What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 12, 2015 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ooh what a lovely company!
Hello Claudio Hello Nino Much enjoyed your passage. Cordial greetings Paul Ooh ma che bella compagnia ! Ciao Claudio Ciao Nino Tanto gradito il vostro passaggio. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on December 12, 2015 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..it's what I thought before reading the title. It seems you need to do a little 'light. Nice shot. Hello, Dino ..è quello che ho pensato prima di leggere il titolo. Sembra si debbano far bastare un po' di luce. Bello scatto. Ciao, Dino |
user62557 | sent on December 12, 2015 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice Paul. congratulations ......... sin that silicone has ruined the beauty of window :-( Hello Mau ... Molto molto bella Paolo. complimenti.........peccato quel silicone, ha rovinato la bellezza della finestra Ciao Mau... |
| sent on December 12, 2015 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that fine detail very well taken, I also like the title, a Wave, Vittorio che bel dettaglio molto ben ripreso, mi piace anche il titolo, un Saluto, Vittorio |
| sent on December 12, 2015 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Dino Mau Vittorio thanks for the ride and the beautiful words. Cordial greetings Paul Carissimi Dino Mau Vittorio grazie per il passaggio e le belle parole. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on December 19, 2015 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Old bricks, railings rusty, red flowers at the window, the whole picture to read !!! Hello, Marisa Vecchi mattoni, inferriate arrugginite, fiori rossi alla finestra, foto tutta da leggere!!! Ciao, Marisa |
| sent on December 19, 2015 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marisa, thanks for the ride. Happy Birthday Paul Ciao Marisa, grazie per il passaggio. Tanti auguri Paolo |
| sent on December 24, 2015 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Delicious. A photo that speaks. Hello Deliziosa. Una foto che parla. Ciao |
| sent on December 24, 2015 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very happy for your comment. Hello Louis. Happy Holidays. Paul Molto lieto per il tuo commento. Ciao Luigi. Buone Feste. Paolo |
| sent on February 08, 2016 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original as shooting. Greetings :-P Originale come scatto. Un saluto |
| sent on February 08, 2016 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jankoj. Hello Paul Grazie Jankoj. Ciao Paolo |
user99954 | sent on November 16, 2016 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find that this photo is really beautiful, for the deeper meaning in it transpires Congratulations! Trovo che questa foto sia veramente stupenda, per il significato profondo che in essa traspare Complimenti ! |
| sent on November 16, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Friend (...? I dare you?) I thank you for the nice comment. Cordial greetings. Paul Caro amico (...? mi permetti?) ti ringrazio per il bel commento. Un cordiale saluto. Paolo |
user99954 | sent on November 16, 2016 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, I'm glad :-P I too am grateful for your intervention. Greetings Mauro Certo, mi fa piacere Anch'io ti sono grato dei tuoi interventi. Saluti Mauro |
| sent on December 29, 2016 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
intrigues me: a) it is not clear if we look from the outside. b) I believe that the plant is Y, not fit to live outside and then c) I have a feeling that the plant has invaded the interior of the house, vegetating and flowering like mad, all from one and the vessel . but you know, some plants perform best if the roots are kept confined in a small space. But now please tell me where was this plant otherwise not sleep there tonight and :-P Joking aside, I find it a yield metaphor masterfully. + hello hello, GA mi intriga per: a) non mi è chiaro se guardiamo dall'esterno. b) credo che la pianta sia Y, non adatta a vivere all'esterno e quindi c) ho la sensazione che la pianta abbia letteralmente invaso l'interno della casa, vegetando e fiorendo all'impazzata, il tutto da un unico e solo vaso. ma si sa, alcune piante danno il meglio solo se le radici sono tenute costrette in poco spazio. adesso però per favore dimmi dov'era questa pianta sennò non ci dormo stanotte e a parte gli scherzi, trovo sia una metafora resa magistralmente. ciao+ciao, GA |
| sent on December 29, 2016 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ecco il contesto: splendido paesino (S. Ponzo di Semola) in semi-abbandono; sulla via principale, ben lastricata, le case si affacciano con le antiche mura di pietra e mattoni. Nessuno. Non un segno di vita. Il display dell'automobile appena parcheggiata indicava - 3 °C. Al piano terreno, a destra e a sinistra, solo porte sbarrate e finestre su locali vuoti in cui si intravvedono ammassati mobili, attrezzi di sapore antico e cianfrusaglie varie, quelle che si conservano perché stimate di valore al momento di essere riposte, e spostate, poi, innumerevoli volte, perché del tutto inutili. Una piccola finestra, posta giusto giusto a un metro e mezzo d'altezza, rivela, al suo interno, due piante, di certo posizionate con una certa cura, che, da parte loro, sembrano lottare per la conquista della luce..... e una di queste, in barba all'abbandono, al freddo, al potere dell'inverno, si permette, impertinente ed irriverente alla condizione apparente, di fiorire. Ma dimmi, può occhiodafotografo, lasciarsi sfuggire una cosa così ? |
| sent on March 07, 2017 (8:03) | This comment has been translated
Very good! |
| sent on March 07, 2017 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano. Cordial greetings. Paul Grazie Stefano. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on March 07, 2017 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations Giuliano ;-) :-P Bella, complimenti Giuliano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |