RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » pink on pink

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



ritratti

View gallery (8 photos)



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on February 23, 2016 (2:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salvatore, con il massimo rispetto, credo che Braccio apprezzi molto i commenti tipo quello di Labirint: ha spiegato brevemente ma dettagliatamente e dato pure un suggerimento.
La tua "critica" direbbe molto, è vero, ma per coloro i quali sono un po a digiuno di "gergo" fotografico... i geroglifici della piramide di Giza sono più comprensibili.

BDM, abbraccio apprezzatissimo e ricambiato. ;-)Sorriso

Salvatore, with the greatest respect, I think Arm much appreciate the kind comments to Labirint: briefly explained it in detail and also gave a hint.
Your "critics" would say a lot, it's true, but for those who are a little fasting "jargon" photo ... the hieroglyphs of the Giza pyramid are more understandable.

BDM, appreciated and reciprocated embrace. ;-) :-)

avatarsenior
sent on February 23, 2016 (8:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Premesso che trovo orrenda la luce del flash quando viene sparata come in questo caso ed è visibile l'ombra, ho notato che fra i vari commenti ci sono anche persone che nella propria galleria hanno fatto veramente di peggio e la cosa che mi fa veramente sorridere sono proprio i loro giudizi da maestro della fotografia che poi si scopre non sono in grado di applicare nelle loro foto Eeeek!!!


Given that I find horrible the flash when fired as in this case and can be seen the shadow, I noticed that among the many comments there are also people in his gallery have really done worse and the thing that really makes me smile it is precisely their judgments by the master of photography who turns out they are not able to apply in their photos wow!

avatarjunior
sent on February 23, 2016 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono in debito di un po' di risposte.
Comincio da Tato, un altro vecchio amico, di cui ricambio con piacere il saluto e che ringrazio di essere venuto a trovarmi.
Quando ho scattato questa foto avevo con me soltanto la macchina e pensavo di farne un uso esclusivamente privato. Poi mi è venuto il desiderio di condividerla (e la modella me ne ha dato il permesso). L'ho condivisa perché a me sembra che trasmetta qualcosa, nonostante il flash, nonostante il brutto sfondo, nonostante gli altri mille difetti tecnici che potrete segnalarmi.
Tutto qui.
Saluti a tutti
BDM

I owe a little 'for answers.
I begin by Tato, another old friend, whose parts pleased greeting and thank you for coming to see me.
When I took this picture I had with me only the car and I was thinking of making it a private use only. Then I got the desire to share it (and the model I gave permission). I shared it because it seems to me that conveys something, despite the flash, despite the bad background, despite the thousand other technical glitches that can report me.
That's all.
Greetings to all
BDM

avatarsenior
sent on February 23, 2016 (9:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" sa perché a me sembra che trasmetta qualcosa"

Ok, va bene, spiegacelo, magari semplicemente non abbiamo colto, cosa volevi trasmettere?

know why it seems to me that conveys something


Okay, okay, spiegacelo, maybe just have not caught, what did you want to convey?

avatarjunior
sent on February 23, 2016 (10:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mirbeau come fai ha non capire ciò che ho scritto!? Ho detto chiaramente che non mi piace la luce, i colori, la composizione della foto e il taglio... Più chiaro di così si muore. Comunque non mi importa più se preferite scrivo come tutti gli altri " WOW BELLA FOTO, BELLA LA ROSA" (cosa a mio parere sgradevolissima). Ciao.

Mirbeau like you did not understand what I wrote !? I made clear that I do not like the light, the colors, the photo composition and cutting ... more clearly than that you die. Anyway does not matter if you prefer I write like everyone else "WOW PHOTOS BEAUTIFUL, BEAUTIFUL ROSE" (thing in my opinion, unpleasant). Hello.

avatarjunior
sent on February 23, 2016 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Labirint,
la domanda "cosa volevi trasmettere?" me l'hai fatta due anni fa.
Questa è stata allora la mia risposta:
credo sia ovvio che chi scatta una fotografia voglia comunicare qualcosa, esattamente come chi dipinge un quadro, chi scrive una poesia, chi compone un brano musicale. Se quell'opera non comunica nulla a chi la guarda, la legge o l'ascolta, oppure ha bisogno di essere spiegata dall'autore, evidentemente quell'opera non vale nulla.



Labirint,
the question "What did you want to convey?" me you did two years ago.
This was then my answer:
I think it is obvious that those who take a photograph wants to communicate something, exactly as those paints a picture, a poem writer, who composed a piece of music. If that work does not communicate anything to the viewer, the law or the listener, or needs to be explained by the author, of course that work is worthless.


avatarjunior
sent on February 23, 2016 (14:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salvatore90,
forse non mi sono spiegato, per cui ci riprovo; ma è l'ultima volta, giuro.
Non ti piace la luce; immagino per la questione del flash, anche se tu non lo spieghi;
non ti piacciono i colori; che vuol dire, a quali colori ti riferisci?
non ti piace la composizione; che vuol dire, cosa avresti eliminato o aggiunto?
non ti piace il taglio; che vuol dire, più lunga, più corta, più larga, più stretta?
Sper di essere riuscito a farti comprendere che cosa intendo per critica costruttiva.
Ciao
BDM


Salvatore90,
Perhaps I did not explain, so we try again; but it is the last time, I swear.
I do not like the light; I guess for flash question, even if you do not explain it;
I do not like the colors; which means, in what colors do you mean?
I do not like the composition; Which means, what would you have deleted or added?
I do not like the cut; that means, longer, shorter, wider, narrower?
Sper to be able to make you understand what I mean by constructive criticism.
Hello
BDM

avatarjunior
sent on February 23, 2016 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Braccio nn mi frega più... Tanto hai detto già che non essendo un esperto il mio parere non ti importa, o meglio non capisci cosa scrivo. Ci lasciano con un: A me non piace a te si. Basta così!

Arm nn I care anymore ... So you have already said that not being an expert in my opinion you do not care, or rather do not understand what I write. They leave us with: I do not like it is. That's enough!

avatarjunior
sent on March 04, 2016 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Labirint,
ho letto recentemente una vecchia intervista di Smargiassi a Herb Ritts, ripubblicata in concomitanza con l'inaugurazione della mostra in corso a Milano.
Leggendo questo passaggio, mi sei venuto in mente tu.

Helmut Newton ama dire: «Sono un voyeur. Se un fotografo dice di non esserlo, mente». Lei tratta il nudo con raffinata sensualità. Si sente un voyeur?
«No, proprio no. Per me il nudo è solo un pretesto per creare una forma che catturi un’emozione».

Dear Labirint,
I recently read an old interview of Smargiassi to Herb Ritts, republished to coincide with the inauguration of the exhibition being held in Milan.
Reading this passage, you have you come into my mind.

Helmut Newton likes to say: "I am a voyeur. If a photographer is said not to be, mind. " She is naked with refined sensuality. You feel a voyeur?
"No, not really. For me the nude is just an excuse to create a form that captures an emotion. "

avatarsenior
sent on March 04, 2016 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


esatto e ci riusciva spesso, non sempre certe foto non le amo particolarmente, ma considero produzione del fotografo e impatto che ha avuto su un certo genere fotografico.
Il nudo sarà nudo... ma credo che ci sia qualche piccola differenza guardando le foto









Ora... esistono foto dove Newton fa scatti prettamente erotici? si e su questo sito molti griderebbero allo scandalo, ma vedi ho visto scatti dal vero e devo dirti che sono davvero potenti, non tutti mi piacciono, ma è innegabile una precisa scelta estetica, uno stile preciso e francamente ci sta fare nudo per fare nudo.
Nessuno dice che una bella donna nuda non sia qualcosa di fotografabile in se e per se, la bellezza è sempre apprezzata, ma ovviamente a questo punto parliamo di estetica dello scatto e per me va bene, ma questo scatto non è erotico, non è da voyeur, non è cromaticamente interessante, non riesce a dare quello che volevi per diverse ragioni, in parte tecniche.
Quindi puoi anche non volere dire nulla, ma devi curare bene la tua estetica

exact and often could, not always certain pictures do not particularly like, but I consider production of the photographer and impact it has had on some photographic genre.
The nude is naked ... but I think there is some small difference looking at photos









Now ... there are pictures where Newton is purely erotic shots? is included on this site many would cry foul, but you see I saw shots from the truth and I have to tell you that they are really powerful, not all like, but it is undeniably a precise aesthetic choice, a definite style and francamente we do it is to make naked nude.
Nobody says that a beautiful naked woman is not something to be photographed in and of itself, beauty is always appreciated, but of course at this point we speak of shooting aesthetics and fine by me, but this shot is not erotic, it is not voyeur, it is not interesting chromatically, can not give what you wanted for several reasons, partly technical.
So you can not want to say anything, but you have to treat well your aesthetic

avatarjunior
sent on March 04, 2016 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Labirint,
approfitto della tua risposta per precisare - prima che qualcuno ne approfitti per venire a insultarmi - che sarò anche sciocco, ma non al punto da paragonarmi a Newton o a Ritts.
Semplicemente, mi è molto piaciuta la risposta di Ritts, ovvero la definizione della foto di nudo come "pretesto per creare una forma che catturi un’emozione".
Poi è ovvio che Newton e Ritts (e tanti altri) riescono a creare quella forma e io no. Di conseguenza, non smetterò di vendere mobili per diventare un fotografo famoso (com'è successo a Ritts).
Ciao
BDM


Labirint,
I take advantage of your answer to point out - before someone took the opportunity to come to insult me ??- that I will be a fool, but not enough to compare me to Newton or Ritts.
Simply, I really liked the Ritts response, ie the picture definition of naked as a "pretext to create a form that captures an emotion."
Then it is obvious that Newton and Ritts (and many others) are able to create that form and I do not. Consequently, I will not stop selling furniture to become a famous photographer (as happened to Ritts).
Hello
BDM

avatarsenior
sent on March 04, 2016 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma tuo discorso mi è chiaro.
Avevo capito che non era un voler fare paragoni ma partivi da una visione relativa a foto di nudo.
È più che legittimo come intento.
Quello che intendo è che al di la della tecnica dovresti spingerti in questa direzione cercando una tua estetica senza scattare tanto per ma provando proprio a pensare la foto per renderla migliore senza cercare di strafare, solo guardando i dettagli come sfondo ecc..

But your speech is clear to me.
I realized it was not a desire to make comparisons, but were leaving from a vision related to nude photos.
It is more than legitimate as intent.
What I mean is that just looking at the details as background etc. beyond the technique should push you in that direction looking for your appearance without taking so much but just trying to think of the photo to make it better without trying to overdo it ..

avatarsupporter
sent on April 01, 2016 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo scatto Braccio. Ciao Giulio

ITA arm. Hello Giulio

avatarsupporter
sent on April 03, 2016 (8:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Braccio, tra i doni che il Signore ci ha fatto perché ricordiamo solo la mela? MrGreenMrGreen;-)Eeeek!!! Tu sei passato, presente e futuro- Che bella domenica!!!

Dear Arm, among the gifts the Lord has given us because we only remember the apple? :-D :-D ;-) Wow! You are the past, present and future- That beautiful Sunday !!!

avatarjunior
sent on April 03, 2016 (12:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco,
sono davvero felice se questa foto ha allietato (anche se in piccolissima parte) la tua domenica.
BDM

Franco,
I'm really happy if this photo has graced (albeit in small part) your Sunday.
BDM


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me