RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » In the darkness our fun

 
In the darkness our fun...

Galleria 1

View gallery (27 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user42139
avatar
sent on October 03, 2015 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima. Gran tiro. Complimenti. ciao Robbi

gorgeous. Great shot. Compliments. hello Robbi

avatarsenior
sent on October 04, 2015 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hello Doug, many many thanks.:-P


Hello Doug, many many thanks. :-P

avatarsenior
sent on October 04, 2015 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Daniele, grazie per la tua visita.Sorriso
Sono contento che questa foto abbia ravvivato i tuoi ricordi belli.
Ciao, Luigi

Daniel, thank you for your visit. :-)
I'm glad that this picture has brightened your beautiful memories.
Hello, Luigi

avatarsenior
sent on October 04, 2015 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Robbi, ti ringrazio moltissimo. Mi fa sempre molto piacere avere il tuo parere.;-)
Ciao Luigi

Robbi, thank you very much. I am always delighted to have your opinion. ;-)
Hello Louis

avatarsupporter
sent on October 06, 2015 (0:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo caro Luigi a cogliere questo attimo, una splendida immagine che mi riporta indietro di mezzo secolo.... momenti emozionanti (forse perché allora l'arrivo delle giostre era un evento... nel mio piccolo paese, solamente in occasione della festa patronale arrivavano, e ne arrivavano ben 2, quella dei piccoli ed il "quasi proibito" "calcinculo" e, poterci salire di sera era "da grandi"...), allora quel poco che c'era ce lo godevamo tutto, il divertimento era assicurato, bastava l'aria della festa a rendere felici... E' bello vedere che ci si può ancora divertire con mezzi semplici e poco sofisticati! Tanti complimenti per questa ottima cattura! un caro saluto, francesca

Bravissimo dear Louis to seize this moment, a beautiful picture that brings me back half a century .... exciting moments (perhaps because then the arrival of the rides was an event ... in my small country, only on the occasion of the patron arrived, and it arrived less than 2, that of small and "almost forbidden" "calcinculo" and able to step on the evening was "large" ...), then what little there was we were enjoying it all, fun was assured, it was enough to make the air of festivity happy ... It 's good to see that you can still have fun with simple means and unsophisticated! Many congratulations for this great catch! a warm greeting, Francesca

avatarsupporter
sent on October 06, 2015 (6:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi che emozione , i famosi calcinculo , ma come era bello quando ancora non tenevano in mano questi infernali smartphone.....complimenti, ottima composizione e pdr:-P

Claudio c

Boys emotion, the famous calcinculo, but as it was still not nice when held in hand these infernal smartphone ..... congratulations, good composition and pdr :-P

Claudio c

avatarsupporter
sent on October 06, 2015 (7:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella la luce sul target

beautiful light on target

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francesca sembra che tu abbia vissuto nel mio paese. Vedo che siamo stati attraversati dalle stesse storie e dalle stesse emozioni. E abbiamo la stessa nostalgia... E ci sentiamo ancora giovani... Mi piace ogni anno, alla festa patronale, andare a vedere questi ragazzi che si divertono su questa giostra che la tecnologia non ha ancora cambiato.
Mi fa molto piacere leggere che questa immagine ti abbia richiamato delle sensazioni così belle e che tu abbia voluto raccontarle. Grazie! e un caro saluto a te.

Francesca seems to me you lived in my country. I see that we have been crossed by the same stories and the same emotions. And we have the same nostalgia ... And we still feel young ... I like every year, the patron saint's day, go see these guys having a good time on this ride that the technology has not changed.
I am very pleased to read that you have called this the feelings so beautiful and that you wanted to tell her. Thank you! and a warm greeting to you.

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, anche tu come Francesca te ne intendi di questa giostra e hai posto l'accento sui semplici mezzi di divertimento. Vale anche per te la risposta che dato a lei. Claudio, ma tu i calcinculo li prendevi o li davi?MrGreen
Grazie per i complimenti. Ciao.


Claudio, you, like Francesca you know anything about this tournament and have emphasized the simple means of entertainment. It goes for you the answer I gave to her. Claudio, but you the calcinculo you took them or they were giving? -D
Thank you for your compliments. Hello.

avatarsenior
sent on October 06, 2015 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peppe, mi ha aiutato molto un faro che illuminava bene la scena.;-)
Grazie della visita. Un saluto.

Peppe, helped me a beacon illuminating the scene well. ;-)
Thanks for your visit. A greeting.

avatarsupporter
sent on October 10, 2015 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Luigi, la prossima volta che tornano le giostre al mio paese ci provo anche io;-);-)
Un saluto
SctVtrCool;-)

Very nice Louis, the next time you come back to the rides my country I try I also ;-) ;-)
A greeting
SctVtr 8-) ;-)

avatarsenior
sent on October 10, 2015 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Attendo la tua versione allora che, conoscendoti, sarà senz'altro interessante.;-)Sorriso
Grazie Vittorio. Buona giornata.

I await your version then, knowing you, it will certainly be interesting. ;-) :-)
Thanks Victor. Good day.

avatarsenior
sent on October 17, 2015 (13:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


altra bella immagine, bravo!!!!

saluti Bruno

other beautiful image, bravo !!!!

greetings Bruno

avatarsenior
sent on October 17, 2015 (13:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

beautiful

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bruno, ancora un grazie sincero.;-)
Ciao

Bruno, still sincere thanks. ;-)
Hello

avatarsenior
sent on October 22, 2015 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nmario. Un grazie sentito anche a te.
Ciao

Nmario. My heartfelt thanks to you too.
Hello

avatarsenior
sent on January 07, 2016 (10:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima l'intera serie!!
sei indubbiamente un buon reporter...
bravo Luigi
ciao Alberto :-P:-P:-P

beautiful the entire series !!
six undoubtedly a good reporter ...
bravo Louis
hello Alberto :-P :-P :-P

avatarsenior
sent on January 07, 2016 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alberto, ti assicuro che mi sopravvaluti, ma mi piace sentirmelo dire.
Grazie infinite.Sorriso
Ciao

Alberto, I assure you that I overestimate, but I like to hear it.
Thank you very much. :-)
Hello

avatarsupporter
sent on February 21, 2016 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un grande effetto dei colori in una foto notturna, ottimo lavoro. Ciao Loris.

A large effect of colors on a nighttime photo, great job. Hello Loris.

avatarsenior
sent on February 23, 2016 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Era la festa del mio paese e passando al luna park ho "visto" questa foto; allora sono corso a casa a prendere la macchina fotografica e ho fatto un po di scatti. Mi sono divertito e sono soddisfatto.
Grazie Loris. Sorriso
Ciao

It was the feast of my country and going to the amusement park I "saw" this photo; then I ran home to get my camera and I made some shots. I enjoyed it and I'm satisfied.
Thanks Loris. :-)
Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me