What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 23, 2015 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, congratulations! Bello scatto, complimenti! |
| sent on December 23, 2015 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show, there's all your DNA in here spettacolo, c'è tutto il tuo DNA qui dentro |
| sent on December 23, 2015 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you saw that the song of the "sweet" is more than appropriate? -D ;-) hai visto che la canzoncina del "dolce" è più che appropriata? |
| sent on December 23, 2015 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gian did you see that stuff? around here now honey became bitter confrontation -D
jokes apart thanks for the compliment I take this opportunity to make the season's greetings to you and your whole gang ;-) Ciao Gian hai visto che roba? da queste parti ormai il miele è diventato amaro al confronto scherzi a parte grazie del complimento ne approfitto per farti gli auguri di buone feste a te e a tutta la tua combriccola |
| sent on December 23, 2015 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a pleasant snap, Simone. I returned a few times on your home to make sure that you were the author of the picture, but then I had to bend the evidence. Then of "landscaping" you can also heal? Best wishes for the holiday season. Claudio un piacevolissimo scatto, Simone. Sono ritornato un paio di volte sulla tua home per essere sicuro che fossi tu l'autore della foto, ma poi mi sono dovuto piegare all'evidenza. Allora di "paesaggismo" si può anche guarire? Auguri per le prossime festività. Claudio |
| sent on December 23, 2015 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I gave you the "gruff" and you were called a "wild" but the tenderness that you caught this shot says that you are neither one nor the other, but maybe you have a rough bark under a huge heart beats. Very romantic, congratulations. Best wishes for the upcoming Holidays. Hello, serena Ti avevo dato del "burbero" e tu ti eri definito un "selvatico" ma la tenerezza che hai colto con questo scatto dice che non sei né l'uno né l'altro, forse hai una scorza ruvida ma sotto batte un cuore immenso. Molto romantica,complimenti. Tanti auguri per le prossime Feste. Ciao, serena |
| sent on December 24, 2015 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice with a PP ... romantic! Congratulations, sonia Molto molto bella con una PP...romantica! Complimenti, sonia |
| sent on December 25, 2015 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice atmosphere time and sharpness .... bella atmosfera momento e nitidezza.... |
| sent on December 25, 2015 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Serena, Sonia and Gaetano.
Serena that is, perhaps Christmas, he has softened ;-)
A greeting Simone Grazie a Serena,Sonia e Gaetano. Serena che dire,forse il Natale mi ha addolcito un saluto Simone |
| sent on December 25, 2015 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice :-) :-) Molto bella  |
| sent on December 26, 2015 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful light, framing, time and sharpness, hello rob. bella luce, inquadratura, momento e nitidezza, ciao rob. |
| sent on December 27, 2015 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very original photo as natural, beautiful and tender moment, ITA congratulations! Molto originale come foto naturalistica, bello e tenero il momento, ottimo scatto complimenti! |
| sent on December 29, 2015 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
applause even here, the number of animals "double" I love it, good! applauso anche qui, la serie degli animali "doppi" mi piace moltissimo, bravo! |
| sent on January 06, 2016 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am finally decided to comment on them .... Puff .. pant ... I find this wonderful, especially I like the shape of the tree, which is divided into two, and the laying of the zebras. They look alike, with those branches that look like two hills that rub each other. I see the same act of love, but expressed by two different entities. Compliments. I am not convinced, however, the warm tone, especially on the sky, that you gave to the photo. Hello Lawrence Finalmente mi son deciso a commentarle.. Puff.... pant... Questa la trovo splendida, in particolare mi piacciono la forma dell'albero, che si divide in due, e la posa delle zebre. Si assomigliano, con quei rami che sembrano due colli che si strusciano l'un l'altro. Ci vedo lo stesso gesto d'amore, ma manifestato da due soggetti diversi. Complimenti. Non mi convince, invece, la tonalità calda, specialmente sul cielo, che hai dato alla foto. Ciao Lorenzo |
| sent on January 06, 2016 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I am finally decided to comment on them .... Puff .. pant ... „ happened Lorenzo..perchè everyone is struggling? -D
the warm tone, I just played with the wb, to do something special, but I do not think I pushed hard on cursore..Anche zebras were brownish them think also because they needed a good wash ;-) however gladly I accept your criticism. ;-) Hello
thanks to Pinoarme, Roberto, Diamond and Max for steps
Simone " Finalmente mi son deciso a commentarle.. Puff.... pant... " che è successo Lorenzo..perchè tutta sta fatica? per la tonalità calda,ho solo giocato con il wb,per fare qualcosa di particolare,ma non mi sembra di aver spinto molto sul cursore..Anche le zebre erano marroncine di loro credo anche perchè avessero bisogno di una bella lavata comunque accetto molto volentieri la tua critica. ciao grazie anche a Pinoarme,Roberto,Diamante e Max per i passaggi Simone |
| sent on January 07, 2016 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, I always said to comment but then between one thing and the other was not there yet managed ....
As for the warm tone ... It's actually probably the detachment light that exists between the zebras and the rest that annoys me most - also known a halo, but stuff is trivial, really. Lawrence Niente, mi dicevo sempre di commentarle ma poi tra una cosa e l'altra non c'ero ancora riuscito.... Per quanto riguarda la tonalità calda... In realtà è forse lo stacco luminoso che c'è tra le zebre e il resto che mi infastidisce di più - noto anche un alone, ma è roba di poco conto, davvero. Lorenzo |
| sent on January 07, 2016 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful colors and for framing! compliments Francesco molto bella per cromie ed inquadratura ! complimenti francesco |
| sent on January 07, 2016 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous! bellissima! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |