What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 21, 2015 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A touch of c ... lass! -D Un tocco di c...lasse! |
| sent on November 21, 2015 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hand game, play villain! -D: -D: -D but you, who lives and x and a flash and a mold and at mona! thank you, Sergio, for the transition and for the very nice speech, good evening and good we !! ciauuzz Mario gioco di mano, gioco da villano!   ma si, che ea vita xe un lampo e ea mona un stampo! grazie mille, Sergio, per il passaggio e per il simpaticissimo intervento, buona serata e buon w.e.!! ciauuzz Mario |
| sent on November 22, 2015 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always ready with the D3, which then is not 'mica a compact camera! But how do you do? On the street ... then to me there should be 'a quarter of an hour to prepare it ... ciaoooo. Simone 8-) Sempre pronto con la D3, che poi non e' mica una compattina! Ma come fai? In strada poi...a me ci va' un quarto d'ora per prepararla...ciaoooo. Simone |
| sent on November 22, 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone hello !! :-) this is not very good (in technique ....) but it was the "defining moment" of the situation! if you go to MP will "reveal" some settings, a dear friend, not more present here, he "started" the street ..... before photographing only "static", landscapes, city some family photos ..... I thank you very much for your very pleasant words to comment, a hug! good Sunday :-P ciauuuzzz Mario ciao Simone!! questa non è un granchè (in tecnica....) ma era il "momento topico" della situazione! se ti va in MP ti "svelo" qualche settaggio, un mio carissimo amico, non più qui presente, mi ha "iniziato" alla street..... prima fotografavo solo "staticamente", paesaggi, città qualche foto in famiglia..... ti ringrazio infinitamente per le tue gradevolissime parole a commento, un abbraccio! buona domenica ciauuuzzz Mario |
| sent on November 22, 2015 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario, which moreover we have seen the same outfit ... soon! Si grazie Mario,visto che oltretutto abbiamo lo stesso corredo...a presto! |
| sent on November 22, 2015 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Touching! Toccante! |
| sent on March 29, 2017 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always ready eh? :-D great moment caught Sempre pronto eh? gran momento colto |
| sent on March 29, 2017 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pieeeerrr! seeempre "watchful" (:-P), never distracted .... a special thank you, dear, see you soon! good day :-) Mario ciauuuzz Pieeeerrr! seeempre "vigile" ( ), mai distrarsi.... un grazie speciale, carissimo, a presto! buona giornata ciauuuzz Mario |
user107253 | sent on April 05, 2017 (16:59) | This comment has been translated
Fantastic! |
| sent on November 17, 2018 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mario nvidious I know that you wanted to be you in the place of the lady to hear that peasant to tighten the ciappppa. Bravo for the timing galeotto. Redi Ciao Mario nvidioso so che volevi essere tu al posto della signorina per sentire quella manona a stringerti la ciappppa. Bravo per il tempismo galeotto. Redi |
user42139 | sent on November 26, 2018 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. The "Trucido" and Lady walking.. ..il "Trucido" e signora a passeggio.. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |