RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » 250 inhabitants and a racing bike

 
250 inhabitants and a racing bike...

Paesaggi 2

View gallery (22 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (10:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scorcio in b/n.
Visto che lì si mangia bene, prenota per domani, grazieMrGreen
Ciao ciao e buona giornata, Lully:-P:-P

Beautiful view in b / n.
Since there is good food, book tomorrow, thanks: -D
Hello hello and good day, Lully :-P :-P

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto pieno cara Lully, ha solo 8 coperti. Tutto proporzionato al sitoMrGreen:-PCool;-). Vero, 8 coperti. A stringersi un po' 10.
ciao e grazie per la gradita visita. Buon ponte dell'immacolata.

All full dear Lully, has only 8 seats. All proportionate to the site -D :-P 8-) ;-). True, 8 covered. A squeeze a little '10.
hello and thank you for your kind visit. Happy Feast of the Immaculate.

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (10:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vuol dire che verrò in giorno feriale e prenoteremo primaMrGreen:-P...quando farà meno freddo.
Un abbraccioSorriso

It means that I will come in weekday and will book before -D :-P ... when will less cold.
A hug :-)

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (10:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, forse è la mia che ho dimenticato lì quando abbiamo lasciato il Molise! Fotografia simpatica.
Ciao.

Franco, maybe it's my I forgot there when we left the Molise! Photography sympathetic.
Hello.

avatarjunior
sent on December 07, 2015 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, bel fermo
Che paese è?
Psq

Hello Franco, nice catch
What country is it?
PSQ

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (13:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo Lully;-)

Sure Lully ;-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giuseppe
forse hai lasciato un pezzetto di cuore nel molise e non solo la bici:-P.
Cmq se è tua mi puoi lasciare anche la liberatoriaMrGreen
Ciao e grazie per l'apprezzamento. Buon ponte;-)

Hello Giuseppe
maybe you left a piece of heart in Molise and not just the bike :-P.
Anyway if you can give me your also release: -D
Hello and thanks for the appreciation. Good bridge ;-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (13:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La mitica Atala (se non sbaglio) :-P Bellissimo b\n. I paesini del sud (di cui io sono circondato soprattutto nel Cilento) sono tutti così, pochi abitanti, ma ognuno con una storia da raccontare, esattamente come gli oggetti. In alcuni di questi paesi dove il progresso tarda ad arrivare si può ancora respirare l'atmosfera di parecchi decenni fa :-P

The legendary Atala (if not mistaken) :-P Beautiful b \
. The villages of the south (of which I am surrounded especially in the Cilento) are all so few inhabitants, but each with a story to tell, just like objects. In some of these countries where progress is slow in coming you can still breathe the atmosphere of several decades ago :-P

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (13:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Pasqualino
in provincia di Isernia, si chiama Castelnuovo al Volturno ed è una frazione di un altro piccolissimo paese che si chiama Rocchetta al Volturno. tra paese e frazione 900 abitanti.;-)
Grazie per la gradita visita

Hello Pasqualino
in the province of Isernia, it called Castelnuovo al Volturno and is a fraction of another small village called Rocchetta al Volturno. between town and village 900 inhabitants. ;-)
Thank you for your kind visit

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scorcio ottimamente composto.
Complimenti.
Un caro saluto Antonio

Beautiful view very well composed.
Compliments.
Greetings Antonio

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao e grazie Antonio;-)

Hello and thanks Antonio ;-)

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scorcio.
Ottimo b/n.
Mi piace molto la conversione.

Beautiful view.
Great b / n.
I really like the conversion.

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (16:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche a me piace tantissimo caro Franco...bellissimo b/n! Complimenti e buona festività!;-)

I also like very much dear Franco ... beautiful b / w! Congratulations and good holidays! ;-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (16:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Francesco - come non quotarti - c'è un fascino particolare, quello delle cose semplici che non tramontano mai. Anche a me sembra un'atala:-P;-)
@Grazie Eric, lavorata esasperando un po' I contrasti - felice ti abbia colpito;-)
@Jessy - è un piacere sentirti. Buone festività anche a te.;-)
comunque ci sarà un seguito divertenteEeeek!!! 200 abitanti, una bici e.........MrGreenMrGreen;-) chi vivrà vedrà

Francesco - As quotarti - there is a special charm of the simple things that never set. I too un'atala :-P ;-)
Grazie Eric, worked exaggerating a bit 'Contrasts - happy you've hit ;-)
Jessy - It is a pleasure to hear. Happy holidays to you too. ;-)
however there will be a sequel divertentewow! 200 inhabitants, a bike and .........: -D: -D ;-) time will tell

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, un piccolo ricovero per la bici ci vorrebbe. Mi piace! Io penso che in futuro questi piccolissimi centri saranno la salvezza degli uomini. Saluti da FB-

Hello Franco, a small shelter for the bike it would take. I like! I think that in the future these small centers will be the salvation of men. Greetings from FB

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bello scorcio con un bel b&w, Franco;-)CoolCool
Ciao
Vittorio;-)Cool

The lovely view with a nice b & w, Franco ;-) 8-) 8-)
Hello
Vittorio ;-) 8-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


D'accordo con te Franco - sono oasi di pace e tranquillità;-)
---
Ciao Vitt. Grazie per la visita e per aver apprezzato il lavoro;-)

Agree with you Franco - are oases of peace and tranquility ;-)
---
Hello Vitt. Thanks for visiting and for appreciating the work ;-)

user62049
avatar
sent on December 07, 2015 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belli i borghi italiani :-P
Ottima foto
Ciao
Marco

Beautiful Italian villages :-P
Excellent photo
Hello
Marco

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Belli i borghi italiani" :-P;-)
concordo
ciao e grazie Marco;-)

Belli villages Italian
:-P ;-)
I agree
hello and thank Marco ;-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, ciao Andrea.

Beautiful, hello Andrea.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me