What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 30, 2015 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Xhe the 7 x flight for me is better .... Xhè la 7 x il volo x me è meglio.... |
| sent on December 30, 2015 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
OK thanks!!! Ok Grazie!!! |
| sent on December 30, 2015 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations to both owl and you: you because you managed with an owl with open eyes to anticipate changing lens, removing the duplicator and fitting everything on another machine, before he stood out the flight and the owl for the ability to get out of the aviary and breaking metallic chain that has on his left leg. needless dynamo succeeds -D. complimenti ad entrambi gufo e tu: tu perchè sei riuscito con un gufo ad occhi aperti ad anticiparlo cambiando lente , togliendo il duplicatore e montando tutto su un altra macchina , prima che lui spiccasse il volo e al gufo per l'abilità di uscire dalla voliera e rompere la catena metallica che ha sulla sua zampa sx. manco dynamo ci riesce . |
| sent on December 30, 2015 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the owl is called Houdini friends :-P :-P Infatti il gufo viene chiamato Houdini dagli amici  |
| sent on December 30, 2015 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's right ... and I have also mounted the flash with better BEMER ..... nn are not a life planner ahahahahah Esatto...e ho anche montato il flash con il better bemer.....nn sono mica un life planner ahahahahah |
| sent on December 30, 2015 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice compliments davvero bella complimenti |
| sent on December 30, 2015 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb ... congratulations .... Stupenda...complimenti.... |
| sent on December 30, 2015 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait superb; sin only for the area out of focus in the foreground. Ritratto superbo; peccato solo per l'area fuori fuoco in primo piano. |
user11529 | sent on December 31, 2015 (6:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A marvel, congratulations ... hello Piergiorgio Una meraviglia,complimenti...ciao Piergiorgio |
| sent on January 05, 2016 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry I do not understand ... if you do not agree that this photo was made in the aviary, as is easily seen from the reflection in the eye and from the chain to the foot, you could not tell me here openly without opening yet another user nickname ( puppo) with whom before you went under my last picture saying that would make even a child, then you deleted the message then you open a thread useless and then you left the usual car like that in the past have done with at least 4/5 double nick? mah Scusa non capisco...se non sei d'accordo sul fatto che questa foto sia stata fatta in voliera, come ben si vede dal riflesso negli occhi e dalla catena al piede, non potevi dirmelo qui apertamente senza aprire l'ennesimo utente nickname (puppo) col quale prima sei passato sotto l'ultima mia foto dicendo che la farebbe anche un bambino, poi hai cancellato il messaggio poi hai aperto un thread inutile e poi ti sei lasciato i soliti auto mi piace che già in passato hai fatto con almeno 4/5 nick doppi?mah |
| sent on January 05, 2016 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Light, sharpness, composition all at the top. Luce, nitidezza, composizione tutto al top. |
| sent on January 05, 2016 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Toh strangely I took the car I like puppo Toh stranamente hai tolto l'auto mi piace di puppo |
user7274 | sent on January 05, 2016 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mah ..... It seems like a crop, also I did badly too, probably to eliminate objects that would reveal things you did not want to disclose Mah..... Mi sembra uno scontorno, fatto anche male per giunta, probabilmente per eliminare degli oggetti che avrebbero rivelato cose che non volevi rivelare |
| sent on January 14, 2016 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had not noticed anything and therefore have given feedback incomplete. Non avevo notato tutto e di conseguenza ho dato un giudizio incompleto. |
| sent on September 14, 2016 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impressive! Imponente! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |