What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 11, 2016 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Angelo, seeing them from the outside in such a cinematic setting, were irresistible. Thank you, Lu. :-P Nino, I repeat the setting did not pass in'osservata. Thanks, Hello, Lu. :-P Ciao Angelo, vederli dall'esterno in una ambientazione cosi cinematografica, erano irresistibili. Grazie,Lu. Nino, si ripeto l'ambientazione non passava in'osservata. Grazie,Ciao,Lu. |
| sent on February 12, 2016 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image very nice and well managed Luigi, congratulations. A greeting and good weekend. Mauro ;-) :-P Immagine molto bella e ben gestita Luigi, complimenti. Un saluto e buon fine settimana. Mauro |
| sent on February 12, 2016 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro, here it was not easy to manage it, crush out, low light, and the machine resting on the stand at monogamba. Bun weekend to you. :-P Grazie Mauro, qui non mi è stato facile gestirla, ressa fuori, poca luce, e macchina appoggiata su cavalletto a monogamba. Bun fine settimana a te. |
| sent on February 12, 2016 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really interesting in this interior. You made me come the nostalgia of that event that did not see me this year davvero interessante anche questa in interni. Mi hai fatto venire la nostalgia di quell'evento che non mi ha visto presente quest'anno |
| sent on February 12, 2016 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, for mè was the first time, although not my thing, I enjoyed it. Thanks again Hello, Lu. :-P Claudio, per mè era la prima volta, pur non essendo il mio genere, mi sono divertito. Grazie ancora Ciao,Lu. |
| sent on February 13, 2016 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent conplimenti hello Giuliano ;-) :-P Ottima conplimenti ciao Giuliano |
user62557 | sent on February 13, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ;-) Bella |
| sent on February 13, 2016 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julian Maurizio Thanks for the ride, a nice weekend. :-P Giuliano Maurizio Grazie del passaggio,Buon weekend. |
| sent on February 13, 2016 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Louis! It really seems to take a dip in another era :) Compliments Hello, Antonella Bella Luigi! Sembra davvero di fare un tuffo in un'altra epoca :) Complimenti Ciao, Antonella |
| sent on February 13, 2016 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonella, thank you enjoyed commento.Ciao, Lu. :-P Moth, in fact it is a little better, you have the correct WB removing some cyano? In fact it was accidentally moved me the automatic XT1 WB, I realized after a few shots. Thanks Hello, Lu. :-P Antonella, grazie del gradito commento.Ciao,Lu. Falena, in effetti è un pò migliore, hai corretto il WB togliendo un pò di cyano? In effetti mi si era spostato accidentalmente il WB automatico della XT1, me ne accorsi dopo alcuni scatti. Grazie Ciao,Lu. |
| sent on February 13, 2016 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Situation that you knew back in superfine mode. Che situazione hai saputo riprendere in modo sopraffino. |
| sent on February 13, 2016 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio, we were appicicati glass different photographers, you can imagine. Hello good Sunday. :-P Grazie Claudio, eravamo appicicati al vetro diversi fotografi, puoi immaginare. Ciao Buona Domenica. |
| sent on February 13, 2016 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot and beautiful the setting carnival :-) ;-) Bello scatto e bella l'ambientazione carnevalesca |
| sent on February 13, 2016 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Through the glass here is explained the soft pleasant atmosphere! Attraverso il vetro: ecco spiegata l'atmosfera morbida gradevolissima! |
| sent on February 13, 2016 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
more or less Luigi ... ;-) hello ;-) più o meno Luigi... ciao |
| sent on February 13, 2016 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ant.74, is the setting was to be films, irresistible. Thanks Hello, Lu. :-P Claudio, thanks again for your valued interest. Hello, Lu. :-P Moth heartfelt grazie.Lu :-P Ant.74, si l'ambientazione era da film, irresistibile. Grazie Ciao,Lu. Claudio, grazie ancora per il tuo apprezzato interesse. Ciao,Lu. Falena un sentito grazie.Lu |
| sent on February 18, 2016 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
after two years, we have the same shooting distance, at carnival time stands still, congratulations, hello ;-) a distanza di due anni abbiamo lo stesso scatto, a carnevale il tempo si ferma, complimenti, ciao |
| sent on February 18, 2016 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning, beautiful paused masks ... Ottobrerosso good day Buongiorno, belle le maschere in pausa... Buona giornata ottobrerosso |
| sent on February 18, 2016 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA Lu ..................... Jerry ottimo scatto Lu..................... Jerry |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |