What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 02, 2012 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To say that it is forbidden to photograph and dishonest people without their knowledge not I consider consistent in photographic terms, a picture does not document prepared, but often hidden. If you want to talk about Italian laws in opposition to the Street Photography I do not think the right place. Congratulations on the shot and the choice of subject. In my opinion the picture is not tragic because the eyes of a passer well dressed you could hide a lot more desperate than they can find in this man, who with ease faces his days like this, fumandosi his cigarette.
Dire che è vietato e disonesto fotografare persone a loro insaputa non lo reputo coerente in termini fotografici, una foto preparata non documenta, ma spesso nasconde. Se volete parlare di leggi italiane in contrapposizione con la Street Photography non credo sia il posto giusto. Complimenti per lo scatto e la scelta del soggetto. A mio parere la foto non è tragica poiché sugli occhi di un passante ben vestito si potrebbe nascondere molta più disperazione di quanta ne possiamo trovare in quest'uomo, che con estrema semplicità affronta le sue giornate così, fumandosi la sua sigaretta. |
| sent on December 02, 2012 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is an example of street photography and / or photo stolen as they say in the jargon. As for the speech privacy, ethics and photo releases are already open topic where you can transfer their thoughts-thoughts. I like the composition, the detail and the point of recovery. Desaturerei colors in a bit to give the face the right shade and make the whole hdr less extreme. (Imho) Have you tried B & N? hello and good life, laurel Questo è un esempio di street-photography e/o di una foto rubata come si dice in gergo. Per quanto riguarda il discorso privacy , etica fotografica e liberatorie ci sono già dei topic aperti dove si possono trasferire le proprie considerazioni-pensieri. Mi piacciono la composizione, il dettaglio e il punto di ripresa. Desaturerei i colori un pelino per donare al viso la giusta tonalità e rendere l'insieme meno hdr estremo. (imho) Hai provato in B&N ? ciao e buona vita, lauro |
user1166 | sent on December 02, 2012 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lauro, I do not care to make a speech sui generis ethics photographic or disclaimers. I am interested to understand that THIS person and 'recognizable and probably has no pleasure in seeing slammed on the Internet as "photo of the day" or as a nice double of Mad Max And that, in this global village, we can be friends or relatives who could also not appreciate. The respect for human dignity in my opinion must always come before anything else. Or not? Lauro, a me non interessa fare un discorso sui generis di etica fotografica o liberatorie. A me interessa far capire che QUESTA persona e' riconoscibilissima e che probabilmente non ha nessun piacere a vedersi sbattuta in internet come "foto del giorno" o come simpatico sosia di Mad Max. E che, in questo villaggio globale, ci possono essere suoi amici o parenti che potrebbero ugualmente non apprezzare. Il rispetto della dignità umana secondo me deve venire sempre prima di qualsiasi altra cosa. O no? |
| sent on December 02, 2012 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It Fladane bit lower OT: I understand your reasoning but it is more correct to do so by opening a new topic to address the problem or you hook up an already open. There if you want we can talk about Street-photography (which very often has some points in common with the photojournalism / reportage), of the human, ethical in portraying people in a public place; minors photographed and published abroad without parental consent even if evidence of a custom, habit, custom, etc. .. Here I see an image that documents an uncomfortable situation .... without the search for mock / ridicule the subject .. (Imho) hello and good light, laurel Si sfora nell'O.T. Fladane: comprendo il tuo ragionamento ma è più corretto farlo aprendo un nuovo topic che affronti la problematica o ci si agganci su uno già aperto. Lì se vuoi si può parlare di Street-photography (che molto spesso ha dei punti in comune con il fotogiornalismo/reportage), dell'aspetto umano, etico nel ritrarre le persone in luogo pubblico; di minorenni fotografati all'estero e pubblicati senza il consenso dei genitori anche se testimoniano un'usanza , un'abitudine, un costume etc.. Qui io vedo un'immagine che documenta un disagio, una situazione .... senza la ricerca di schernire/ridicolizzare il soggetto.. (imho) ciao e buona luce, lauro |
| sent on December 02, 2012 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
personally I can not photograph people who are in any difficulty of life evident, however this does not seem so invasive that they can make this person feel uncomfortable, probably because of this focus on the jacket is a sign of discretion on the part of the photographer (this is perhaps what I felt I had done the shooting) seems to me a good picture anyway even if these shots are usually made outside Italy.
good shots coming hello Jerry
personalmente non riesco a fotografare persone che siano in una qualsiasi difficoltà di vita evidente,però questa immagine non mi sembra cosi invasiva da potere fare sentire a disagio questa persona,con molta probabilità proprio per questo la messa a fuoco sul giubbotto è un segno di discrezione da parte di chi fotografa(questo è forse quello che avrei provato io avessi fatto lo scatto)mi sembra una buona immagine comunque anche se questi scatti di solito vengono fatti fuori Italia. buoni scatti a venire ciao Jerry |
| sent on December 02, 2012 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, both technically and as a subject. Bravissimo Bellissima, sia tecnicamente che come soggetto. Bravissimo |
| sent on December 02, 2012 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but because those who say that c is technically well done??? ma perchè c è chi dice che tecnicamente è fatte bene?????? |
user95 | sent on December 02, 2012 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, it's funny Ale, I understand that for some the focus wrong, the one that tells the seams of the jacket, can be a stylistic choice.
But then what about ... known perversare of this idea all relativist and VERY questionable to believe "street photography" shots candid camera out of context like this.
As the habit of arguing against offering impromptu comparisons with pictures of the interlocutor of the moment (this is around the turn of traveling and Takayama): why Emanuele?
It might sound like weakness of ideas. But if it were to take the criticism on the level of consistency or not I'd understand as well ... at the cost of making comparisons apt though.
Finally, a note on "conversionsblack and white ": those made to try to "make it different / weird" or to put a patch there are a bit 'sad?
Disclaimer pleonastic: The above is the result of personal judgment. Infatti è buffo Ale, mi sembra di capire che per qualcuno la messa a fuoco errata, quella che ci racconta le cuciture del giubbotto, possa essere una scelta stilistica. Ma poi che dire... noto il perversare di questa idea tutta relativista e MOLTO opinabile di ritenere "street photography" scatti in candid camera decontestualizzati come questo. Quanto all'abitudine di contro argomentare proponendo estemporanei paragoni con le foto dell'interlocutore di turno (a questo giro è toccato a Viaggiatore e Takayama): perché Emanuele? Potrebbe suonare come debolezza di idee. Ma se fosse per portare la critica sul piano della coerenza o meno lo capirei pure... a costo di fare paragoni calzanti però. una nota infine sulle "conversioni in bianconero": quelle fatte per provare a "farla diversa/strana" o per metterci una toppa non vi fanno un po' tristezza? Disclaimer pleonastico: Quanto sopra è frutto di valutazioni personali. |
user1193 | sent on December 02, 2012 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A consideration of the cataloging was much better in portrait / fashion, or where he had put the author. Of street here I can not see, I also understand that the concept of street (unfortunately) the average is just to portrait stolen.
To release the speech etc: it is ethics rather than law, in my opinion. Since the photo does not tell anything but a "look at me to do this, and how uncomfortable," I would not have published.
If it were Photojournalism , would tell any event, if [the] street would have the style of the case. So I say that things were better in the picture, but to be a portrait was done without any consent, and the person may not be very happy to see each other in un'home page to make readers laugh sleepingof forums.
Disclaimer: The following is a consideration staff image.
If I had taken myself, I would have trashed. The focus so it makes me look at the wall and the jacket more than the rest of the subject. A PP would have benefited less heavy, less emphasis on the jacket, but not asrebbe been saving.
Una considerazione sulla catalogazione: stava decisamente meglio in ritratto/moda, ovvero dove l'aveva messa l'autore. Di street qui non ne vedo, capisco anche che la concezione di street (purtroppo) in media è proprio quella di ritratto rubato. Per il discorso liberatoria etc: si tratta di etica più che di legge, secondo me. Visto che la foto non racconta nulla se non un "guarda che faccia questo, e quanto è disagiato", non l'avrei pubblicata. Se fosse fotogiornalismo , racconterebbe qualche evento, se fosse street avrebbe gli stilemi del caso. Per questo dico che stava meglio nella sezione ritratto, ma per essere un ritratto è stato fatto senza consenso alcuno, e la persona potrebbe non essere molto felice di vedersi in un'home page a far ridere i commodi lettori di forum. Disclaimer: quanto segue è una considerazione personale sull'immagine. Se l'avessi scattata io, l'avrei cestinata. La messa a fuoco così mi fa guardare il muro e la giacca più del resto del soggetto. Una PP meno pesante avrebbe giovato, enfatizzando meno il giubbotto, ma non asrebbe stata salvifica. |
| sent on December 03, 2012 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have several times to take in people who live lives very difficult, do it after you have established a relationship, I do it up close. The intent is to bring a tale part of what I am experiencing. It 'a matter of respect. Mi è capitato molte volte di scattare a soggetti che vivono vite molto difficili, lo faccio dopo aver stabilito un rapporto, lo faccio da vicino. L'intento è quello di riportare un racconto partecipato di ciò che sto vivendo. E' una questione di rispetto. |
| sent on December 03, 2012 (1:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The author has posted the photo in Category portraits then, let alone what happened next, he said to consider a portrait (which for me was the location just right). In this case, in addition to considerations of ethics and any legal issues on release, the photo revealed a number of weaknesses, including at technical level, which keeps me from considering it a shot failed. To avoid repeating (blur, PP ..) quoto fully Bafman and Khuzul, just to mention the last.
If you were to read the image as a "street", I do not know where to start: Trigger is decontextualized (could also be an extra in a movie set), it lacks a "story", a special moment caught. My opinion would not change.
It 's just my opinion. All the best, withcordiality. Free
L'autore ha postato la foto in categoria ritratti quindi, lasciando stare quello che è successo dopo, ha dichiarato di considerarla un ritratto (che per me era la collocazione più corretta). In questo caso, oltre ai fattori etici e ad eventuali aspetti legali sulla liberatoria, la foto palesa una serie di carenze, anche sul piano tecnico, che mi impediscono di considerarla uno scatto riuscito. Per non ripetere (sfocatura, PP..), quoto pienamente Bafman e Khuzul, solo per citare gli ultimi. Se invece dovessi leggere la foto come "street", non saprei da dove cominciare: lo scatto è decontestualizzato (potrebbe anche essere una comparsa in un set cinematografico), manca "un racconto", un momento particolare colto. Il mio giudizio non cambierebbe. E' solo la mia opinione personale. Un saluto, con cordialità. Franco |
| sent on December 03, 2012 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good street ;-) Un'ottima foto street |
user1166 | sent on December 03, 2012 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, would you be so kind as to be less concise and explain in great arguments why consider a 'good photos of street? For me and for others it might be an equally good opportunity to learn something and to revise my judgment. A forum should be used to this, right? ;-) ;-) ;-) Ciao Michele, saresti così gentile da essere meno sintetico e spiegare con dovizia di argomentazioni perché la consideri un' ottima foto di street ? Per me e per altri potrebbe essere un'altrettanto ottima occasione per imparare qualcosa e per rivedere il mio giudizio. Un forum dovrebbe servire a questo, no?   |
| sent on December 03, 2012 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with what was written by Fladane, beyond the purely technical level (addressed by Jeronim), I find it disrespectful to a person suffering from this shot, especially since it is not contextualized not it a message of complaint to an obvious poverty, it a message of hope for a possible solution to the problem.
For those who see a character MadMax ... I would sleep a week at the station between the board with a -5 °, so much so that you know that it is not as fun as it may seem. Concordo con quanto scritto da Fladane, al di là del piano puramente tecnico (affrontato da Jeronim), trovo irrispettoso nei confronti di una persona sofferente questo scatto, tanto più che non essendo contestualizzato non da ne un messaggio di denuncia per una evidente povertà, ne un messaggio di speranza per un eventuale soluzione al problema. Per chi ci vede un personaggio di MadMax... vi farei dormire una settimana in stazione tra i cartoni con -5°, così tanto per farvi capire che non è così divertente come può sembrare. |
| sent on December 03, 2012 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it more disrespectful this review, Sergio ... who said it was funny?
I do not think that the comparison of Will was in any way offensive or derisive, and certainly is not my question. Io trovo più irrispettoso questo tuo commento, Sergio...chi ha detto che è divertente? Non mi pare che il paragone di Will fosse in alcun modo offensivo o derisorio, e certamente non lo è la mia precisazione. |
| sent on December 03, 2012 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Juza disrespectful, in my opinion, get on another plane and make a portrait of a person in pain, a facet that is fun compared to imaginary movie characters or even confrontation. Maybe if you knew the stories that bring these people get to the road, would you watch this picture with different eyes and you seem less any portrait and more a sign of disrespect to their suffering. Caro Juza irrispettoso è, a mio modo di vedere, mettersi su di un altro piano e fare di un ritratto di una persona in sofferenza, una faccetta divertente che viene paragonata a fantomatici personaggi di film o addirittura a braccio di ferro. Forse se tu conoscessi le storie che portano queste persone ad arrivare alla strada, guarderesti a questa foto con altri occhi e ti sembrerebbe meno un qualsiasi ritratto e più un segno di mancanza di rispetto alla loro sofferenza. |
| sent on December 03, 2012 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And the famous war photographers what do you think then? See War Photographer James Nachtwey with, it's really impressive how he managed to photograph the despair in the face of people who have lost everything. I like this kind of photography, because documents. If this man was so in the eyes of all, in a busy street by people I do not see what's wrong with his picture. In brackets: its history can only imagine, because his suffering is also a comment. As I said in a previous post about suffering, may have more a passer well dressed with fake smile on the mouth rather than the homeless, I would say not to judge him and make him stay "Anonymous."
E sui famosi fotografi di guerra cosa ne pensi allora? Vedi War Photographer con James Nachtwey, è davvero impressionante come è riuscito a fotografare la disperazione in faccia della gente che ha perso tutto. A me questo tipo di fotografia piace, perché documenta. Se quest'uomo era così agli occhi di tutti, in una strada trafficata da persone non vedo cosa ci sia di male nel fargli una foto. Tra parentesi: la sua storia la puoi solo immaginare, in quanto alla sua sofferenza ugualmente rimane un tuo parere. Come ho detto in un post precedente riguardo alla sofferenza, potrebbe averne di più un passante ben vestito col finto sorriso sulla bocca piuttosto che questo homeless, io direi di non giudicarlo e farlo rimanere "Anonymous". |
user1193 | sent on December 03, 2012 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
David, sergio but not the war photographers can autoquotarmi: “ If it was photojournalism, would tell some event „ here there is no account of an event. Davide, non sono sergio ma dei fotografi di guerra posso autoquotarmi: " Se fosse fotogiornalismo , racconterebbe qualche evento" qui non c'è racconto di un evento. |
| sent on December 03, 2012 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Khuzul fact, there's no story here! A little 'sensitivity' please ... Elio Cremì: "I made a lot of shots like these ... from a distance, without being seen, and thought about those pictures as a sort of sociological reportage of disasters that plague our cities. Maybe even looking in contrast subjects (I know ... a rich sister fur lying near the gypsy). could aim When I was very happy and I thought I had a good picture. But something inside me wrong, I did not know what it was, but the enthusiasm for taking "street" ran out early , and came a sort of anxiety "photographer beggars" Infatti Khuzul,qui non c'e nessun racconto!!Un po' di sensibilita' per favore... Elio Cremi: "Facevo molti scatti come questi... da lontano, senza farmi vedere, e pensavo a quelle foto come ad una sorta di reportage sociologico delle disgrazie che affliggono le nostre città. Magari cercavo anche contrasti nei soggetti (che so... una riccona in pelliccia vicino la zingara sdraiata). Quando riuscivo nell'intento ero felicissimo e pensavo di aver fatto una bella foto. Ma qualcosa dentro di me non andava, non sapevo cosa fosse, ma l'entusiasmo per lo scatto "street" si esauriva prestissimo, e subentrava una sorta d'angoscia da "fotografo di mendicanti" |
| sent on December 03, 2012 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the photo. The MAF seems to fall on the shoulder and not on the face as it should be and maybe the PP is a bit too much boost. I do not understand the fury of some to the publication of this photo. The author in my opinion has absolutely no disrespect to the person photographed. The story I see it in the eyes of the subject, even in a worst-off, do not look down. A me la foto piace. La MAF sembra cadere sulla spalla e non sul viso come dovrebbe essere e forse la PP è un po troppo spinta. Non capisco l'accanimento di alcuni verso la pubblicazione di questa foto. L'autore a mio parere non ha assolutamente mancato di rispetto alla persona fotografata. Io il racconto lo vedo negli occhi del soggetto che, seppur in una condizione disagiata, non guardano verso il basso. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |