What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 09, 2012 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Guz Thanks for the compliments and the pleasant visit. Helium. @Guz Grazie per i complimenti e la graditissima visita. Elio. |
| sent on November 09, 2012 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
remember the importance of giving the correct picture in the sections: this is still life ... ;-)
after that, break for break, I do not find myself in a lot of praise woven ...: I think a trip to rethink and revise (starting with the background color ... ;-) ricordo l'importanza di attribuire correttamente le foto nelle sezioni: questa è da still life... dopodichè, rompi per rompi, io non mi ritrovo nelle molti lodi tessute...: mi sembra uno scatto da ripensare e rivedere (a cominciare dal colore di fondo... |
| sent on November 09, 2012 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you too Maximum for the ride, with regard to the background color you find me agree, for the rethinking and review I would be grateful if you give me an opinion more 'detailed, not' snap studied in hit-and-type table but flee. :-) Greetings, Elio. Un grazie anche a te Massimo per il passaggio, per quanto riguarda il colore di sfondo mi trovi daccordo, per il ripensare e rivedere ti sarei grato se mi dai un opinione piu' dettagliata, non e' uno scatto studiato a tavolino ma tipo mordi e fuggi. Un saluto, Elio. |
| sent on November 09, 2012 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea, great bubbles. Ottima idea, ottime bolle. |
| sent on November 09, 2012 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ type hit and run „
some have this ability ... I definitely do not :-| so, out of necessity, I prefer another approach ;-)
specifically, the first thing known is the lack of a uniform plan maf (bubbles in focus at the top and out of focus at the bottom), then the need to verify the parallelism of the sensor and / or the choice of the diaphragm ... ;-)
“ thanks to you „
thank you for the type of reaction: a maturity that is not all! ;-) " tipo mordi e fuggi" alcuni hanno questa capacità... io sicuramente no per cui, per necessità, preferisco un altro approccio nello specifico, la prima cosa che noto è la mancanza di un piano di maf uniforme (bollicine a fuoco in alto e fuori fuoco in basso), quindi necessità di verificare il parallelismo del sensore e/o la scelta del diaframma... " grazie anche a te" grazie a te per il tipo di reazione: una maturità che non è da tutti! |
| sent on November 13, 2012 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Pigi47 thanks to you for the appreciation and passage. @Pigi47 grazie anche a te per l'apprezzamento e passaggio. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |