RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Number Maidens in Fiore.

 
Number Maidens in Fiore....

fanciulle in fiore sei.

View gallery (19 photos)

Number Maidens in Fiore. sent on February 14, 2016 (12:01) by Franco Buffalmano. 42 comments, 2593 views. [retina]

Buona domenica agli amici, da un giorno ormai lontano. Cristina-------------------Leica + Kodak-


View High Resolution 12.1 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea, contento del tuo passaggio. Saluti-FB-

Thanks Andrea, glad of your passing. Greetings-FB-

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (7:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Nino, sei sempre una persona da grande stima. Come vedi Sergio Albieri mi ha dato un buon consiglio per come inviare foto. Mio figlio mi ha installato il lightroom, ma non lo uso e voglio essere quello che sono. Abbandonare il sito per incapacità o restare. Io voglio restare, un ignorante può servire MrGreenMrGreenMrGreen Ti auguro buona giornata. Saluyi da FB-

Dear Nino, you are always a person of high esteem. How do you see Sergio Albieri gave me good advice for how to send photos. My son has installed lightroom me, but do not use it and I want to be who I am. Leave the site or inability to remain. I want to stay, an ignoramus can serve :-D :-D :-D I wish you good day. Saluyi from FB-

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (7:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lello, grazie mille! Ti seguo con grande entusiasmo.FB-

Lello hello, thank you so much! I follow you with great entusiasmo.FB-

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (7:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona giornata Stefano, abbandonato il discorso tecnico, mi piace postare queste foro come confronto di abitudini e usi sociali di ragazze di lontana generazione. Grazie per il tuo gradito commento-FB-

Stefano good day, I abandoned the technical discourse, I like to post this hole as compared to social habits and customs of distant generation girls. Thanks for your comments welcome-FB-

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (7:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salve Marco, come botanico è mia moglie esperta in piante e giardino. Grazie per il passaggio. Ciao-FB-

Hi Mark, like botanical expert is my wife in plants and garden. Thank you for picking me up. Hello-FB-

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vacca la mia murusa che bella "Gnocca" che hai presentato. Eeeek!!!:-P;-)CoolSorrisoMrGreen Complimenti e buon pomeriggio Franco-B. Gaz.

Cow my murusa that beautiful "Celebrities" you've presented. wow! ;-) :-P 8-) :-D :-) Congratulations and good afternoon Franco-B. Gaz.

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (17:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sai Gazebo, come dico, delle " Fanciulle in Fiore " non parlo. Sulle modelle che oggi ho postato, passiamo scherzare, grazie mille-FB.

Gazebo know, as I say, of the "Maidens in Bloom" does not speak. On models that today I posted, I spend a joke, thank you very much-FB.

avatarsenior
sent on February 16, 2016 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida fanciulla, magnificamente ritrattaSorriso;-)

Beautiful maiden, magnificently portrayed :-) ;-)

avatarsupporter
sent on February 16, 2016 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antonio, questa foto non ha altro scopo se non come storia di una epoca, e per confronto con il presente. Saluti-FB-

Antonio, this photo has no other purpose except as a story of an era, and by comparison with the present. Greetings-FB-

avatarsenior
sent on February 17, 2016 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco non smetti mai di stupirci col tuo Tesoro.

Franco never cease to amaze us with your Treasury.

avatarsupporter
sent on February 17, 2016 (19:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Cristian, forse le ragazze avevano voglia di arrivare e meno distratte da abitudini odierne. Grazie-FB-

Dear Cristian, maybe the girls had wanted to arrive and less distracted by today's habits. Thank-FB-

user42139
avatar
sent on February 25, 2016 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..sarei curioso di vedere la Cri oggi...

..sarei curious to see today Cri ...

avatarsupporter
sent on February 25, 2016 (19:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Roberto, oggi la Cri, ha un figlio, è commercialista. Il tempo passa AhimèSorriso;-)Saluti-FB-

Dear Roberto, today Cri, has a son, is chartered. Time passes Alas :-) ;-) Greetings-FB-

avatarsenior
sent on February 27, 2016 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo ritratto...

beautiful portrait ...

avatarsupporter
sent on February 27, 2016 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pinuccio e buona domenica. Saluti-FB-

Pinuccio Thanks and happy Sunday. Greetings-FB-

avatarsenior
sent on February 29, 2016 (18:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che sensualità in questo scatto! Bellissima Franco! Un salutoSorriso

That sensuality in this shot! Beautiful Franco! A greeting :-)

avatarsupporter
sent on February 29, 2016 (18:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Jankoj, sono felice di averti negli amici.- Saluti- FB-

Jankoj, I'm happy to have you in amici.- Saluti- FB-

avatarsenior
sent on March 05, 2016 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Fanciulle in Fiore" ....mmmhhh.... ma quel ditino e quel laccio....quanta ...sana malizia.;-):-P
ciao stefano

p.s. lascia perdere la post Franco le tue foto "devono" essere così, altrimenti perdono quella magia che hai saputo dargli al momento del TUO scatto

Maidens in Fiore
mmmhhh .... .... but the little finger and the snare .... how much ... healthy malice. ;-) :-P
Hi Stefano

ps gives up the post Franco your photographs "should" be so, otherwise they lose the magic that you knew him at the time of the shooting YOUR

avatarsenior
sent on March 05, 2016 (12:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Super complimenti Franco
Vengo spesso qui da juza e aspetto sempre di vedere le tue foto,i tuoi ricordi
le storie di queste foto
Un po ricordano anche anche le mie storie a maggio faccio 60anni.
Continua
Lucio

Super congratulations Franco
I come here often from Juza and always expect to see your photos, your memories
the stories of these photos
Some also remember also my stories to May do 60 years.
continues
Lucio

avatarsupporter
sent on March 05, 2016 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Lucio ( cosi si chiama mio figlio) sono onorato per le tue parole, per me sei un giovanotto, hai voglia a fotografare, non ci contiamo gli anni. Non ho mai festeggiato compleanni, non ho fatto mai conti di quelli di mia moglie, ma so il giorno e faccio regali a tutti, consorte, figli, nuora e nipoti MrGreen;-);-);-);-) Ti ringrazio molto- Da FB-

Dear Lucio (so called my son) are honored by your words, for me you are a young man, you want to photograph, we do not count the years. I've never celebrated birthdays, I've never done accounts of those of my wife, but I know the day and do gifts to everyone, wife, sons, daughter in law and grandchildren :-D ;-) ;-) ;-) ;-) You thank much- From FB-


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me