudio, you're real person, noble-minded, not easy to meet. I speak for myself, to a certain age the kindness and understanding must prevail, otherwise little hath understood the ;-) ;-) Greetings Life-FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (11:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Enrico, ti ringrazio tanto. Saluti-FB-

Thanks Henry, thank you so much. Greetings-FB-

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (11:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, una fotografia gioiosa.

Ciao

Patrizio

Very beautiful, joyful photography.

Hello

Patrician

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (11:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'importante è che non sei BisNonnoCoolMrGreen

The important thing is that you're great-grandfather 8-) :-D

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenGrazie Ivan, il primo nipote, ha quasi 18 anni e la ragazzetta Sorriso;-);-)Ciao-

:-D :-D :-D :-D Thanks Ivan, the first grandson, has nearly 18 years and the little girl hello-:-) ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo Patrizio è gioiosa, ma con qualche riflessione che la foto porta. Ciao- FB-

Certainly Patrick is joyful, but with some thought that the photo door. hello-FB-

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (11:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vedi Franco ho letto le parole sotto la fotografia e certo il tempo trascorso porta a qualche rimpianto per "Quel tempo" dove tutti erano giovani, ma io penso che una fotografia rappresenti e conservi quel momento in cui è stata realizzata come unico e assoluto, in ogni tempo, sia una barriera temporale.

CiaoSorriso

See Franco I read the words below the picture and certainly the elapsed time leads to some regret "That time" where everyone was young, but I think it represents a snapshot and save the time in which it was created as a unique and absolute, in each time, it is a time barrier.

Hello :-)

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un tema celebrato ma interpretato magnificamente; mi piace anche l'accostamento cromatico e la felicità delle espressioni dei protagonisti; insomma, una foto magistrale ;-)

a theme celebrated but played beautifully; I also like the color combination and the happiness of the expressions of the protagonists; In short, a masterful picture ;-)

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (14:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quanti ricordi in una sola foto, complimenti a me piace assai.
Ciao, Raimondo

How many memories in one photo, congratulations to me like it very much.
Hello, Raimondo

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Patrizio, mio confortatore, grazie per la stampella, per me il tuo scritto non fa una piega! Buone cose da FB-

Dear Patrick, my comforter, thanks for the crutch, to me your writing is flawless! Good things to FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Marmor, lieto dalla tua gradita visita. Buone cose da FB-

Dear Marmor, delighted by your kind visit. Good things to FB-

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Raimondo, lieto di conoscerti. Gradita la visita- Saluti da FB-

Dear Raymond, pleased to meet you. Appreciated visit- Greetings from FB-


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me