RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Lung'Arno...

Firenze

View gallery (9 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 21, 2016 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fulvio era una stagione che faceva buio presto, sono arrivato con il treno alla sera tardi.. Però una di Santa croce con la luna ce l'avrei ;-)Cool
Per le luci ho controllato il raw che ti manderò e sono così, si sono allungate come quelle bianche, potevo in effetti desaturarle un po' in modo che non disturbassero
Ci sentiamo ;-)
Grazie della visita, mi hai fatto proprio una bella sorpresa Cool;-)
Ciao
Claudio

Fulvio was a season that was dark early, I arrived by train late at night .. But a Holy Cross with the moon I would have ;-) 8-)
For the lights I checked the raw I will send you and so, you are elongated like those white, I could actually desaturarle a bit 'so they do not disturb
See you ;-)
Thanks for your visit, you made me a pleasant surprise 8-) ;-)
Hello
Claudio

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vittorio
Spero vi siate divertiti a Roma :-P
Ciao
Claudio

Thanks Victor
I hope you enjoyed in Rome :-P
Hello
Claudio

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima luce e bel riflesso, ciao Francesco Sorriso

Beautiful light and beautiful reflection, hello Francesco :-)

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio, provo a dire la mia. Sono sul portatile perché il fisso mi ha lasciato a piedi pertanto prendi le mie considerazioni con le dovute cautele. i colori degli edifici, a seconda di come inclino il video, cambiano pertanto non mi pronuncio anche se l'insieme è gradevole e credo sufficientemente vicino all'originale come hai già suggerito. Per le luci blu una desaturata, forse, era necessaria, ma anche questo lo hai rilevato. Noto invece che il parapetto in muratura pende a sx; avrei leggermente corretto questa linea senza inficiare le linee degli edifici e del ponte a dx.
Poi prendi le mie considerazioni, come ti ho detto, con le dovute cautele.
Tra un po vado a dormire, domani sveglia alle tre; partenza per qualche giorno ci risentiamo al mio ritorno.
Ciao
Enry

Hello Claudio, I try to have my say. I'm on the laptop because the hard left me walk therefore take my considerations with due caution. the colors of the buildings, depending on how I tilt the video, so do not change even if I utter the whole is pleasant and sufficiently close to the original as I've already suggested. For a desaturated blue lights, perhaps, it was needed, but even that I've found. Noto instead of the brick parapet hangs on the left; I would slightly correct this line without affecting the lines of the buildings and of the right bridge.
Then take my remarks, as I told you, with due caution.
enry

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Francesco, molto gentile :-P
Ciao
Claudio

Thank you so much Francesco, very kind :-P
Hello
Claudio

avatarsenior
sent on April 21, 2016 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Noto invece che il parapetto in muratura pende a sx; avrei leggermente corretto questa linea senza inficiare le linee degli edific"
Enrico ti sei risposto da solo, se gli edifici sono dritti ( tengo a bolla questi scatti a cavalletto ;-)) vuol dire che la strada è in pendenza naturale verso lo scorrere dell'acqua, tutto dovrebbe pendere a sx anche le case se fosse storta, magari chiediamo a qualcuno del posto, ma ti posso assicurare che quando ci cammini in quel punto vai in salita Cool;-)
Per i colori qualcosina ho messo del mio MrGreen difatti il commissario mi ha tirato le orecchie per questa mia " interpretazione" Cool
Divertiti ci sentiamo al tuo ritorno :-P
Claudio

Noto instead of the brick parapet hangs on the left; I would slightly correct this line without affecting the lines of edific

Enrico you answered yourself, if the buildings are straight (I want to note these shots to tripod ;-)) means that the road is in natural gradient to the flow of water, everything should hang left the houses if it were crooked, maybe we ask someone local, but I can assure you that when you walk in then go uphill 8-) ;-)
For colors I put a little something of my :-D indeed the Commissioner has pulled my ears for my "interpretation" 8-)
Have fun we feel when you return :-P
Claudio

avatarsupporter
sent on April 23, 2016 (5:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"per le luci mi sono stupito anch'io di come il sensore abbia tenuto nonostante la bassa esposizione e il recupero delle bruciature ...magari è merito anche del fotografo e dell'attenta post!MrGreen controllo luminosità perfetta e cromie buonissime. Per il cielo ci voleva o la luna, o le stelle, o un miracolo!CoolCool Oppure un'ora blu con delle nuvole... ma si fa quello che si può! Il taglio non è male, a me non dispiace, aldilà del cielo vuoto... Per il resto tutto molto piacevole. L'unico appunto è il riflesso blu nell'acqua... ma solo perché sopra non vedo luci di questa cromia, a meno che l'acqua abbia fatto da filtro pola, o simile... ma è solo un mio appunto! Quindi bel lavoro!:-PCoolCool
Un caro saluto! Ciaooo!"

Bonjour mon cher ami encensoir J'autorisés à payer les paroles de mon cher Fulvio que je respecte tant, non seulement en tant que photographe, mais surtout en tant que personne ... bonne continuation et bon week-end ... ps: désolé pour mon francesismo ... mais Il a incolatto sur moi comme une pluie d'été ...





avatarsupporter
sent on April 23, 2016 (5:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se per caso non mi sono spiegato con commento precedente mi spiego ora : il video spiega perche ti ho coppiato commento di fulvio.../perche sono daccordo con lui e ti facio miei complimenti ma con sue parole perche credo fa meno errori grammaticali come me... almeno spero... ahahah/ buon weekend caro claudio, peter:-P

if by chance I do not explained by previous comment I mean now: video explains why I coupled you comment fulvio ... / because I agree with him and you facio My compliments but with his words because I think it's less grammatical errors like me ... at least I hope ... hahaha / good weekend dear claudio, peter :-P

avatarsupporter
sent on April 23, 2016 (5:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo Claudio , un classico ben realizzato , ottime cromie e riflessi , una buona gestione delle luci , complimenti ;-)

Claudio C

Bravissimo Claudio, a classic well-made, great colors and reflections, a good management of lights, congratulations ;-)

Claudio C

avatarsenior
sent on April 23, 2016 (9:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Peter
Son contento che ti sia piaciuta la pp visto che sei un esperto della zona.
Anche sgrammaticato sei sempre il numero uno dei notturni Cool
Ciao Claudio

Thanks Peter
I am glad you liked the PP since you're a local expert.
Even ungrammatical you're always the one of the night number 8-)
hello Claudio

avatarsupporter
sent on April 23, 2016 (9:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Anche sgrammaticato sei sempre il numero uno dei notturni " merci... ahahah buon weekend caro claudio a presto peter :-P

"Even ungrammatical are always the number one night" goods ... hahaha good weekend dear claudio soon peter :-P

avatarsenior
sent on April 23, 2016 (9:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, sono Felice del tuo parere :-P
Ciao

Claudio, Happy are your opinion :-P
Hello

avatarsupporter
sent on April 23, 2016 (15:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel notturno con ottimi riflessi.
Un saluto, Loris.

Nice night with great reflexes.
Greetings, Loris.

user28555
avatar
sent on April 23, 2016 (16:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dico la mia; l'intonazione generale mi rammenta all'ora tarda e silente (tutti a nanna), la foto sembra in sintonia con questo assunto, il cielo in particolare; file in ogni caso piacevole, pulito, definito, luce ben gestita, manca solo un po' d'anima a questa foto, ma non sempre vi sono condizioni di luce o di contesto presenti spontaneamente ne' e sempre possibile incentivarle in post;-).
E' comunque un buonissimo scorcio in notturna sul lung'Arno.
Ciao, Claudio:-P

I tell you mine; the overall pitch reminds me of the late hour and silent (all to bed), the picture seems in tune with this assumption, the sky in particular; files in every pleasant, clean the case, defined, well managed light, just missing a little 'soul in this photo, but not always, there are light or context about on their own it', and always encourage them in post ;-) .
It 'still a very good glimpse at night on Lung'Arno.
Hello, Claudio :-P

avatarsenior
sent on April 23, 2016 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, ottimo il riflesso:-P:-P
Ciao, Carlo.

Very beautiful, very good reflection :-P :-P
Hello Carlo.

avatarsenior
sent on April 23, 2016 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Loris, ti ringrazio della tua cortesia Sorriso
Claudio

Loris Hello, thank you for your kindness :-)
Claudio

avatarsenior
sent on April 24, 2016 (8:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio :-P
Lo considero uno scatto tecnico, mi sono concentrato più sulla pulizia e nitidezza del file, tanto per variare un po' ho messo anche un notturno ;-)
Buona domenica
Claudio

Thanks Claudio :-P
I consider it a technical shot, I focused more on the cleanliness and clarity of the file, just to vary a little 'I also put a night ;-)
Have a nice Sunday
Claudio

avatarsenior
sent on April 24, 2016 (8:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo, sempre gentilissimo :-P
Ciao
Claudio

Thanks Carlo, always very kind :-P
Hello
Claudio

avatarsenior
sent on April 24, 2016 (9:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel lavoro di composizione.
GianniSorriso

Nice job of composition.
Gianni :-)

avatarsenior
sent on April 24, 2016 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel notturno

Great night photo!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me