What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 11, 2015 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent image, basically a collection of several small stories, congratulations! Best wishes! ottima immagine, praticamente una raccolta di diversi piccoli racconti, complimenti! Un caro saluto! |
| sent on November 11, 2015 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ben expressed a sense of separation between people of follawow! Ben espresso il senso di distacco tra le persone della folla |
| sent on November 11, 2015 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! It 'a pleasure to watch the attitude of every single person that for a moment makes you take second order theme principale..la sposa..Una photos copyright :-P I really love it! Hello, Franco .. Grandissimo scatto! E' un piacere guardare l'atteggiamento di ogni singola persona che x un momento ti fa passare in secondo ordine il tema principale..la sposa..Una foto veramente d'autore Mi piace tantissimo! Ciao, Franco.. |
| sent on November 11, 2015 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco ... what a pleasure to read you and that beautiful comment! Thank you for your generous words :-P Best wishes! Michela Ciao Franco che piacere leggerti e...che bellissimo commento! Grazie per le tue generose parole Un caro saluto! Michela |
| sent on November 11, 2015 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful slice of life in Milan with the bride prominently, excellent BN! Super good, Michela! A salutone! Sergio ;-) :-P Bellissimo spaccato di vita milanese con la sposa in bella evidenza, ottimo BN! Super brava, Michela! Un salutone! Sergio |
| sent on November 11, 2015 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
big picture together the bride is a gem Very good Hello grande foto di insieme la sposa è una chicca bravissima ciao |
| sent on November 11, 2015 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazieee Sergio and Marco, really very kind! Greetings :-P Michela Grazieee Sergio e Marco, gentilissimi davvero! Un caro saluto Michela |
| sent on November 11, 2015 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent set, this is what I prefer because it seems chaotic instead is pulitissma with two strong centers of attention with more space around, the bride and the boy with suitcases, and leave these two diagonal lines that give strength to the photo. I agree with Gianni a Street with a capital of the most beautiful views in this forum this year. Hats off and congratulations. Marzio Ottima serie, questa è quella che preferisco perchè sembra caotica invece è pulitissma con due centri di attenzione forti con più spazio attorno, la sposa e il ragazzo con le valige, e da questi partono due linee diagonali che danno forza alla foto. Sono d'accordo con Gianni una Street con la S maiuscola tra le più belle viste quest'anno in questo forum. Giù il cappello e complimenti. Marzio |
| sent on November 11, 2015 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very very very nice! Molto molto mooolto bella! |
| sent on November 12, 2015 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But you were with Donna, Donatella? Ma eri insieme a Donna, Donatella? |
| sent on November 13, 2015 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Agata :-) Yes, I was with Dona (see link to his picture on the previous page) and other friends Juza. :-P Greetings and thanks of passage Michela Ciao Agata Sì, ero con Dona (trovi il link alla sua foto nella pagina precedente) ed altri amici di Juza. Un saluto e grazie del passaggio Michela |
| sent on November 15, 2015 (15:13)
Dynamic and rhythmic. I also like the element of surprise when finding the bride. Very beautiful... |
| sent on November 16, 2015 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jypka Thanks for this nice comment! :-P Hail dearly ;-) Michela Grazie Jypka per questo bel commento! Ti saluto caramente Michela |
| sent on November 19, 2015 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you have a good intuition and you put it well in practice. Beautiful "diva" and beautiful your shot. Compliments. :-) Greetings, Dino Hai avuto una bella intuizione e l'hai messa bene in pratica. Bella la "diva" e bello il tuo scatto. Complimenti. Un saluto, Dino |
| sent on November 20, 2015 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your welcome dear Dino comment! :-P Good Friday ;-) A salutone Michela Grazie carissimo Dino per il tuo gradito commento! Buon venerdì Un salutone Michela |
| sent on December 15, 2015 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You say that passersby did not care about the bride? I rather think the opposite, perhaps unconsciously but they did see that around the bride has created a certain buffer zone. Maybe not to disturb photographers :-) Tu dici che i passanti non si curavano della sposa? Io invece penso il contrario, forse lo facevano inconsciamente ma vedi che intorno alla sposa si è creata una certa fascia di rispetto. Forse per non disturbare i fotografi |
| sent on December 18, 2015 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Daniel! Yes, in my opinion, while maintaining a "distance of courtesy" I believe that passersby do not lend if not a fleeting glance at the scene. In my individual shooting some people who direzionano gaze to the bride and who stop concerned; I refer in particular to the boy in front of her and the small group of young people on to the kid ... the others seem to wander about their business without paying particular attention to the scene or, as you say ;-), “ maybe they did unconsciously „ Thanks Daniel, you're very kind! :-P A greeting Michela Ciao Daniele! Sì, secondo me, pur mantenendo una "distanza di cortesia" credo che i passanti non prestassero se non uno sfuggevole sguardo alla scena. Nella mia ripresa individuo alcune persone che direzionano lo sguardo verso la sposa e che sostano interessate; mi riferisco in particolare al ragazzino davanti a lei ed al gruppetto di giovani sopra al ragazzino...gli altri mi sembra vaghino per gli affari loro senza prestare particolare attenzione alla scena oppure, come dici tu , " forse lo facevano inconsciamente " Grazie Daniele, sei gentilissimo! Un saluto Michela |
| sent on January 04, 2016 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, I really like the whole series. Very nice the BN and also the theme! Complimenti, mi piace molto tutta la serie . Molto bello il BN e anche il tema ! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |