RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Honeymoon in Milan

 
Honeymoon in Milan...

Street

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 06, 2015 (0:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio tutti per passaggio e commento.
@Domenik: per favore potresti esplicitare meglio il tuo pensiero? In che senso una foto ricordo? Questa coppia non stava posando, stava percorrendo via Mercanti a Milano. Io li ho notati e intenerita dal loro atteggiamento da "sposini", ho scattato questa foto mentre si avvicinavano. Che poi non sia un capolavoro, siamo d'accordo.
Clara

Thank you all for passage and comment.
Domenik: Please you better explain your thinking? In that sense a photo? This couple was not putting down, was walking away Mercanti in Milan. I have them noticed and softened their attitude from "newlyweds", I took this picture as they approached. Then that is not a masterpiece, we agree.
Clara

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (0:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' una foto ricordo di una coppia che è in viaggio turistico. Tu li hai fotografati di lato e qualcun altro davanti, senza alcuna geometria e senza significato. Foto come questa ne scattano milioni al giorno nelle città turistiche. Vogliamo chiamarla street? Nessuno lo vieta.

It 'a photo of a couple who is traveling tourist. You've photographed them from the side and in front of someone else, without any geometry and meaningless. Photos like this will snap million a day in the city do. We call it street? No one forbids it.

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (0:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come ti dicevo, non erano in posa, stavano camminando diretti verso piazza del Duomo. Se noti, hanno entrambi un ginocchio piegato, segno che erano in movimento. Non c'era nessuno che li stava fotografando. Comunque sei libero di credere quello che vuoi e se preferisci chiamarla foto ricordo, non mi offendo. Solo non capisco perché sei così contrario a chiamarla street.

As I said, they were not posing, were walking directly towards the cathedral square. If known, both have a bent knee, a sign that they were on the move. There was no one who was photographing them. However you are free to believe what you want and if you prefer to call souvenir photo, I'm not offended. Just I do not understand why you're so opposed to calling street.

avatarsupporter
sent on October 06, 2015 (1:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima street Clara, si nota il movimento unisono delle gambe sx.
complimenti per aver fermato così bene un attimo di tenerezza, un momento del loro viaggio.
mi piace molto anche la versione con taglio quadrato, forse meno distraente.
ciauuuuzz Mario

excellent Clara street, you notice the movement of the legs left unison.
congratulations for having stopped so well a moment of tenderness, a moment of their journey.
I also really like the version with a square cut, perhaps less distracting.
ciauuuuzz Mario

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (1:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Mario.
Clara

Thanks a lot Mario.
Clara

avatarsupporter
sent on October 06, 2015 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto moto bello Soriana. Brava! Un saluto, Bal

Shooting motion nice Soriana. Brava! Greetings, Bal

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono sempre le coppiette!
Sei stata attenta e veloce.. te lo dice un micio, credici!
Ciao. :-P

I always enjoy the couples!
You were careful and fast .. I Said a cat, believe it!
Hello. :-P

avatarsupporter
sent on October 06, 2015 (19:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello il taglio quadrato! ;-)
Secondo me ci sta molto bene
Ciao Clara:-P
Michela

The beautiful square cut! ;-)
I think there is very good
Hello Clara :-P
Michela

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccellente street, complimenti, ciao.


Excellent street, congratulations, hello.

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella.
Anche il bn ben fatto.

Very beautiful.
The bn well done.

avatarsenior
sent on October 07, 2015 (0:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie di cuore a tutti.Sorriso
Clara

Many thanks to all. :-)
Clara

avatarsenior
sent on October 07, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben riuscito!!!

Successful !!!

avatarsenior
sent on October 07, 2015 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai colto un attimo magistrale , tenerissimo e pieno di affetto . Bravissima Clara , ottimo il titolo
Ciao Fabrizio :-P

You caught a moment masterful, tender and full of affection. Clara talented, great title
Hello Fabrizio :-P

avatarsenior
sent on October 07, 2015 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Alessio!
Grazie mille Fabrizio!
Clara

Thank you very much Alessio!
Thanks a lot Fabrizio!
Clara

avatarsenior
sent on October 08, 2015 (16:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel momento, valuta un taglio quadrato, ciao Pier

a good time, evaluating a square cut, hello Pier

avatarsenior
sent on October 08, 2015 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

beautiful

avatarsenior
sent on October 09, 2015 (0:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Pierangelo67 ! Il taglio quadrato lo trovi qui s21.postimg.org/mccrb3kg7/010c_rid2.jpg
Grazie mille anche a te Giani Scarpa !
Un saluto.
Clara

Thank you very much Pierangelo67 ! The square cut it are here s21.postimg.org/mccrb3kg7/010c_rid2.jpg
Thank you very much to you Giani shoe !
A greeting.
Clara

avatarsenior
sent on October 09, 2015 (20:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace molto, sono d'accordo anch'io con Caterina ;-):-P

I really like, I agree with Catherine ;-) :-P

avatarsenior
sent on October 09, 2015 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per visita e commento.
Clara

Thank you very much for the visit and comments.
Clara

avatarsupporter
sent on October 10, 2015 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sono combattuta tra la foto postata e la seconda variante, resta cmq un bel momento, e b/n, ciao ;-)

are torn between the photo and posted the second variant, it remains cmq a good time, b / w, hello ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me