RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » we are all sad saddened angry

 
we are all sad saddened angry...

Parigi Les Piramides du Louvre

View gallery (13 photos)



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user39791
avatar
sent on November 15, 2015 (10:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto che mi ha preceduto!! Bella anche la foto, ciao Fil.

Quoto before me !! Beautiful also the picture, hello Phil.

avatarsenior
sent on November 15, 2015 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima idea Marco e grazie per averla condivisa
Antonella

Great idea Mark and thank you for having shared
Antonella

avatarsupporter
sent on November 15, 2015 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra fatto apposta...la grata pare voler proteggere questa città!
Complimenti Marco!
Ciao, Chiara

Seems made ... the grille seems to want to protect this city!
Congratulations Mark!
Hello, Chiara

avatarsupporter
sent on November 15, 2015 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima Marco e grande messaggio.
bravo
angelo

Marco beautiful and great message.
good boy
angel

avatarsupporter
sent on November 15, 2015 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci sono.
Vittorio

There are.
Vittorio

avatarsupporter
sent on November 15, 2015 (18:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il terrorismo e' barbarie e per di piu' vile, causa tragedie senza riuscire a convincere nessuno che la follia sia uno stile di vita accettabile.
Bravo Marco, non era facile

terrorism and 'barbarism and for more' cowardly, because tragedies but could not convince anyone that madness is a way of life acceptable.
Bravo Marco, it was not easy

avatarsupporter
sent on November 15, 2015 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per tutte le vostre bellissime parole per questa tragedia
Marco
Fil:-P
Antonella:-P
Chiara :-P
Angelo:-P
Vittorio:-P
Peppe:-P:-P

Thank you for all your beautiful words for this tragedy
Marco
Phil :-P
Antonella :-P
Clear :-P
Angelo :-P
Vittorio :-P
Peppe :-P :-P

avatarsenior
sent on November 15, 2015 (23:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con tutti voi.
ciao stefano

With all of you.
hello Stefano

avatarsupporter
sent on November 16, 2015 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano :-P

Thanks Stefano :-P

avatarsupporter
sent on November 17, 2015 (0:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io vado controcorrente, non che sia a favore di questi crimini (di guerra, aggiungerei io....), sia ben chiaro! ma bisogna guardare sempre la medaglia in ambo le sue facce......
piena solidarietà ai francesi, ma ad un bimbo che gli piove un missile sopra la testa come lo chiamiamo?
il terrorismo ha sempre una causa scatenante, vuoi politica, vuoi di ribellione....
a Beirut sono 40 anni che vivono sotto il "terrorismo" di ambo le fazioni in guerra civile.........
questo è solo il mio pensiero, ovviamente, ovvio che l'attentato è da condannare, ma bisognerebbe guardare un pochino più in là.....
foto comunque bella, la grata rende l'idea di come ci si può sentire, sotto la minaccia del terrorismo......
ciauuuzz Mario

I go against the current, which is not in favor of these crimes (war, I would add ....), mind you! but we must always look the medal in both its faces ......
full solidarity with the French, but to a child that it rains a missile above their heads as we call it?
terrorism is always a trigger, like politics, you want to rebel ....
Beirut are 40 years living under the "terrorism" of both factions in the civil war .........
this is just my thought, of course, obvious that the attack is to be condemned, but we should look a little bit further .....
photo still beautiful, the grating makes the idea of ??how you may feel, under the threat of terrorism ......
ciauuuzz Mario

avatarsupporter
sent on November 17, 2015 (0:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido il tuo pensiero, anche perchè la guerra è sempre un danno enorme, però questi non fanno la guerra, non lottano per superare un confine, questi si catapultano in uno stato e formano un loro stato poi esportano questi disastri.
Sono più che mai solidale con i paesi come il Libano e tanti altri
Buona notte amico mio
Ciao marco

I share your thought, partly because the war is always a huge damage, but these do not make war, not struggling to overcome a boundary, this will catapult into a state and form their own state then export these disasters.
More than ever, solidarity with countries such as Lebanon and many others
Good night my friend
Hello Marco

avatarsupporter
sent on November 17, 2015 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bell bianco nero caro marco e mi associo alle parole di alex . "Vorrei un mondo migliore" un abbraccio peter

bell white black dear Mark and I echo the words of Alex. "I want a better world" a hug peter

avatarsenior
sent on November 18, 2015 (8:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, ottima idea per un abbraccio ideale a Parigi!
Complimenti, sonia

Very nice, great idea for a hug ideal in Paris!
Congratulations, sonia

avatarsupporter
sent on November 18, 2015 (12:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-PPeter Grazie
:-PSonia grazie anche a Te
buona giornata
Marco

:-P Peter Thanks
:-P Sonia thanks to You
good day
Marco

avatarsenior
sent on November 19, 2015 (11:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le maglie metalliche esprimono molto bene una città che da oggi sarà sempre piu' blindata e purtroppo poco visitata temo...Triste

Ciao!!

The metal mesh very well express a city that now it will be more and more 'armored and little visited unfortunately I fear ... :-(

Hello!!

avatarsupporter
sent on November 23, 2015 (0:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lorenzo Grazie, sicuramente la situazione non è semplice
Speriamo
Ciao marco

Thanks Lorenzo, certainly the situation is not simple
Hopefully
Hello Marco

avatarsenior
sent on April 20, 2017 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful black and white. Hello

avatarsupporter
sent on April 20, 2017 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

grazieeeeee Mauro


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me