What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Scattowow great! Grande scatto |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) That magnificent soggettowow! And shoot. !!!! Wow! Che magnifico soggetto e che scatto.!!!! |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful subject and photos The pigeon was put there as bait or were near the nest? It will not be mica happened by chance to photograph Bellissimo soggetto e foto Il piccione è stato messo li come esca o eri vicino al nido? Non ti sarà mica capitato per caso di fotografarlo |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) papex I do not know where she was the nest, I just knew that stretch of forest the female often passed. The shed initially conceived for the Great Spotted Woodpecker, who had a nest in a tree nearby. One morning I heard the call of the female goshawk and I realized that often flew over the shed during the day; Then I saw, over and over again, use the dry trunk that you see in the picture as a roost. Initially I could not shoot, because I had the paintings turned into a completely different direction and the female would certainly noticed my movements if I tried to frame it. So I decided to "give up" the Woodpecker: at night, I arranged the shot and I modified the shed, so that I can concentrate fully on the roost in question. There volsIt was three days of attempts, but in the end the female, as I hoped, came, and I was lucky: he had with him the dove (or pigeon?) just looted. Unfortunately he went to pluck away, presumably near the nest. @papex Non so dove si trovasse il nido, sapevo solo che in quel tratto di bosco la femmina passava spesso. Il capanno inizialmente lo concepii per il Picchio Rosso Maggiore, che aveva il nido in un tronco lì vicino. Una mattina sentii il richiamo della femmina di Astore e capii che sorvolava spesso il capanno durante l'arco della giornata; poi la vidi, più e più volte, utilizzare il tronco secco che si vede nella foto come posatoio. Inizialmente non potevo scattare, perchè avevo il tele rivolto in ben altra direzione e la femmina si sarebbe certamente accorta dei miei movimenti se avessi cercato di inquadrarla. Così decisi di "mollare" il Picchio: nottetempo, sistemai l'inquadratura e modificai il capanno, in modo tale da potermi concentrare completamente sul posatoio in questione. Ci vollero tre giornate di tentativi, alla fine però la femmina, come speravo, arrivò, e fui fortunato: aveva con sè il colombo (o colombaccio?) appena predato. Purtroppo andò a spennarlo da un'altra parte, presumibilmente nei pressi del nido. |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you all for passing boys! :-) Grazie a tutti per essere passati ragazzi! |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Wow Wow! That photo spectacular, super congratulations!  Che foto spettacolare, super complimenti! |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A great person and a wonderful shot! Un gran bel soggetto ed uno splendido scatto! |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not know where she was the nest, I just knew that stretch of forest the female often passed. „ Usually they exploit the so-called corridors (a passage in the wood free of obstacles) “ Non so dove si trovasse il nido, sapevo solo che in quel tratto di bosco la femmina passava spesso. „ Di solito sfruttano i cosidetti corridoi (un passaggio nel folto del bosco libero da ostacoli ) |
|
|
sent on 13 Novembre 2015 (21:24)
Carlo, great capture of this magnificent specimen. Love the pose/expression, the fine detail, the wonderful lighting, and the pleasant setting. Dramatic and striking image! Nicely caught in the moment documenting the event. Wally |
|
|
sent on 28 Aprile 2016 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful and envy :-P splendida e che invidia |
|
|
sent on 28 Aprile 2016 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Each time by looking at this picture, Mom me that fradi beast ': -o Ogni volta entro a guardare questa foto, mamma mi che bestia fradi' |
|
|
sent on 14 Maggio 2016 (20:57) | This comment has been translated
Beautiful shot, congratulations |
|
|
sent on 09 Agosto 2016 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) amazing ! congratulations hello stupenda ! complimenti ciao |
|
|
sent on 23 Agosto 2016 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful document Documento bellissimo |
|
|
sent on 23 Agosto 2016 (10:58) | This comment has been translated
Thank you all! |
|
|
sent on 01 Ottobre 2016 (13:07) | This comment has been translated
Chapeau! |
|
|
sent on 01 Ottobre 2016 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful and deadly gaze !!!!! Greetings Robertino Bellissima e con sguardo micidiale!!!!! Un saluto Robertino |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |