What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 11, 2016 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I guess my dilated pupils and try to replicate the "vision" by opening the aperture of the first objective that happens to me in his hands and focusing on nothing „ feeling very well made. Bravo. " Immagino le mie pupille dilatate e cerco di replicare la "visione" aprendo il diaframma del primo obbiettivo che mi capita tra le mani e mettendo a fuoco il nulla" sensazione resa molto bene. Bravo. |
| sent on January 11, 2016 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Juliet thanks! Too good.... Hello Luca Giulietta grazie! Troppo buona.... Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco! These things happen in the kitchen .... ..... ;-) Hello Luca Grazie Marco! Cose che capitano in.... cucina..... Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Italo thanks! Hello Luca Italo grazie! Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani Hello! Glad you liked it! Hello Luca Ciao Giani! Contento che ti sia piaciuta! Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo Luca, brilliant idea and very appreciable result! :-P Hi Paul Bravissimo Luca, idea geniale e risultato molto apprezzabile! Ciao, Paolo |
| sent on January 11, 2016 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Silvia thanks, if there had been a series of events initiated by a bell that rings and a friend who told these two LED coffee machine would continue to exist and no one had bothered to notice them ...... But. .... Hello Luca Silvia grazie, se non ci fosse stata la serie di eventi iniziata da un campanello che suona e da un'amica che raccontava questi due LED della macchina del caffè avrebbero continuato ad esistere senza che nessuno si fosse degnato di notarli...... E invece..... Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pasquale! I'm happy for your comment! Hello Luca Grazie Pasquale! Sono felice per il tuo commento! Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And dear Mario! Too good..... As for the lights also staying on the mainland often we meet in ....... ..... traffic lights red and green stop go ..... And how many stop and go encounter in life ...... . Thank you! Luca E caro Mario! Troppo buono..... Per quanto riguarda le luci anche restando sulla terraferma le incontriamo spesso nei....... semafori..... Rosso stop e verde go..... E quanti stop and go incontriamo nella vita ....... Grazie! Luca |
| sent on January 11, 2016 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul! We have done so many times this speech and I ..... do not need to do kilometers to find something interesting ...... Thank you for appreciation! Hello Luca Caro Paolo! Abbiamo fatto tante volte questo discorso io e te..... non serve fare chilometri per trovare qualcosa di interessante...... Grazie per l'apprezzamento! Ciao Luca |
| sent on January 11, 2016 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jankoj! Thanks for the ride and for the comment! Hello Luca Grazie Jankoj! Grazie per il passaggio e per il commento! Ciao Luca |
| sent on January 13, 2016 (8:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luca very good, always attentive to the little scenarios ;-) a salutone MArio :-P Molto bravo Luca, sempre attento ai piccoli scenari un salutone MArio |
| sent on January 13, 2016 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Luke, the coffee did not see it but I see a beautiful picture well done, congratulations hello Giuliano ;-) :-P ciao Luca, il caffè non lo vedo ma vedo una splendida immagine ben riuscita, complimenti ciao Giuliano |
| sent on January 13, 2016 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario! You also always attentive to the "my" little things ;-) Hello Luca Grazie Mario! Anche tu sempre attento alle "mie" piccole cose Ciao Luca |
| sent on January 13, 2016 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giuliano thanks! The coffee is not seen, but the car with his two LEDs can be seen ....... ;-) Hello Luca Giuliano grazie! Il caffè non si vede, ma la macchina coi suoi due LED si intravede....... Ciao Luca |
| sent on January 17, 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo very original, congratulations, hello :-) Bella foto molto originale,complimenti,ciao |
| sent on January 17, 2016 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max! I'm glad you like it ;-) Hello Luca Grazie Max! Sono contento che ti piaccia Ciao Luca |
| sent on February 06, 2016 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn, but here there is a spiritual man, a poet. a fine speaker affabulante. You made me feel too small. More passing my time and I am proud to see the Lords like you! Respectfully Hello-FB- Accidenti, ma qui c'è un uomo spirituale, un poeta. un fine dicitore affabulante. Mi hai fatto sentire troppo piccolo. Più passa il mio tempo e più mi vanto di capire i Signori come te! Rispettosamente Ciao-FB- |
| sent on February 06, 2016 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn, but here there is a spiritual man, a poet. a fine speaker affabulante. You made me feel too small. More passing my time and I am proud to see the Lords like you! Respectfully Hello-FB- Accidenti, ma qui c'è un uomo spirituale, un poeta. un fine dicitore affabulante. Mi hai fatto sentire troppo piccolo. Più passa il mio tempo e più mi vanto di capire i Signori come te! Rispettosamente Ciao-FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |