RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Untitled Photo...

INSALATA GRECA

View gallery (16 photos)

Untitled Photo sent on August 02, 2015 (11:19) by Max57. 55 comments, 2413 views.








What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 03, 2015 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con Antonio, ottimi colori e la composizione:-P:-P
Ciao, Carlo.

I agree with Antonio, excellent colors and composition :-P :-P
Hello, Charles.

avatarsenior
sent on August 03, 2015 (14:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao max una bella composizione, belle cromie e gestione delle cromie chiare.
un caro saluto.
adri

Hello Max a beautiful composition, beautiful colors and management of light colors.
a warm greeting.
adri

avatarsenior
sent on August 03, 2015 (14:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma quanto ti sei divertito a fare quest'insalata? ; )

Molto bella!
Andrew

But what you enjoyed doing quest'insalata? ; )

Very nice!
Andrew

avatarjunior
sent on August 03, 2015 (15:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un classico in un'ottima location, Oia con lo sguardo rivolto a Imerovigli, posto ricco di fascino.
Bravo

A classic in a great location, with an eye to Oia Imerovigli, place full of charm.
Good boy

avatarsupporter
sent on August 03, 2015 (16:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BellaCool

Beautiful 8-)

avatarsenior
sent on August 03, 2015 (17:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Massimo, Maurizio, Carlo, Adriano, Andrew, Galaverna, Vittorio, grazie davvero, sono contento di vedere che queste mie ultime immagini piacciono. Ho scelto di dedicarmi piu' che altro a particolari, tagliando gia' in fase di ripresa.
I vostri giudizi mi confortano.
Galaverna, hai centrato il luogo. Ci ero passato e non mi ero accorto di nulla, mi sono voltato dopo qualche centinaio di metri e ci sono ritornato, perche era bello gia' da lontano. ;-)
;-);-)

Massimo, Maurizio, Charles, Adrian, Andrew, Galaverna, Victor, thank you very much, I'm glad to see that this my last images like. I chose to dedicate myself more 'than anything else in particular, by cutting already' during shooting.
Reviews comfort me.
Rime, you hit the place. We had passed and I had not noticed anything, I turned around after a few hundred meters and we went back, because it was already beautiful 'from afar. ;-)
;-) ;-)

avatarsenior
sent on August 03, 2015 (17:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


idea originale, ottima realizzazione.
Ad un minimal come me l'arbusto in alto sinistra lascia qualche dubbio.
Ma queste sono quisquilie.
complimenti
ciao
mauro



original idea, excellent realization.
For a minimalist like me the shrub at the top left leaves some doubt.
But these are trifles.
compliments
Hello
mauro


avatarsenior
sent on August 04, 2015 (7:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro grazie del commento. Il cespuglio volevo clonarlo, poi ho pensato a un elemento estemporaneo che rompe la linearità e fa il paio con il vaso rotto.
Però il dubbio resta. :-)

Mauro with the comment. I wanted to clone the bush, then I thought of an impromptu that breaks the linearity and is coupled with the broken vase.
But the question remains. :-)

avatarsenior
sent on August 14, 2015 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima.


Gorgeous.

avatarjunior
sent on August 14, 2015 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Posso andare (leggermente e di poco) controcorrente? Bella foto, sicuro, ma non è un po'troppo satura?
Max, l'originale quanto era diversamente carico di colore?
Provoco un po'... :-)

I can go (lightly and just) against? Beautiful pictures, sure, but not a little too saturated?
Max, as the original was otherwise full of color?
I provoked a bit '... :-)

avatarsenior
sent on August 14, 2015 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo! Insalata greca di grande effetto!
Ciao
Clara

Bravissimo! Greek salad impressive!
Hello
Clara

avatarsenior
sent on August 14, 2015 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti ! ! ! :-) :-)
Satura ? Naturalmente....si.:-)

Thank you all ! ! ! :-) :-)
Saturated? Of course .... you. :-)

avatarjunior
sent on October 10, 2015 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima c'è da imparare

Beautiful there to learn

avatarsenior
sent on October 10, 2015 (20:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da chi ? ? ! MrGreen
Grazie Vince12 ! ;-);-)

From who ? ? ! -D
Thanks Vince12! ;-) ;-)

avatarjunior
sent on December 02, 2015 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima inquadratura!
sono stato questo agosto a santorini
e anch io ho fatto degli scatti molti simili ai tuoi
un saluto da un ex pentaxiano Cool

great shot!
I was this August in Santorini
and I too have made many of the shots similar to yours
a greeting by a former pentaxiano 8-)

avatarsenior
sent on December 02, 2015 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chi è stato Pentaxiano ritorna Pentaxiano, prima o poi ! MrGreen

Who was Pentaxiano Pentaxiano back, sooner or later! -D

avatarsupporter
sent on December 21, 2015 (15:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse eccessivo l'effetto Flou, ma l'angolo ripreso è incantevole ;-)

Ciao
Nicolò

Perhaps excessive effect Flou, but the angle is taken enchanting ;-)

Hello
Nicolò

avatarsenior
sent on December 21, 2015 (15:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nicolò, scusa, cosa intendi per effetto flou? Non ricordo di post in tal senso.
Ciao.;-)

Flou i fluo ? Se ti riferisci al bordo ocra è saturato. Il resto era così di suo. Non so se ho capito giusto.


Nicholas, sorry, what you mean by soft focus? I do not remember after that effect.
Hello. ;-)

Flou the fluorescent? If you're referring to the edge ocher is saturated. The rest of her was so. I do not know if I understood right.

avatarsupporter
sent on December 21, 2015 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max, "flou" nel senso di quella sorta di patina ovattata riscontrabile in tutta l'immagine. A meno che l'obiettivo non fosse appannato, lo hai aggiunto tu in post...non mi freghi MrGreen
È solo un parere personale ;-)
Ne approfitto per augurarti Buon Natale! Sorriso

Max, "soft focus" in the sense of the sort of patina hushed seen throughout the image. Unless the goal is not tarnished, as you've added in post ... not fool me: -D
It's just a personal opinion ;-)
I take this opportunity to wish you a Merry Christmas! :-)

avatarsenior
sent on December 21, 2015 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi preoccupo, nessuna aggiunta ne sfocatura intenzionale, sennò te lo direi. Avevo il sole a picco, però non vedo flare. Mo sto col telefono. Guardo appena a casa, da qui non vedo nulla di ciò.

I worry, no addition will blur intentional, or else I'd tell you. I had the sun beating down, but I do not see flare. Mo'm with the phone. I look just at home, hence I do not see anything.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me