RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » The days of the blackbird

 
The days of the blackbird...

Uccelli 4

View gallery (21 photos)

The days of the blackbird sent on January 29, 2016 (13:58) by Marco50. 40 comments, 2141 views. [retina]

at 400mm, 1/800 f/5.6, ISO 2500, hand held. S.I.C. Tivoli Manzolino, Italy. Specie: Turdus merula

Secondo una versione della leggenda, una merla, con uno splendido candido piumaggio, era regolarmente strapazzata da gennaio, mese freddo e ombroso, che si divertiva ad aspettare che lei uscisse dal nido in cerca di cibo, per gettare sulla terra freddo e gelo. Stanca delle continue persecuzioni, la merla un anno decise di fare provviste sufficienti per un mese, e si rinchiuse nella sua tana, al riparo, per tutto il mese di gennaio, che allora aveva solo ventotto giorni. L'ultimo giorno del mese, la merla, pensando di aver ingannato il cattivo gennaio, uscì dal nascondiglio e si mise a cantare per sbeffeggiarlo. Gennaio se ne risentì così tanto che chiese in prestito tre giorni a febbraio e si scatenò con bufere di neve, vento, gelo, pioggia. La merla si rifugiò alla chetichella in un camino e lì restò al riparo per tre giorni. Quando la merla uscì, era sì salva, ma il suo bel piumaggio si era annerito a causa del fumo, e così essa rimase per sempre con le piume nere. VISIONE IN HD



View High Resolution 3.8 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 30, 2016 (7:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Definizione al top, Marco, ottima foto come sempreCoolCool
Un saluto
VittorioCool;-)

Definition at the top, Mark, great photos as always 8-) 8-)
A greeting
Vittorio 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on January 30, 2016 (8:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel ritratto ;-)

Beautiful portrait ;-)

avatarsenior
sent on January 30, 2016 (10:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima, bravo.

Good, good.

avatarsupporter
sent on January 30, 2016 (11:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Più che bella! Non ci sono più i giorni della merla di una volta!MrGreenMrGreen
Complimenti Marco!
Ciao! Sergio;-):-P

More than beautiful! There are more days of the blackbird than once! -D: -D
Congratulations Mark!
Hello! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on January 30, 2016 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagine e interessante leggenda!
sempre complimenti Marco!
ciao, sonia

Beautiful image and interesting legend!
Marco always compliments!
hello, sonia

avatarsupporter
sent on January 30, 2016 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima e ben ambientata,complimenti anche per il racconto che ricordavo vagamente!!Ciao

Beautiful and well set, compliments to the story that I remembered vaguely Hello !!

avatarsupporter
sent on January 30, 2016 (16:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella ! Eeeek!!! complimenti anche per la storiella ;-) ! ciao Marco
francesco :-P

beautiful! wow! Congratulations also to the story ;-)! Hello Marco
Francesco :-P

avatarsenior
sent on January 30, 2016 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Maf chirurgica e dettaglio al top!!! Complimenti!!!

Maf surgical and detail to the top !!! Compliments!!!

avatarsenior
sent on January 30, 2016 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto. Complimenti

ITA. Compliments

user28555
avatar
sent on January 31, 2016 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pare quasi di poterla toccare tanto e' reale osservata in alta definizione; ritratto stupendo e accattivante la storia riportata in didascalia.
Noto che la merla ha una fascetta sulla zampetta destra; uccellino protetto e registrato?
Bravissimo Marco.
Ciao, Claudio

It seems almost could touch much and 'real observed in high definition; portrait beautiful and captivating story reported in the caption.
Known that the blackbird has a clamp on the right paw; bird protected and registered?
Bravissimo Marco.
Hello Claudio

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vittorio come sempre grazieee
Ciao Marco

Vittorio as always grazieee
Hello Marco

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Enrico
Grazieee
Marco

Enrico
Grazieee
Marco

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luigi grazie 1000
Ciao marco

Louis through 1000
Hello Marco

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio, non essendoci più giorni freddi a fine gennaio non si potranno neppure raccontare le storielle
GRAZIEEE del bel commento
Marco

Sergio, since there are more cold days in late January you can not even tell stories
GRAZIEEE the nice comment
Marco

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sonia:-PAndrea:-PFrancesco vi ringrazio per le bellissime parole
Buona giornata
Marco

Sonia Andrea :-P :-P Francis thank you for the beautiful words
Good day
Marco

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antonio grazie dei complimenti
Marco

Antonio thanks for the compliments
Marco

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (14:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, considerando gli iso abbastanza elevati sono contento della nitidezza nella parte centrale(alla quale io tengo moltissimo)anche se un uccello comune mi sembrava carino associarlo al racconto.
La merla è inanellata da un centro che opera nell'oasi di Tivoli Manzolino per seguirne gli spostamenti.
Sempre grazie amico mio delle belle parole
Marco

Claudio, considering the fairly high iso are happy with the sharpness in the central part (which I hold very much) although a common bird seemed nice pair it with your story.
The blackbird is ringed by a center in the oasis by Tivoli Manzolino for their movements.
Always thanks my friend the beautiful words
Marco

avatarsenior
sent on February 01, 2016 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo primo piano, mi unisco ai complimenti e ti ringrazio per l'istruttiva didascalia
Un saluto Flavio

Beautiful close-up, I like to congratulate and thank you for the informative caption
Greetings Flavio

avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Flavio mille grazie
Marco

Flavio many thanks
Marco

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella favola Marco...la devo far leggere ai miei nipotini:-P:-P
Ottima per qualità,un bello scatto...
CiaoSorriso

Marco ... the fairy tale I have to read to my grandchildren :-P :-P
Excellent quality, a beautiful shot ...
Hello :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me