RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
The ransom...

il degrado e l'abbandono

View gallery (8 photos)

The ransom sent on April 11, 2016 (12:09) by Commissario71. 32 comments, 1305 views.

at 170mm, 1/640 f/6.3, ISO 200, hand held.

La natura prima o poi si riprende sempre ciò che le è stato tolto.





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 16, 2016 (16:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone,
scusa il ritardo, ho osservato per bene la versione più contrastata, per me è assolutamente migliore, i contrasti appagano l'occhio, è più "piena".
Chiaro che è una questione di gusti personali, personalmente amo i contrasti e li cerco sempre, li spingo anche, non è detto che debba essere il gusto di tutti.
A presto
Federico

Hello Simone,
Sorry I'm late, I observed well the sharper version, for me is absolutely better, contrasts satisfy the eye, it is "full".
Clearly it is a matter of personal taste, I personally love the contrasts and always look for them, push them too, it is said that it should be everybody's taste.
See you soon
Federico

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" scusa il ritardo"
eh certo ti sei divertito a massacrare tutti i 40enni e dintorni con i tuoi revival! maledetto..ho pianto tutta seraMrGreen

grazie per essere ripassato,per il contrasto è quello che immaginavo,non sei stato l'unico a farmelo notare anche in privato.;-)
alla prossima
ciao
Simone

Sorry I'm late

eh sure you have fun slaughtering all the 40s and surroundings with your revival! maledetto..ho cried all night :-D

thanks for being passed back to the contrast is what I imagined, you're not the only one to point it out in private. ;-)
the next
Hello
Simone

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente era indirizzato ai 50enni, ho creato un mostro che mi è scappato di mano MrGreen

Really was directed at the age of 50, I've created a monster that I ran away from his hand :-D

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Commissario71, sinceramente trovo anch'io il rudere troppo perso nel bosco penso avrebbe acquisito maggiore "peso" tagliando leggermente il fotogramma in basso per equilibrarlo sulla linea del primo terzo invece che sul secondo, sebbene questo tolga molto al concetto imperante di riscatto della natura che avevi analogamente cercato con successo nello scatto: "il vento si porta via i ricordi" . Devo farti invece dei gran complimenti sulla galleria, un progetto molto equilibrato e degli scatti veramente molto interessanti (l'aracnide è veramente inquietante).
Ciao
Max

Hello Commissario71, frankly I find myself the ruins too lost in the woods I would become more "weight" slightly cutting the bottom frame to balance it on the line of the first third instead of the second, although this takes a lot to the concept prevailing redemption of nature . I have to get you instead of great compliments on the gallery, a very balanced project and really interesting shots (the arachnid is really scary).
Hello
max

avatarsenior
sent on April 16, 2016 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Max il tuo intervento mi ha fatto molto piacere,sia per l'analisi su questa foto che per gli apprezzamenti sulla galleria.L'ho decisamente trascurata da parecchio tempo chissà che con questi nuovi stimoli che mi avete dato non gli dedichi ancora qualche foto,tanto il degrado è in ogni angolo,non mancano certo i soggetti..purtroppo.;-)
ciao
Simone

Thanks Max your intervention has made me very happy, and for the analysis of this photo and for the appreciations on galleria.L'ho decidedly neglected for a long time knows that with these new ideas that you have given me yet not spend a few photos , the degradation is in every corner, no shortage soggetti..purtroppo. ;-)
Hello
Simone

avatarjunior
sent on April 19, 2016 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone, sono nuova del forum e prima o poi mi dovrò decidere a pubblicare qualche mio esperimento, ma detto questo provo a dare una mia lettura
Il B/N mi ha sempre intrigata un pò per il motivo che dovrebbe avere una capacità di racconto maggiore aldilà dei colori.
Questo B/N, partendo dal titolo e dalla didascalia, dovrebbe raccontare il riscatto della natura sull'uomo e la sua invadenza.
Se così fosse mi sarei aspettata un'immagine, con al centro dell'attenzione visiva, tutte le piante, sopratutto quelle in primo piano, per raccontare lo sforzo che hanno fatto per riprendersi lo spazio assegnato loro dalla natura.
Come ? Beh non so, forse con più luce, più dettaglio, e forse altro che tecnicamente non so esprimere.
Con la speranza di essere stata capita,
Ciao Lella

Hello Simon, I am new to the forum and sooner or later I'll have to decide to publish some of my experiment, but having said that I try to give my reading
The B / N has always intrigued me a little on the grounds that it should have a greater capacity to beyond the color story.
This B / N, starting from the title and the caption, should tell the redemption of human nature and its intrusiveness.
If that were the case I would have expected an image with the visual center of attention, all the plants, especially those in the foreground, to tell the effort they have made to recover the space allotted them by nature.
As ? Well I do not know, maybe with more light, more detail, and perhaps nothing but technically I can not express.
With the hope of being stata it happens,
Hello Lella

avatarsenior
sent on April 19, 2016 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lella,innanzitutto piacere di conoscerti e benvenuta in questa valle di lacrimeMrGreen
grazie per l'attenzione che hai voluto dedicare a questa immagine.
probabilmente è come hai detto tu ,aver reso il bosco uniforme e accentuato solo il casolare ha dato più importanza ai vinti piuttosto che ai vincitori.
probabilmente ho celebrato più una resa che una conquista.;-)
grazie mi ha fatto molto piacere il tuo commento,un'altro spunto molto interessante sulla lettura di questa immagine.
un saluto
Simone

Lella, first of all nice to meet you and welcome in this valley of tears :-D
thank you for the attention you wanted to devote to this.
probably you like you said, making uniform forest and only accentuated the cottage gave more importance to the losers rather than the winners.
I probably celebrated more yield than a conquest. ;-)
thanks made me much pleasure your comment, another very interesting idea on reading this.
A greeting
Simone

avatarsenior
sent on April 23, 2016 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bianconero semplice e accattivante. Sono di una bellezza primordiale e, a volte, un po' inquietante i ruderi attaccati mortalmente dalla vegetazione che si riprende ciò che gli è stato tolto. Ottimo soggetto così mortalmente ferito tra gli alberi

a simple and eye-catching black and white. They are of a primordial beauty and, at times, a bit 'disturbing the remains fatally attacked by the vegetation that recovers what has been taken away. Good subject so mortally wounded among the trees

avatarsenior
sent on April 23, 2016 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio piacere di ritrovarti da queste parti.;-)
grazie per l'apprezzamento
un saluto
Simone

Hello Claudio pleasure to find yourself in these parts. ;-)
Thank you for appreciation
A greeting
Simone

avatarsenior
sent on April 26, 2016 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dopo aver fatto il pieno di scatti troppo belli, credo che sia opportuno ringraziare l'autore, per la gioia non solo dovuta alle bellezze naturali ammirate ma anche alla grande tecnica compositiva, la quale certamente nobilita ulteriormente l'immagine. Complimenti! Emanuele.

After you have had your fill of too good shots, I think it's appropriate to thank the author, to the delight not only due to the natural beauty admired but also to the large compositional technique, which certainly further ennobles the image. Compliments! Emanuele.

avatarsenior
sent on April 26, 2016 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Emanuele,il tuo commento è per me motivo di enorme soddisfazione.
molto gentile
ciao
Simone

Thanks Emanuele, your comment is for me a source of great satisfaction.
very nice
Hello
Simone

avatarsupporter
sent on June 25, 2016 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

A beautiful photo and committed. every now and then he feels the need. Greetings, Bal


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me