RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Ooops ... the cat has turned ...

 
Ooops ... the cat has turned ......

Varie_3

View gallery (21 photos)

Ooops ... the cat has turned ... sent on February 24, 2016 (17:32) by Sonia1977. 151 comments, 5429 views.

at 105mm, 1/50 ISO 800, hand held.

Posto questa foto non certo bella solo per documentare una breve ma, per me, bella esperienza con questa simpatica amichetta! Dopo aver trovato per qualche giorno le scarpe riposte sul balcone rosicchiate e con le stringhe strappate, finalmente una sera l'ho vista nel prato che giocava lanciando in aria le stringhe e riprendendole al volo. Qualche giorno dopo è comparsa a bere il latte che lascio per i gatti randagi che vivono dalle mie parti...giusto il tempo di rubare qualche click velocissimo e...via!



View High Resolution 2.4 MP  

162 persons like it: Agata Arezzo, Alberto Gaddi, Albertobus, Albertopantellini, Albieri Sergio, Ale27, Alessio.caria, Alex6777, Ame70, Andnol, Andrea Costaguta, Andreasettimoquarto, Annamaria Pertosa, AnnH, Ant.74, Anto19, Ardian, Arvina, Atzeni Bruno, Augusto Cherchi, Bal, Bambi's Revenge, Baribal, Bormi, Burro76, Buttiz, Carlo Bassi, Carracate, Caterina Bruzzone, CinziaDb, Claudio Chiaradia, Claudio Cozzani, Claudio Sciarra, Claudio68d3200, Cosiminodegenerali, Cristina Giani, Dantes, Denise D, Diego.armando.parafango, Duell, Elias Piccioni, Enrico Cardani, Enrico Pappalardo, Enrico Salvi, Eukap, Fabiana, Fabio Castagna, Fabrizio Federici, Fastdoc, Fausto Panigalli, Federico Elia, Federico_28, Fernando Fuso, Fiorenzo Sagoni, Flavio Consonni, Flavio Paganelli, Fragarbo, Francesco Iafelice, Francescoc, Gabri80, GattaAgata, Gianni Aggravi, Ginno, Gionskj, Giordano Santini, Giordano52, Giorgio Occhipinti, Giorgio49, Gios, Giovanni Boccardo, Giovanni Rabolini, Giulietta Cazzaro, Giuseppe Guadagno, GiuseppeG, Glt, Gpierocompostela, Guido Bianchimano, Ilboblumbard, Izio58, Jankoj, Jessy68, Joe Popò, Joeb, Larry Zavitz, Lastpeanut, Latino Rosario, Lello1956, Lorenzo Crovetto, Lori Orsi, Luca Alessi, Luca Mandelli, Luca Monego, Lucabortophoto, Luigi Casetta, Luigi Mossali, MadEmilio, Mallamaci Giovanni, Marco Biancalani, Marco Riccardi, Marco50, Maria Rosaria Iazzetta, Mario Nardinocchi, Martina95, Massimo Schiavi, Mau..., Mau1948, Maurog74, Max Abberline, Maxange, Menuder, Michele Gastaudo, Micio, Mimmo Aquino, Nesti Alessio, Nightflier, Nino 58, Nonnachecca, Om72, Orangerob, Paogar, Paolo P, PaoloPgC, Paolorossi, Peppe Cancellieri, Peter Pipistrello, Piergiovanni Pierantozzi, Pmaffio, Quellolà, Raffaele Della Santa, Reino Alber, Ricky_71, Rob58, Roberto Giancristoforo, Roby5907, Ronda, Rriccardo, Salvatore Guida, Samu.03, Santonioli, Sg67, Sil-M, Silona, Silvio Maccario, Simokashi, Siragusa.v, Skiev, Soniax, Soriana, Stefania Saffioti, Stefano Marangoni, Stefano1969, Teo4s, TheVeryMagicMe, Thomas One, Timk2, Toni72, Turibol, Vangogh, Vittorio Scatolini, W.zannoni, Wells, WolfgangK




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 24, 2016 (20:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che fortunata!! Fortissima! Complimenti
Ciao ;-)

But that lucky !! Very strong! Compliments
Hello ;-)

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Andrea, grazie! Anche a me è parsa in buona salute...e soprattutto mi ha incuriosita il suo giocare...
Un caro saluto, sonia

Hello Andrea, thank you! I too seemed in good health ... and especially intrigued me his play ...
Best wishes, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulietta, davvero grazie per la tua presenza!
Felice serata, sonia

Juliet, really thank you for your presence!
Happy evening, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so, la rabbia fa periodicamente il giro del mondo, dove sia ora questa epidemia non saprei! (informati in rete) Mi piace il fatto che hai visto un adulto giocare.. è molto bello e ci avvicina ancora di più a questi nostri fratelli e sorelle!
Bello scatto! Una volta ne ho viste anch'io due che giocavano.. ma mi sembravano dei cuccioloni (era verso ottobre) ..saranno stati i cuccioli dell'anno oramai cresciutelli!
Bel colpo Sonia, ciao. :-P:-P

I do not know, anger is regularly around the world, where the epidemic is now I do not know! (Informed on the net) I like the fact that you saw an adult to play .. is very nice and we even closer to these brothers and sisters!
Nice shot! Once I've seen myself two playing .. but I looked like puppies (it was around October) ..saranno were the cubs of the year now grown-up!
Nice shot Sonia, hello. :-P :-P

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lello hai ragione, io vivo in campagna e sono abbastanza abituata ad incontri con diversi animali...di diverse specie ma lei mi mancava!
Un caro saluto e grazie mille!
Sonia

Lello you're right, I live in the countryside and are quite accustomed to encounters with different animals of different species ... but she was missing!
Best wishes and thank you so much!
Sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


caro Paolo, ogni tuo intervento è sempre spunto di riflessione! Grazie!
Naturalmente la curiosità dell'incontro è del tutto soggettiva...sai com'è, così sul terrazzo non me l'aspettavo! E men che meno di trovarmi con le scarpe smangiucchiate Sorriso
So del pericolo della rabbia e mi sono tenuta distante apposta...se no la tentazione di avvicinarmi sarebbe stata tanta! Per fortuna i mici che girano per queste parti ci sono ancora tutti. Hai ragione, non sempre tutto ciò che appare gradevoleè privo di rischi, purtroppo!
Però l'emozione è stata bella
Un caro saluto, sonia

dear Paul, your every action is always food for thought! Thank you!
Of course the meeting curiosity is entirely subjective ... you know, on the terrace so I did not expect! And even less of being bitten with shoes :-)
I know the danger of the rage and I kept away on purpose ... if not the temptation to approach it would be so! Luckily the cats running around these parts there are still all. You're right, not always all that appears gradevoleè risk-free, unfortunately!
But the emotion was beautiful
Best wishes, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che bel incontro ...
Bella anche la foto
Ciao samu

What a beautiful meeting ...
Beautiful also the photo
Hello samu

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto incredibilmente bello, una scena quasi irripetibile !
Bravissima Sonia a saperlo cogliere così bene !
Complimenti sinceri, ciao !

Massimo Sorriso

An incredibly beautiful shot, an almost unique scene!
Talented Sonia seize know so well!
Sincere congratulations, hello!

maximum :-)

avatarsupporter
sent on February 24, 2016 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una storia simpatica che ha dell'incredibile, ed una foto che è un bel documento!
Ciao Agata

a nice story that is unbelievable, and a photo that is a fine document!
Hello Agata

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jo, grazie! Mi fa piacere la tua condivisione!!
Buona serata, sonia

Hello Jo, thank you! I enjoy your sharing !!
Good evening, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La rabbia non fa assolutamente nessun giro è stata sempre presente anche da noi. Solo una campagna di vaccinazione della volpe rossa (il maggior soggetto diffusore), ne ha ridotto i casi e pur tuttavia non ha debellato la malattia che nel 2010 ha avuto una rimonta soprattutto nell'alto Veneto.
Fonte ministero della salute.
La associazioni venatorie e la guardia forestale raccomandano attenzione.

Anger does absolutely no tour has always been present here too. Only a vaccination campaign of the red fox (the most subject diffuser), has reduced cases and yet has not eradicated the disease in 2010 has had a comeback especially in the high Veneto.
Source Health Ministry.
The hunters and forester recommend attention.

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Micio, grazie! Non so giudicare assolutamente l'età...potrebbe essere di un annetto?? Chissà! Certo vederla giocare pareva un cucciolotto tanto si divertiva...
In quei momenti non ci pensi ai pericoli...ma rimani affascinata (almeno io), l'unica accortezza è stato non tentare di avvicinarmi. Per la rabbia dovrei informarmi di più. Ora sono felice di vedere che i gatti randagi sono ancora tutti assidui frequentatori della mia scodellina di latte!!!
Buona serata, sonia

Dear Kitten, thank you! I absolutely do not judge the age ... it could be a year or so ?? Who knows! Certainly see her play seemed a little puppy so much amused ...
In those moments you do not think of the dangers ... but remain fascinated (at least I), the only care was not groped to approach. Anger should inquire more. Now I am happy to see that stray cats are still all regulars of my little bowl of milk !!!
Good evening, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


W i gatti! :-P:-P

W cats! :-P :-P

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SamuSorriso
MassimoSorriso
AgataSorriso

Grazie per i vostri bei commenti, felice di sapere che anche per voi appaia una situazione emozionante...al di là della foto che come ripeto non ha alcuna pretesa (già non riesco se mi impegno, figurati di sfuggita dal divano...!)MrGreen

Siete carinissimi!
Buona serata, sonia

Samu :-)
maximum :-)
Agata :-)

Thanks for your nice comments, happy to know that for you to appear an exciting situation ... beyond the pictures that I repeat does not claim (already if I can not commit myself, figured in passing from the couch ...! ) :-D

You are cute!
Good evening, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo ammetto la mia totale ignoranza e non so nemmeno se la trasmissione avviene per contatto o solo se morsicati da un'eventuale portatrice come la volpe. Non so nemmeno se l'uomo la sviluppa e in che misura.
Tutta cultura che manca e che sarebbe opportuno ricevere/farsi
Se hai tempo e puoi dare altre info, anche a questo serve condividere un evento...per quanto ripeto, per me, sia stato emozionalmente piacevole


Paul admit my ignorance and I do not know if being transmitted by contact or if bitten by the fox as a possible carrier. I do not know if the man develops it, and to what extent.
The whole culture is lacking and that would be appropriate to get / make
If you have time and can you give more info, even to this need to share an event ... as I say, for me, it was pleasant emotionally

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo Micio....w i mici!!!

Sure Micio .... wi cats !!!

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buffissima e che emozione naturalistica sotto casa. La Volpe poì é il mio animale preferito.

Very funny and naturalistic emotion under the house. Then the fox is my favorite animal.

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma grazie Raffaele!!! Pensavo di mandala alla Vallelata come proposta pubblicitaria.. "Furba come una volpe apprezza il nostro latte" (scherzo eh!)
Sembra un cagnolone...
Buona serata, sonia

But thanks Raffaele !!! I thought of the mandala Vallelata as an advertising proposal .. "Furba like a fox appreciates our milk" (joke eh!)
It looks like a mutt ...
Good evening, sonia

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La rabbia viene trasmessa da un morso ma anche da contatto salivare con le mucose di bocca naso e occhi. Dubito di un contatto salivare con animali selvatici, in questo caso è il morso la causa di trasmissione. Il rischio più grosso è quando in casa si hanno animali domestici infettati dai selvatici, con essi il contatto salivare può essere evidentemente più frequente visto che li trattiamo giustamente come "membri della famiglia". Vicino a casa sul fiume ce ne sono alcune e parlando con i contadini del posto la loro paura è proprio quella che le volpi vengano a contatto con cani e gatti.

Rabies is transmitted by a bite but also by contact with the saliva of the mouth and nose mucous eyes. I doubt of a salivary contact with wild animals, in this case is the bite the cause of transmission. The greatest risk is when you have pets in the house infected by wild, salivary contact with them can be clearly more frequently as we treat them justly as "family members". Near the house on the river there are some and talking to local farmers their fear is the one that foxes are in contact with dogs and cats.

avatarsenior
sent on February 24, 2016 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie ancora per queste informazioni, credo siano preziose per tutti...
Io poi vivendo in campagna ho magari maggiori possibilità di fare certi incontri, per quanto adoro tutti gli animali l'accortezza deve esserci!

thanks again for this information, I think are valuable for all ...
I then living in the country I maybe better chance of doing certain meetings, as I love all animals the foresight must be!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me