What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 15, 2016 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Mattew, “ ... Psychedelic ... „ is perhaps the right word ...! Hi Paul Mille grazie Mattew, " ...Psichedelica..." è, forse la parola... giusta! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Peter, you're always very kind! Hi Paul Grazie mille Peter, sei sempre gentilissimo! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Emilio, I thank you very much for having appreciated this my image and for gradtissimi congratulations! Regards, Paul Ciao Emilio, ti ringrazio tantissimo per avere apprezzato questa mia immagine e per i gradtissimi complimenti! Saluti, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Fonzie, for the pleasant visit and for the appreciation! Hi Paul Mille grazie Fonzie, per la graditissima visita e per l'apprezzamento! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Clara, was a "wall" quite strange, rich in these "facets" (do not know how better to define them) cantilever (ah these architects ... "modern") that created reflexes really ... special! Thank you so much for having appreciated and very welcome for compliments! Hi Paul Carissima Clara, era una "parete" parecchio strana, ricca di queste "sfaccettature" (non saprei come meglio definirle) a sbalzo (ah questi architetti... "moderni") che creavano dei riflessi davvero... particolari! Grazie mille per averli apprezzati e per i graditissimi complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sergio, “ ... I would view maybe a bit 'brighter ... „ I agree with you, and frankly, I have also decided to "lighten" a little bit but then, at the end, prevailed my shyness perform interventions (although very "modest" as it would have definitely been in this case) in PP! However, now that you do also notice you, I'm thinking it would be better if I had listened to my first ... "instinct"! The comparison does just ... this! Thank you very much, however, for the appreciation and congratulations for the welcome and advice. Best wishes, Paul Carissimo Sergio, " ...L'avrei vista bene anche un po' più luminosa..." , sono d'accordo con te e, sinceramente, di primo acchito, avevo anche pensato di "schiarirla" un pò però poi, alla fine, è prevalsa la mia ritrosia ad effettuare interventi (anche se molto "modesti" come sarebbe sicuramente stato in questo caso) in PP! Però, ora che me lo fai notare anche tu, mi viene da pensare che sarebbe stato meglio se avessi dato retta al mio primo... "istinto"! Il confronto serve proprio a... questo! Grazie mille, comunque, per l'apprezzamento ed i complimenti e per il graditissimo consiglio. Un caro saluto, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
interesting point shooting Paolo Bravo :-P ;-) interessante punto di ripresa bravo Paolo |
| sent on April 15, 2016 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, always a thousand thanks! Hi Paul Carissimo Franco, sempre mille grazie! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your composition and visual care is always of great interest, Congratulations Paul, hello clear La tua cura compositiva e visiva è sempre di grande interesse, Complimenti Paolo, ciao Chiara |
| sent on April 15, 2016 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Chiara, thanks so much for the beautiful words of your comment and for always very welcome congratulations! Hi Paul Chiara carissima, grazie mille per le bellissime parole del tuo commento e per i sempre graditissimi complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original, I like compliments greetings Massimo Originale, mi piace complimenti saluti Massimo |
| sent on April 15, 2016 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Vittorio, “ ... I had to look for a little bit ... „ actually is an architecture really strange ... especially! Many facets projecting that "reflected" ... around the world! Thank you so much for having appreciated! Best wishes, Paul Carissimo Vittorio, " ...Ho dovuto osservare per un pochino..." in effetti è un'architettura veramente strana e... particolare! Tante sfaccettature a sbalzo che "riflettevano" il mondo... intorno! Grazie mille per avere apprezzato! Un caro saluto, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Massimo, for the welcome step and for the compliments! Hi Paul Grazie mille Massimo, per il graditissimo passaggio e per i complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image from the multiple reflections. Hello Patrician Bella immagine dalle molteplici riflessioni. Ciao Patrizio |
| sent on April 15, 2016 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Patrick, I thank you very much for the welcome appreciation! Greetings and good evening, Paul Ciao Patrizio, ti ringrazio tantissimo per il graditissimo apprezzamento! Saluti e buona serata, Paolo |
| sent on April 15, 2016 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo beautiful and special words full of "facets". Bravissimo Paolo! Hello Agata Foto bella e particolare insomma piena di "sfaccettature". Bravissimo Paolo! Ciao Agata |
| sent on April 15, 2016 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Agata, thank you so much! I'm always very gratified by your beautiful appreciation! Bye and good night, Paul Carissima Agata, grazie mille! Sono sempre molto gratificato dai tuoi bellissimi apprezzamenti! Ciao e buona notte, Paolo |
user17043 | sent on April 16, 2016 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fabulous architectural geometries, shooting brilliantly, my opinion on dim shooting reflects the UK's changeable weather. I do not understand the reflection on the man's left side with legs in the air .... perhaps a poster, fun ...! :-D Best wishes! :-) geometrie architettoniche favolose, ripresa magistralmente, la mia opinione sullo scatto poco luminoso rispecchia il tempo variabile del Regno Unito. Non capisco il riflesso sulla sinistra dell'uomo con le gambe all'aria...., forse un poster, divertente... ! Un caro saluto! |
| sent on April 16, 2016 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Fabiana, I thank you very much for the nice comments and appreciation for the welcome. Technically the picture lacks a bit of brightness, in the first place, because the wall was completely in the shade and, secondly, because I tend to leave the machine "set" of about -0.3 EV (for better saturate the colors in the photographic genre that I prefer), and sometimes, when it should be, I forget (the age is beginning to make itself felt ... "signs") to put it back in place ...! I would have definitely been able to "lighten" a little bit of PP, but that's another story ...! The man with the belly on the left is probably the transparency of a poster inside the 'building: the image is in fact a collection of reflections and ... "transparency"! Best wishes to you and have a good weekend, Paul Carissima Fabiana, ti ringrazio tantissimo per il bellissimo commento e per il graditissimo apprezzamento. Tecnicamente l'immagine manca un pò di luminosità, in primo luogo, perchè la parete era completamente in ombra e, in secondo luogo, perchè tendo a lasciare la macchina "impostata" su circa -0,3 EV (per saturare meglio i colori nel genere fotografico che prediligo) e, talvolta, quando occorrerebbe, mi dimentico (l'età comincia a far pesare i suoi... "segni") di rimetterla a... posto! Avrei sicuramente potuto "schiarirla" un pò in PP, ma questa è un'altra... storia! L'uomo con le gambe all'aria sulla sinistra è, probabilmente, la trasparenza di un poster all'interno dell'edificio: l'immagine è, infatti, un insieme di riflessi e di... "trasparenze"! Un caro saluto anche a te ed un buon fine settimana, Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |