RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Through the snow

 
Through the snow...

Appennino Tosco Emiliano

View gallery (16 photos)

Through the snow sent on January 07, 2016 (17:20) by Stefano Baglioni. 62 comments, 3562 views.

at 70mm, 1/500 f/5.0, ISO 250, hand held.

Attraverso la neve anche un semplice paesaggio può diventare onirico,a volte mi viene chiesto qual'è l'obiettivo migliore per i paesaggi, io rispondo sempre: quello che non ho! può andare bene tutto, dal grandangolo al tele passando per gli obiettivi macro, l'importante è catturare l'essenza del momento. Buona serata Ste







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 08, 2016 (13:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


FAVOLOSA..E DELICATA
nonostante la neve emana un senso di calore.
complimenti
Armando

FAVOLOSA..E DELICATE
despite the snow exudes a sense of warmth.
compliments
Armando

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh grazie a tutti, personalmente la vignettatura causata dalla neve non mi dispiace, anzi...

Per il taglio panoramico non mi convince questa idea, sarebbe un'altra foto e non un Attraverso la neve.

Grazie ancora a tutti, speriamo che l'inverno arrivi al più presto.

Genius Loci è un gran progetto, continuate a seguirci.

Ste



Well thank you all personally vignetting caused by the snow I do not mind, but ...

Cutting panoramic I am not convinced this idea, it would be another picture and not a through snow.

Thanks again to everyone, we hope that winter arrives soon.

Genius Loci is a large project, stay tuned.

Ste


avatarsenior
sent on January 08, 2016 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto poetico
Complimenti e bravissimo

One click poetic
Congratulations and very good

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente un bellissimo scatto ;-)

Really a beautiful shot ;-)

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (14:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ;-)

Very nice ;-)

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Mi diverte leggere i commenti di chi dice che avrebbe fatto così o cosà dimenticando che se tu lo avessi fatto non sarebbe più la tua foto ma la loro MrGreenMrGreenMrGreen. Saluti Claudio.
"

complimenti Claudio ottimo spirito per partecipare ad un forum.
di minchiate ne ho lette parecchie da 2 anni a questa parte ,ma questa forse le batte tutte.
nessuno impone niente a nessuno,si fa per confrontarsi,per esprimere pareri,per dare o meno il proprio gradimento..se non sbaglio si chiama area commento questa,non area vetrina.

probabilmente tu (Claudio) fai parte del club degli artisti arrivati,formati e consapevoli e quindi che non hanno bisogno di ricevere alcuna critica da nessuno,se non solo apprezzamenti o elogi...bè credo che qui dentro,e mi rivolgo a tutti ci sarebbe bisogno di una bella ridimensionata...

ma robe da matti!



I enjoy reading the comments of those who say that he would do this or that if you forgetting that I had done that it would no longer your photos but their MrGreenMrGreenMrGreen. Greetings Claudio.

congratulations Claudio great spirit to participate in a forum.
I've read a lot of bullshit from 2 years now, but perhaps this takes the cake.
nobody imposes anything to anyone, so to confront, to express opinions, to give or deny its gradimento..se not mistaken is called comment this area, no area showcase.

probably you (Claudio) make the club of artists arrived, trained and aware so that they do not need to receive any complaints from anyone but only appreciation or praise ... well I think in here, and I call on us all would bisognot a beautiful resized ...

but stuff like crazy!


avatarsupporter
sent on January 08, 2016 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo...

beautiful ...

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella, la macchia di azzurro in primo piano che mi pare sia dovuta al disgelo mi piace da morire. In quanto alla vignettatura dico...ma se tu' l'hai interpretata cosi', cosi' sia. Complimenti, Rino.

Very very nice, the stain of blue on top which I think is due to the thaw I love it. As for vignetting ... but if you say 'you have played so', so 'it is. Congratulations, Rino.

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti.
Ragazzi stiamo calmi non mi sembra che nessuno abbia detto nulla di male.
Claudio, che ho la fortuna di conoscere, é una persona umile e sa accettare critiche pesanti, anche dal sottoscritto.
Io sono molto pignolo nella compo, soprattutto con i miei allievi, accetto critiche e mi piace farle, quindi continuate senza pronblemi.
Grazie ancora.!
Ste

Thank you all.
Guys we are calm does not seem that anyone has said anything wrong.
Claudio, I have the fortune to know, he is a humble person and is able to accept heavy criticism, even by myself.
I am picky about the compo, especially with my students, I accept criticism and I love her, then continued without pronblemi.
Thanks again.!
Ste

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (19:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una meraviglia, complimenti!

A marvel, congratulations!

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Beh grazie a tutti, personalmente la vignettatura causata dalla neve non mi dispiace, anzi... "

La prima cosa che ho pensato guardando la foto è una vignettatura eccessiva aggiunta in post per coprire zone che disturbavano la composizione, ma da quello che scrivi erano le condizioni reali. Giusto?


Ciao Andrea.

Well thank you all personally vignetting caused by the snow I do not mind, but ...


The first thing I thought looking at the picture is a vignetting excessive added in post to cover areas that disturb the composition, but from what you write were the actual conditions. Right?


Hi Andrea.

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Andrea, si erano le condizioni reali.
Ho solo fatto un buco nella neve e ho ripreso un paesaggio molto molto comune a noi emiliani :D
Sono uno dei tanti trucchetti che insegno ai miei allievi :D
Ste

Hello Andrea, it was the actual conditions.
I just made a hole in the snow and I have taken a landscape very much common to us Emilian: D
Are one of the many tricks that I teach to my students: D
Ste

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Noi romagnoli non li sappiamo, ecco perché non capivo ;-)
Grazie della spiegazione,in questo modo riesco ad apprezzare meglio la foto.

Andrea

Romagna We do not know, that's why I did not understand ;-)
With the explanation, so I can appreciate better the picture.

Andrea

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P:-P:-P:-P

Grazie ancora

Ste

:-P :-P :-P :-P

Thanks again

Ste

avatarsupporter
sent on January 08, 2016 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alla bellezza delle cose semplici, essenziali, si aggiunge un soffio di poesia. L'immagine mi piace moltissimo come tutte le altre fotografie pubblicate nel tuo sito in costruzione. Sono contento di darti il benvenuto.
Ciao.

The beauty of simple things, essential, adding a breath of poetry. The image I like very much like all the other photographs published in your site under construction. I am happy to welcome you.
Hello.

avatarjunior
sent on January 08, 2016 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe, il sito è un po' fermo sto preparando nuove gallerie ;)
Ste

With Joseph, the site is a bit 'I'm still preparing new galleries;)
Ste

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Commissario71@

siamo un pò nervosetti oggi, anche tu non scherzi in fatto di spirito di partecipazione MrGreen, e "roba da matti" è la tua esplosione. Ma hai letto bene il mio commento? Non mi sembra di aver detto qualcosa di male e non penso di aver offeso nessuno, non capisco perché te la sei presa tanto. Il tuo commento (il primo) mi è piaciuto molto, hai fatto delle considerazioni giustissime. Quello che intendevo dire è che se uno come Stefano Baglioni "pubblica" uno scatto puoi stare certo che le ha studiate tutte per avere il meglio da questo e imporre il suo stile, penso che abbia sorriso anche lui leggendo quanti suggerivano come migliorarlo.
P.S. anche io l'avrei fatto senza "vignettatura" ed è proprio per questo che sono e rimango un fotoamatore della domenica e non mi sento arrivato, anzi, devo ancora partire Sorriso.
Saluti Claudio.

Commissario71 @

we're a little nervosetti today, you do not joke when it comes to the spirit of participation -D, and "crazy stuff" your explosion. But you read that right my comment? I do not think I said anything wrong, and I do not think he had offended anyone, I do not understand why you've taken so much. Your review (the first) I liked it a lot, you did very right considerations. What I meant is that if someone like Stephen Baglioni "public" one click you can be sure that he studied them all to get the best from this and impose his style, I think it makes him smile even reading those suggested how to improve it.
PS Also I would have done without "vignetting" and that's why I am and remain an amateur and not SundayI feel arrived, in fact, I still have to go :-).
Greetings Claudio.

avatarsupporter
sent on January 08, 2016 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto , una delicatezza sublime , per la vignettatura hanno detto , complimenti Cool

Claudio C


I love it, a sublime delicacy, for vignetting said, congratulations 8-)

Claudio C

avatarsenior
sent on January 08, 2016 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, mi piace soprattutto l'azzurro dell'acqua!
Penso anch'io di guardare ancora con gli occhi del profano, dico sul serio! Infatti, ma senza ironia, mi piace senza vignetta!
Però apprezzo il modo ultrarapido per "vignettare" in presenza di neve abbastanza alta che Stefano suggerisce.. SorrisoSorriso
Mi consola il fatto che ho ancora altre cose più basiilari da imparare prima di dedicarmi alle "fotone"!! Sorry

Beautiful, I especially like the blue of the water!
I think I still look through the eyes of the profane, I'm serious! In fact, without irony, like no cartoon!
But I appreciate the lightning-fast way "vignettare" in the presence of snow high enough that Stephen suggests .. :-) :-)
I am comforted by the fact that I have other things to learn before basiilari devote to "photon" !! : - |

avatarsupporter
sent on January 08, 2016 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida interpretazione, complimenti!

Simone

Splendid interpretation, congratulations!

Simone


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me