What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 01, 2016 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Distinguished and kind and omniscient Mat. You (how nice you, best of aseptic and prophylactic She and even more than the bare and rustic You) I cited the rough and essential paternal Walt Whitman, I appreciate very much, try your hand with Edgar Lee Masters, as well accept it. NHil like my devoted thanks. (Not even a smiley) ---- By Messer Buffalmacco- Esimio e gentile e onnisciente Mat. Voi ( che bello il Voi, meglio del asettico e profilattico Lei e ancor più del nudo e rustico Tu) mi citate il ruvido essenziale e paterno Walt Whitman, apprezzo molto, cimentatevi anche con Edgard Lee Master, altrettanto ben accetto. Gradite N.H.il mio devoto ringraziamento. (neanche una faccina) ----Da Messer Buffalmacco- |
| sent on January 01, 2016 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Franco, evanescent but you get the idea of ??the moment. Complimenti Franco, evanescente ma rende l'idea del momento. |
| sent on January 01, 2016 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Cristian, all the time is fleeting, since there is this. -D ;-) Thanks for the comment and good future- Best wishes-FB Caro Cristian, tutto il tempo è evanescente, giacché non esiste presente. Grazie mille per il commento e buon futuro- Cari saluti-FB- |
| sent on January 02, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a delight! a Wave, Vittorio che delizia! un Saluto, Vittorio |
| sent on January 02, 2016 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio good evening, thank you! I take this opportunity for a good 2016- Greetings from FB Buon sera Vittorio, grazie! Colgo l'occasione per un buon 2016- Saluti da FB- |
user62557 | sent on January 03, 2016 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A bun inizio..molto beautiful .. Hello :-P Un bun inizio..molto bella.. Ciao |
| sent on January 03, 2016 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beginning the year at grandewow! wow! Hello Nino inizi l'anno alla grande ciao Nino |
| sent on January 03, 2016 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio is currently pharmacist. "At that time who was studying immediately he works. Thanks. Si Sergio attualmente è farmacista. "in quel tempo chi studiava trovava subito lavoro. Grazie. |
| sent on January 03, 2016 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Maurizio, good things for what they want. Greetings-FB Ciao Maurizio, buone cose per quel che desideri. Saluti-FB- |
| sent on January 03, 2016 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ant is, as mentioned, has a good work-thanks- FB Si Ant, come detto, ha un buon lavoro- Grazie- FB- |
| sent on January 03, 2016 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nino, greetings and good deals-FB Nino, auguri e buone occasioni-FB- |
| sent on January 03, 2016 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
LO I say that you have lived a wonderful time, now it looks certain they will never be more like these. Beautiful poetry 8-) ;-) LO dico io che hai vissuto un periodo fantastico, certo ormai gli sguardi non saranno mai più, come questi. Bella poesia  |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |