RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » Ex Maiden in bloom.

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



nudo quattro.

View gallery (19 photos)

Ex Maiden in bloom. sent on January 01, 2016 (10:16) by Franco Buffalmano. 38 comments, 2883 views. [retina]

1/250 f/4.0, ISO 160,

Piccola magazziniera cerca lavoro.



View High Resolution 11.0 MP   Buy Usage License  



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 01, 2016 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche per te Fernando rispondo come Paolo. Navigare per meridiani e paralleli non è come il Jet che ti deposita dal cielo in terra. Quando si " cambia mare" o si esce dagli stretti l'acqua cambia colore e i grandi uccelli trans volatori ti vengono incontro.:-P:-P;-) vedrò di non farvi mancare qualche fanciulla in fiore! Carissimi saluti- Franco B-

Fernando answer for you as Paul. Navigate to meridians and parallels it is not like the Jet that you deposited from heaven to earth. When "sea change" or exit the narrow water changes color and the great trans flightless birds they come at you. :-P :-P ;-) I'll try never to miss some girl in bloom! Dear saluti- Franco B-

avatarsupporter
sent on January 01, 2016 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Esimio e gentile e onnisciente Mat. Voi ( che bello il Voi, meglio del asettico e profilattico Lei e ancor più del nudo e rustico Tu) mi citate il ruvido essenziale e paterno Walt Whitman, apprezzo molto, cimentatevi anche con Edgard Lee Master, altrettanto ben accetto. Gradite N.H.il mio devoto ringraziamento. (neanche una faccina) ----Da Messer Buffalmacco-

Distinguished and kind and omniscient Mat. You (how nice you, best of aseptic and prophylactic She and even more than the bare and rustic You) I cited the rough and essential paternal Walt Whitman, I appreciate very much, try your hand with Edgar Lee Masters, as well accept it. NHil like my devoted thanks. (Not even a smiley) ---- By Messer Buffalmacco-

avatarsenior
sent on January 01, 2016 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, sono stato in Marina anch'io ma non mai avuto commilitoni simili ....MrGreenMrGreenMrGreen !!!
saluti saverio

Frankly, I was in the Navy, but I never had comrades: -D: -D: -D similar .... !!!
greetings saverio

avatarsenior
sent on January 01, 2016 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Franco, evanescente ma rende l'idea del momento.

Congratulations Franco, evanescent but you get the idea of ??the moment.

avatarsupporter
sent on January 01, 2016 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Saverio, infatti è " Piccola magazziniera " in cerca di lavoro!MrGreenMrGreenMrGreen

Dear Xavier, it is "Small magazziniera" looking for work! -D: -D: -D

avatarsupporter
sent on January 01, 2016 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Cristian, tutto il tempo è evanescente, giacché non esiste presente.MrGreen;-) Grazie mille per il commento e buon futuro- Cari saluti-FB-

Dear Cristian, all the time is fleeting, since there is this. -D ;-) Thanks for the comment and good future- Best wishes-FB

avatarsenior
sent on January 02, 2016 (17:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che delizia! un Saluto, Vittorio

What a delight! a Wave, Vittorio

avatarsupporter
sent on January 02, 2016 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon sera Vittorio, grazie! Colgo l'occasione per un buon 2016- Saluti da FB-

Vittorio good evening, thank you! I take this opportunity for a good 2016- Greetings from FB

avatarsupporter
sent on January 03, 2016 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'ha trovato poi il lavoro?MrGreen
Bellissima foto! Ciao FB!
Sergio;-):-P

He then found work? -D
Beautiful photo! Hello FB!
Sergio ;-) :-P

user62557
avatar
sent on January 03, 2016 (12:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bun inizio..molto bella..
Ciao:-P

A bun inizio..molto beautiful ..
Hello :-P

avatarsenior
sent on January 03, 2016 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda, non pensò avrà avuto problemi a trovare il lavoro...MrGreenMrGreenSorriso

Superb, no thought has had trouble finding work ... -D: -D :-)

avatarsenior
sent on January 03, 2016 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


inizi l'anno alla grandeEeeek!!!Eeeek!!!
ciao
Nino

beginning the year at grandewow! wow!
Hello
Nino

avatarsupporter
sent on January 03, 2016 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Sergio attualmente è farmacista. "in quel tempo chi studiava trovava subito lavoro. Grazie.

Sergio is currently pharmacist. "At that time who was studying immediately he works. Thanks.

avatarsupporter
sent on January 03, 2016 (14:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Maurizio, buone cose per quel che desideri. Saluti-FB-

Hello Maurizio, good things for what they want. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on January 03, 2016 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Ant, come detto, ha un buon lavoro- Grazie- FB-

Ant is, as mentioned, has a good work-thanks- FB

avatarsupporter
sent on January 03, 2016 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nino, auguri e buone occasioni-FB-

Nino, greetings and good deals-FB

avatarsenior
sent on January 03, 2016 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


LO dico io che hai vissuto un periodo fantastico, certo ormai gli sguardi non saranno mai più, come questi. Bella poesia Cool;-)

LO I say that you have lived a wonderful time, now it looks certain they will never be more like these. Beautiful poetry 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on January 03, 2016 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Ivan, il tempo tutto cambia. La gente è come il mare, sempre in movimento. Se in meglio non so, troppo faticoso far paragoni ;-):-P:-P Buona serata-FB-

Dear Ivan, time changes everything. People are like the sea, always in motion. If you do not know better, too hard to compare ;-) :-P :-P Good evening-FB


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me