RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Snapshots and JuzaPhoto Meetings
  4. » Friends in the company of my compact.

 
Friends in the company of my compact....

Racconti e foto personali.

View gallery (11 photos)

Friends in the company of my compact. sent on August 21, 2015 (20:12) by Franco Buffalmano. 49 comments, 1950 views.

Davanti al mio studio, in compagnia degli amici Cristina B. e Stefano Morbelli, un vero piacere conoscerli!


View High Resolution 3.0 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Straordinaria, complimenti per gli amici e per la compattIna , un saluto ;-)

Claudio c

Extraordinary, congratulations for friends and for the compact camera, a greeting ;-)

Claudio c

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (18:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vittorio, un grazie sempre! Da FB-

Hello Victor, thanks forever! By FB

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Leo, un piacere averti nel mio spazio! Grazie! FB-

Hello Leo, a pleasure having you in my space! Thank you! FB

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Antonio, quando passi te la presto volentieri! Mi raccomando, auto station Wagon!Sorriso;-);-) Saluti-FB-

Hello Antonio, when the steps you soon again! I recommend car station wagon! :-) ;-) ;-) Greetings-FB

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Rob, ritorno con piacere ad incontrarti! Saluti-

Hello Rob, return with pleasure to meet you! Greetings-

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Italo! L'altra mia compatta è quella del mio profilo! Ciao da FB-

Italo Thanks! My other compact is my profile! Hello from FB

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Marco! Tu di sicuro convieni che non si va verso il futuro senza passato! ;-);-) Ti saluto-

Thank you very much Marco! You sure you agree that you do not go into the future without a past! ;-) ;-) I greet you-

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ivan, sono impaziente! Quando si è in vacanza non pensare al sito! MrGreen;-);-)

Thanks Ivan, I'm looking forward! When you are on vacation do not think about the site! -D ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on August 27, 2015 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Claudio, quando vivevo di fotografia, questa fotocamera e quella del mio profilo erano la mia base. Buona serata!

Hello Claudio, when I lived in photography, this camera and that my profile was my base. Good evening!

avatarsenior
sent on August 30, 2015 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Compatta o non compatta,questa è una grande foto...bravissimo..!:-P
Un salutoSorriso

Compact or not compact, this is a great photo ... very good ..! :-P
A greeting :-)

avatarsupporter
sent on August 30, 2015 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giordano. Quando gli amici vengono a trovarmi vogliono farsi la foto vicino la mia fotocamera! Sei invitato! Passato, presente e futuro. Ho attraversato un lungo periodo in fotografia. Saluti-FB-

Hello Jordan. When friends come to visit they want to get the picture near my camera! You're invited! Past, present and future. I went through a long period in photography. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on September 03, 2015 (13:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una compatta che non saprei da che parte iniziare ad usare. Bella Riunione di amici Franco. Ciao Giulio

A compact that does not know where to start using. Beautiful meeting friends Franco. Hello Giulio

avatarsupporter
sent on September 03, 2015 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulio, beh in effetti ti immagino trasportarla in appostamento per fotografare avifauna!MrGreenMrGreen;-) Il fotografo non poteva scattare veloce, ne sprecare materiale, in ogni senso non era possibile. La concentrazione era sul corpo, sulla posizione delle mani e poi la fisiognomica, occhi, mento aguzzo, naso, capelli ecc. Comportarsi e vedere da artista, essere personaggio affabulatore: ;-) :-P Poi ritirarsi in camera oscura, come alchimista, indossando il grembiule nero. Credimi un vero spasso, un mestiere affascinante! ;-) :-P Su questo argomento potrei molto raccontare. Invece sono nel digit. a mendicare photoshop, mio nemico!TristeTristeConfuso Ma di tutto ciò Giulio proprio non ci penso, sono fiero del mio passato!SorrisoSorriso;-) Scusa e buona serata! Franco Buffalmano-

Giulio, well actually I guess you carry it in ambush for photographing birds! -D: -D ;-) The photographer could not shoot fast, they waste material in any way was not possible. The concentration was on the body, the position of the hands and then the physiognomy, eyes, sharp chin, nose, hair etc. Behave and see an artist, being a character storyteller: ;-) :-P Then retire in the dark room, like an alchemist, wearing the black apron. Believe me great fun, a fascinating job! ;-) :-P On this subject I could tell a lot. Instead they are the digits. begging photoshop, my enemy! :-( :-(: fconfuso: But everything Giulio just do not think of it, I am proud of my past! :-) :-) ;-) Sorry and good night! Franco Buffalmano-

avatarsupporter
sent on September 03, 2015 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


infatti rispetto chi come te ha fatto della fotografia un'arte vera e propria con tanta pazienza e professionalità si è dedicato a ripresa e come dici tu da alchimista si è fatto ore e ore chiuso al buio della camera oscura con l'ansia di vedere come sarebbe venuto il proprio lavoro. Anch'io in passato ho avuto camera oscura ricavata in cantina e so cosa significa. Certo il mio era a livello amatoriale ,stampavo solo 6x6 HASSELBLAD CM O 24X36 ( che oggi chiamano ff full frame o pieno formato che dir si voglia). Certo oggi con il digitale le cose sono più facili, però poi bisogna saper usare la post produzione, e non è di certo semplice, almeno per me. Ah un'altra cosa come affabulatore non ti batte nessuno. Ciao Franco buona serata. Giulio

in fact than someone like you has made photography an art itself with patience and professionalism is dedicated to recovery and as you say alchemist was made hours and hours locked in the dark of the darkroom with anxiety to see how It would come their work. I, too, in the past I had made a darkroom in the basement and I know what it means. Of course mine was at the amateur level, I printed only 6x6 HASSELBLAD 24X36 CM O (now called ff full frame or full size, if you prefer). Of course today with the digital things are easier, but then you have to know how to use the post-production, and is certainly not simple, at least for me. Oh another thing as storyteller will not beat anyone. Franco Hello good evening. Giulio

avatarsupporter
sent on September 03, 2015 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giulio! SorrySorryConfuso Caffè pagato! MrGreenMrGreen;-) Mi hai dedicato il tuo tempo!!!

Thanks Julius! : - |: - |: Fconfuso: Coffee paid! -D: -D ;-) You've dedicated your time !!!

avatarsenior
sent on September 04, 2015 (13:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma quella splendida donna attaccata al palo della lap dance sarà mica ...lei ! ! ? ? MrGreenMrGreen

But that beautiful woman clinging to the pole lap dance ... Is he her! ! ? ? -D: -D

avatarsupporter
sent on September 04, 2015 (15:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max è Cristina B. che insieme a Stefano Morbelli sono venuti a trovarmi. Ci ha fatto molto piacere (mia moglie Marisa) parimenti invito amici e te! Saluti-FB-

Hello Max B. Cristina is that with Stefano Morbelli came to see me. There was very pleased (my wife Marisa) also invite friends and you! Greetings-FB

avatarsenior
sent on September 04, 2015 (15:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo sospettavo, mi pareva di riconoscerli !!!MrGreenMrGreenMrGreen

I suspected, I seemed to recognize them !!! -D: -D: -D

avatarsupporter
sent on September 04, 2015 (16:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tre grandi personaggi del sito, impagabile il suo ruolo nel far conoscere delle belle persone, ambisco anch'io a poter posare vicino a tal compatta.....
bellissimo scatto!
ciao a tutti!
Mario

three great personalities of the site, its invaluable role in making known the beautiful people, I aspire to be able to put near this compact .....
beautiful shot!
Hello everyone!
Mario

avatarsupporter
sent on September 04, 2015 (18:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mario ho sempre invitato tutti, perché non dovrei farlo con te? Posare vicino a tale fotocamera sta diventando un culto- E' come baciare il cordone del frate (quello vero) MrGreenMrGreenMrGreen si acquista indulgenza. ;-);-);-) Saluti-FB-

Mario I have always invited all, why should not I do it with you? Lay near the camera is becoming a cult- And 'like kissing the friar's cord (the real one) -D: -D: -D you buy indulgence. ;-) ;-) ;-) Greetings-FB


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me