What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 19, 2016 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabrizio and Pier, thanks for your visit :-P
Richard, I had to ask the help from home for the pastor's face and promptly arrived ;-) thanks for the nice comment Hello Simone Fabrizio e Pier,grazie della visita Riccardo,ho dovuto chiedere l'aiuto da casa per il volto del pastore e puntualmente è arrivato grazie per il bel commento ciao Simone |
| sent on April 19, 2016 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful landscape, do not say anything to avoid saying nonsense. I share however the thought of Richard “ .... a very delicate picture that contrasts a bit 'with the way you propose of recent times. This reflected a sense of peace „ was now.! ;-)
Bel paesaggio, non dico nulla evitando di dire castronerie. Condivido invece il pensiero di Riccardo " .... una foto molto delicata che contrasta un po' con il tuo modo di proporti degli ultimi tempi. In questa traspare un piacevole senso di pace" era ora.! |
| sent on April 19, 2016 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photos and atmosphere, and beautiful crystal mountain also: D bellissima foto e atmosfera, e bellissimo il monte cristallo anche :D |
| sent on April 19, 2016 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're too saccharine and perhaps those who appreciate you do not want this from you. you did as a shepherd Bertoldo (by the way you have received the email?) that it is quiet to contemplate the fog, unsure of guarding the trusted friend but so did you make me sleep. react, but in moderation :-D :-D sei troppo mieloso e forse chi ti apprezza non vuole questo da te. hai fatto come il pastore Bertoldo ( a proposito hai ricevuto la mail?) che se ne sta tranquillo a contemplare la nebbia, sicuro della guardia del fidato amico ma così mi hai fatto addormentare. reagisci, ma con moderazione |
| sent on April 19, 2016 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahhh but then these "last days" were not so recent ... so you're never happy.
“ about you received the email? „ and you read my answer? “ Richard, I had to ask the help from home for the pastor's face and promptly arrived „ the help came in the mail ;-)
Hello ahhh ma allora quegli "ultimi tempi" non erano poi così recenti...insomma non sei mai contento. " a proposito hai ricevuto la mail?" e tu hai letto la mia risposta? " Riccardo,ho dovuto chiedere l'aiuto da casa per il volto del pastore e puntualmente è arrivato" l'aiuto è arrivato per posta ciao |
user33394 | sent on April 25, 2016 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Simone !!! I expected to see her in the Monitor ..... Very beautiful light into two peaks and excellent readability in the shadows. The fog creates a nice effect and adds glamor to the whole picture. Hello congratulations !!! Luigi Bella Simone!!! ho aspettato di vederla nel Monitor..... Molto bella la luce nelle due vette e ottima la leggibilità nelle ombre. La nebbia crea un bell'effetto e aggiunge fascino a tutta la foto. Ciao complimenti!!! Luigi |
| sent on April 27, 2016 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... But the valley is still in dreamland. The atmosphere is very nice for me. Hello. ... ma la valle è ancora nel mondo dei sogni. L'atmosfera è molto bella per me. Ciao. |
| sent on May 01, 2016 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simone ... really like me too. The whole composition is beautiful. The fog makes a fantastic atmosphere. Compliments... Ciao Simone... piace molto anche a me. Tutta la composizione è stupenda. La nebbia ne rende un'atmosfera fantastica. Complimenti... |
| sent on May 01, 2016 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I apologize to Joseph, I did not realize the comment: - | thanks for the nice pass to Elias A greeting Simone Chiedo scusa a Giuseppe,non mi ero accorto del commento grazie anche a Elias per il piacevole passaggio un saluto Simone |
| sent on May 02, 2016 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I like the light and composition, the mist makes a nice atmosphere, congratulations. For technical, I leave to others, are not up to judge, a photograph can also be fine if you're not an expert, but judge a photograph technically, or know, or shut up 8-) (of course it is my thought); - )
claudio c Molto bella , mi piace la luce e la composizione , la nebbiolina rende una bella atmosfera , complimenti . Per la tecnica , lascio agli altri , non sono all'altezza per giudicare , una fotografia può venire bene anche se non sei esperto , ma giudicare una fotografia tecnicamente , o sai , o taci ( naturalmente è un mio pensiero ) claudio c |
| sent on May 02, 2016 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, and thanks for your visit. What interests me is that people say I like perchè..oppure I do not like because ... you described your thoughts on this, I want nothing else. If anyone wants to make me notice defects, imperfections or else they are all ears because you never stop learning ;-) Hello Simone Ciao Claudio e grazie della visita. A me interessa che la gente mi dica mi piace perchè..oppure non mi piace perchè... tu hai descritto le tue impressioni su questa immagine, non desidero altro. Se poi qualcuno ha voglia di farmi notare difetti,imperfezioni o altro sono tutto orecchi perchè non si finisce mai di imparare ciao Simone |
user92930 | sent on May 04, 2016 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not bad. Non male. |
| sent on May 04, 2016 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb atmosphere, beautiful colors and great sharpness, congratulations! Nicola Stupenda atmosfera, belle cromie e grande nitidezza, complimenti! Nicola |
| sent on May 06, 2016 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, hello, Loris Bellissima immagine, ciao, Loris |
| sent on May 06, 2016 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank Onofrio, Nicola and Loris A greeting Simone grazie a Onofrio,Nicola e Loris un saluto Simone |
| sent on May 19, 2016 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... This I had missed, but it is truly spectacular! :-or Apart from the beautiful scene that you came along, you've got a color balance and really amazing shades! You made a single shot? The shades are perfect! Out of curiosity, why the choice of ISO 200 and not less, as taking photos, on a tripod?
Hello and good evening,
Alberto ...Questa mi era sfuggita, ma è davvero spettacolare! A parte la bellissima scena che ti si è presentata, hai ottenuto un equilibrio cromatico e di tonalità davvero strabiliante! Hai fatto uno scatto singolo? Le ombre sono perfette! Per curiosità: perché la scelta dei 200 ISO e non meno, visto che scattavi su cavalletto? Ciao e buona serata, Alberto |
| sent on May 19, 2016 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alberto is always a pleasure to see you in my photos.
double exposure and then more targeted adjustments with the Dodge and burn.
“ because the choice of ISO 200 and not less, as taking photos, on a tripod? „ are not the first that me chiede..ma the reason is very semplice.le nikon, at least until the d700 where I stopped for now, starts at 200 ISO. ;-)
Hello and thank you for the visit Simone Ciao Alberto è sempre un piacere vederti tra le mie foto. doppia esposizione e poi regolazioni più mirate con il Dodge and burn. " perché la scelta dei 200 ISO e non meno, visto che scattavi su cavalletto? " non sei il primo che me lo chiede..ma il motivo è molto semplice.le nikon ,almeno fino alla d700 dove per ora mi son fermato,parte da 200 iso. ciao e grazie della visita Simone |
| sent on May 19, 2016 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simone, is a very good picture. Natural. He catches the eye for its harmony in the shadows steps, easy to read, the light that is born. I do not see, as I please, Turibol and Catherine Bruzzone, the need to darken further. Hello Lella Ciao Simone, è una gran bella foto. Naturale. CAttura lo sguardo per la sua armonia nei passaggi dall'ombra, ben leggibile, alla luce che nasce. Non vedo, come mi pare, Turibol e Caterina Bruzzone, la necessità di scurire maggiormente. Ciao Lella |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |