RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Snapshots and JuzaPhoto Meetings
  4. » I wish my wife Marisa.

 
I wish my wife Marisa....

Racconti e foto personali.

View gallery (11 photos)

I wish my wife Marisa. sent on December 15, 2015 (7:23) by Franco Buffalmano. 42 comments, 1540 views. [retina]

f/2.2, ISO 250,

Oggi, compleanno di mia moglie Marisa, vorrei farle questa sorpresa. Mi accompagna con amore e dedizione da lungo tempo. Autoscatto- ...voglio dormire li tra le palpebre del mare e della terra... Voglio essere trascinato verso il basso nelle piogge che il selvaggio vento del mare combatte e sminuzza, e poi per canali sotterranei proseguire verso la primavera profonda che rinasce. Scavate accanto a me la fossa di colei che amo, e un giorno lasciate che mi faccia compagnia anche nella terra. Pablo Neruda.



View High Resolution 4.7 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on December 15, 2015 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Angelo, spero di meritare la tua gentilezza! Ciao-FB-

Thanks Angel, I hope to deserve your kindness! Hello-FB

avatarsupporter
sent on December 15, 2015 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio col cuore per considerarmi una persona speciale.
Buone feste anche da parte mia, anche se avremo, sicuramente, altre occasioni per scambiarci gli auguri in questi giorni.
Ciao ciao, Lully:-P:-P

I thank you from the heart to regard me as a special person.
Happy holidays also from me, even if we have, surely, other opportunities to exchange greetings these days.
Hello hello, Lully :-P :-P

avatarsupporter
sent on December 15, 2015 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Signora Marisa, mi permetto di......Tanti auguri a te, tanti auguri a te, tanti auguri a Marisa tanti auguri a teeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSorriso:-P
Franco, la tua signorilità è al di sopra di tutto e tutti, Cool
Un saluto
Vittorio;-)Cool

Mrs. Marisa, I would ...... Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday to happy birthday to Marisa teeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee :-) :-P
Franco, your elegance is above everything and everyone, 8-)
A greeting
Vittorio ;-) 8-)

avatarsupporter
sent on December 15, 2015 (19:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vittorioxmille ooo grazie da parte di mia moglie per i musicali auguri. Per la "signorilità" SorrySorrySorrySorrySorrySorry da FB-

Vittorioxmille ooo thanks from my wife for musical greeting. For the "elegance": - | : - | : - | : - | : - | : - | by FB

user28347
avatar
sent on December 15, 2015 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


auguroni per altri 40 anni di matrimonio;-)

auguroni for another 40 years of marriage ;-)

avatarsupporter
sent on December 16, 2015 (8:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio tanto Sergio. Buona giornata! FB-

Thank you so much Sergio. Good day! FB

avatarsupporter
sent on December 16, 2015 (9:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi scuso per aver visto solo ora questa meravigliosa immagine Eeeek!!!:-PSorriso Anche se in ritardo invio alla Signora Marisa i migliori auguri possibili. E ad entrambi un caro saluto. Gazebo.

I apologize for just now seeing this wonderful picture wow! :-P :-) Although late Mrs. Marisa sending the best wishes possible. And both a warm greeting. Gazebo.

avatarsupporter
sent on December 16, 2015 (15:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che dici Gazebo, ci sarà qualche giovane che mi chiederà se scattai con Apple?MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen;-) Tu sei uomo d'oggi, ma di altra pasta, vanne fiero! Ti ringraziox1000 cari saluti-FB-

Gazebo you say, there will be some young man will ask me if I took with Apple? -D: -D: -D: -D ;-) You are a man of today, but of other pasta, vanne proud! We ringraziox1000 greetings-FB

avatarsupporter
sent on December 17, 2015 (1:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno spezzone di vita, qui rappresentato, eloquente; forse mai avresti immaginato di percorrere con lei tutti questi anni, sicuramente tra alti e bassi ma, se dopo questo lasso di tempo ancora vi "sopportate", può solo voler dire che quella volta avete scelto bene, una scelta indubbiamente felice! :-P
i miei auguri rinnovati alla signora, i miei complimenti più sentiti al fotografo, anzi....pardon! al poetografo!
buona notte, amico caro!
ciauuuuzzz Mario

a length of life, here represented, eloquent; perhaps never would have imagined to go with her all these years, surely with ups and downs but, if after that time still will "bear", you can only mean that this time you have chosen well, a choice undoubtedly happy! :-P
my best wishes to Mrs. renewed, my warmest congratulations to the photographer, indeed .... sorry! to poetografo!
Good night, dear friend!
ciauuuuzzz Mario

avatarsupporter
sent on December 17, 2015 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mario, mai mi era capitato di lanciarmi nel privato. Mi scuso, ma considerandovi amici di sicuro mi sopporterete. E' andato come tu dici, di questo sono felice. Buona preparazione alle feste. Cari saluti-FB-

Thanks Mario, ever I happened to throw me in private. I apologize, but considering you friends for sure I will bear. E 'went as you say, of this I am happy. Good preparation for the festivities. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on December 18, 2015 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche se in ritardo auguroni alla sig.ra Marisa!
Bellissima sorpresa!Sorriso
Ciao Franco! Sergio;-):-P

Although late auguroni Ms Marisa!
Wonderful surprise! :-)
Hello Franco! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on December 18, 2015 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tanti auguri da parte mia. Jankoj Sorriso

Best wishes from me. Jankoj :-)

avatarsupporter
sent on December 18, 2015 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio, riferirò con piacere a Marisa! Saluti-FB-

Sergio, please refer with Marisa! Greetings-FB

avatarsupporter
sent on December 18, 2015 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Jankoj apprezzo il tuo gentile pensiero. Grazie!

Jankoj appreciate your kind thought. Thank you!

avatarsenior
sent on December 31, 2016 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

that you are beautiful ...

avatarsupporter
sent on December 31, 2016 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

that you are beautiful ...
"Before I knew it it the future has become the past"

GA dear, you went to dig into the past, and you used this ... I have the first grandson of 18 years-thousandths Thanks FB-

avatarsenior
sent on December 31, 2016 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

.. You're face and the look that you have, and that is independent of age .... ;-)

avatarsupporter
sent on December 31, 2016 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks GA, you're too kind.
I order you! Open the window (I'm in the countryside) toasts the world! Perhaps see the glow of Venice. Here I open a handmade panettone, uncork a bottle of fine Italian sparkling wine (we have nothing to envy to the French) Prosit in and befriend and enjoy ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on December 31, 2016 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

: -o :-P ;-) "A wish that goes beyond words, what true love is unrivaled it defeats but only eternity" Very Franco-B- And best wishes to Mrs. Marisa possible. With Gaz affection.

avatarsupporter
sent on January 01, 2017 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you, I have no words for your beautiful words. Are happy days for you and your family! hello-FB-


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me