What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 16, 2016 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and very nice !! Hello. Simone. Bella e molto simpatica!! Ciao. Simone. |
| sent on April 17, 2016 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank 1000. Simone. Hello, Raimondo Grazie 1000. Simone. Ciao, Raimondo |
| sent on April 17, 2016 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raimondo see, there are people who use it or you used the dead subject, at least your glass is a fine specimen, done much bene.Bravo. Vedi Raimondo,c'è gente che usa o usavi soggetti morti,almeno il tuo è un bell'esemplare in vetro,fatto molto bene.Bravo. |
| sent on April 17, 2016 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Molto bella |
| sent on April 18, 2016 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alessandro, I see you like getting the Work of the Master Watches, and I do you are a prankster, if not the life and 'too monotonous, to see each other hello, Raimondo Grazie Alessandro, vedo che hai aprezzato il lavoro del Maestro Vetraio, e io cosa vuoi sono un burlone , se no la vita e' troppo monotona, a rivederci ciao, Raimondo |
| sent on April 18, 2016 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Samu, the welcome visit. Hello, Raimondo Grazie Samu, della gradita visita. Ciao, Raimondo |
| sent on April 22, 2016 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lovely idea and click! Congratulations obviously artist! Hello :-) Bellissima idea e scatto!Complimenti ovviamente anche all'artista!Ciao |
| sent on April 22, 2016 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John, the transition to dell'atenzione you've dedicated to this shot. Hello, Raymond. Grazie Giovanni, del passaggio a dell'atenzione che hai dedicato a questo scatto. Ciao, Raimondo. |
| sent on April 25, 2016 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately the real ones do not see anymore, as a boy I could see many more around the willows. Hello, Lu. :-P Purtroppo quelli veri non se ne vedono più, da ragazzo ne vedevo molti sempre attorno ai salici. Ciao,Lu. |
| sent on April 25, 2016 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To dust off the memories, sometimes I put my good luck. Thanks Luigi welcome the step. Per rispolverare i ricordi, ogni tanto metto il mio porta fortuna. Grazie Luigi del gradito passaggio. |
| sent on May 08, 2016 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful! Like all the rest. Meravigliosa! Come tutte del resto. |
| sent on May 09, 2016 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John, nice to meet you, and the gentle passage. Hello, Raimondo Grazie Giovanni, piacere di conoscerti e del gentile passaggio. Ciao, Raimondo |
| sent on May 30, 2016 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply beautiful. Funny also the title. 8-) Semplicemente bellissimo. Divertente anche il titolo. |
| sent on May 31, 2016 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio are honored of your passing through. Hello, Raimondo Claudio sono onorato del tuo passaggio, grazie. Ciao, Raimondo |
| sent on June 03, 2016 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA title and if it was not the glitter pass x x true compliment to you and master glassmaker hello Mario Bellissimo scatto e titolo se non fosse x il luccichio passerebbe x vero complimenti a te e mastro vetraio ciao Mario |
| sent on June 04, 2016 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to the passage, Mario nice to meet you. Hello, Raimondo Grazie del passagio, Mario piacere di conoscerti. Ciao, Raimondo |
user59947 | sent on July 05, 2016 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks real, if you said I would not fall for beautiful Sembra reale, se non lo dicevi sarei cascato Bella |
| sent on July 06, 2016 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I made a scerzo to my friend (Sampdoria and Juza) then the picture I liked and posted. Thank you so much of the passage. Hello, Raimondo Ho fatto uno scerzo ad un mio amico ( doriano e su Juza ) poi la foto mi piaceva e la postata. Grazie infinite del passaggio. Ciao, Raimondo |
| sent on August 14, 2016 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giulietta many thanks for your kind visit, Hello, Raimondo Giulietta molte grazie della tua gradita visita, Ciao, Raimondo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |