What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 25, 2015 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow awesome !!! Wow spettacolare!!! |
| sent on August 25, 2015 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gjo79 thanks, I imagine the atmosphere in the autumn I think is already period of aurora borealis Grazie Gjo79, mi immagino l'atmosfera in autunno mi pare sia già periodo di aurore boreali |
| sent on August 25, 2015 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Alessio, friendly Grazie mille Alessio, gentilissimo |
| sent on August 26, 2015 (11:50)
Great shot beautiful sky. |
| sent on August 26, 2015 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic. Fantastica. |
| sent on August 26, 2015 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clive and Cristian, very kind Grazie Clive e Cristian, gentilissimi |
| sent on August 26, 2015 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Irenix, We will be there from mid-October until the end of the month with 3 other users Juza. We hope to be able to see "the unmentionable", just for luck: -D Ciao Irenix, saremo li da metà Ottobre fino alla fine del mese con altre 3 utenti di Juza. Si speriamo di riuscire a vedere "l'innominabile",giusto per scaramanzia |
| sent on August 26, 2015 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We are superstitious, fingers crossed for the unmentionable: -D Siamo scaramantici, incrociamo le dita per l'innominabile |
| sent on August 26, 2015 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What can I say .... just beautiful. I was in Iceland in late April and "the unmentionable" is a dream !!!! Vittorio Che dire....semplicemente bellissima. Sono stato in islanda a fine aprile e "l'innominabile" è un sogno nel cassetto!!!! Vittorio |
| sent on August 27, 2015 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Victor, the unmentionable is a dream that many chase. I know, however, that the end of April is out of time, or am I wrong? I think that the best time (and even there it's a matter of luck) is from October to March.
Grazie Vittorio, l'innominabile è un sogno che molti rincorrono. Mi sa però che fine aprile è fuori tempo, o mi sbaglio? Mi pare che il periodo migliore (e anche lì è questione di fortuna) sia da ottobre a marzo. |
| sent on August 27, 2015 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Because ultimately the weather is uncertain is hoping for a lucky break. Then looking at the Icelandic weather gave the unmentionable coming even in those days. I will have other opportunities we hope ...... !!!!!! Vittorio Visto che ultimamente il tempo è incerto si sperava in un colpo di fortuna. Poi guardando il meteo islandese dava l'innominabile in arrivo anche in quei giorni. Avrò altre occasioni......speriamo!!!!!! Vittorio |
| sent on September 03, 2015 (8:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful place recovered very well, congratulations Irene. :-P :-P bellissimo posto ripreso molto bene, complimenti Irene.  |
| sent on September 03, 2015 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Eugenio Grazie mille Eugenio |
| sent on September 03, 2015 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for the human presence on the right, but remains a good shot.
Marco Peccato per la presenza umana sulla destra, ma rimane un buon scatto. Marco |
| sent on September 03, 2015 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Mark, to the human presence, alas we can do little, in summer there is a crowd of tourists in those places, in fact, I was lucky enough, he had not arrived no bus of tourists invading the waterfall Grazie mille Marco, per la presenza umana, aimè ci si può fare ben poco, d'estate c'è una folla di vacanzieri in quei posti, anzi, sono stata abbastanza fortunata, non era arrivato nessun pulman di turisti ad invadere la cascata |
| sent on September 09, 2015 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stupendawow! Wow! Compliments Hi Francesco Stupenda Complimenti Ciao Francesco |
| sent on September 09, 2015 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb Stupenda |
| sent on September 09, 2015 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco and Giani shoe compliments Grazie Francesco e Giani Scarpa dei complimenti |
| sent on September 17, 2015 (3:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know ... well in Iceland! Congratulations on the fantastic journey and for the pictures! Hai capito...pure in Islanda! Complimenti per il fantastico viaggio e per le foto! |
| sent on September 17, 2015 (6:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful location and beautiful scatto..Complimenti .. Hello Cris Bella location e bello scatto..Complimenti.. Ciao Cris |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |