What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user242 | sent on August 03, 2015 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much, congratulations! A greeting Pier Mi piace molto, complimenti! Un saluto Pier |
| sent on August 03, 2015 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But ... it seems to have the garden of wonders .... congratulations, perhaps not very close, but really a great person and a great satisfaction for you so take it into the open. Però...sembra tu abbia il giardino delle meraviglie....complimenti, forse non vicinissimo, ma davvero un gran bel soggetto ed una bella soddisfazione per te portarlo così allo scoperto. |
| sent on August 03, 2015 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
just come back, I come to see you! not only is very nice specimen, rare to be seen, but it is spectacular picture as a whole. Compliments! hello, G. appena torni, vengo a trovarti! non solo è molto bello l'esemplare, raro da vedersi, ma è spettacolare la foto nel suo insieme. Complimenti! ciao, G. |
| sent on August 03, 2015 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subject fabulous compliments! Soggetto favoloso complimenti! |
| sent on August 03, 2015 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent throughout ... ottima in tutto... |
| sent on August 04, 2015 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for your comments and I like .The photo is taken from the window of my study at home at Manziana in the province of Rome. Hello Mauritius Grazie a tutti per i commenti ed i mi piace .La foto è scattata dalla finestra del mio studio a casa in quel di Manziana in provincia di Roma . ciao Maurizio |
| sent on October 15, 2015 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture Bellissima immagine |
| sent on July 12, 2016 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good catch! It 'really hard to photograph. I also keep hearing their singing in the woods near his home but seeing them is really hard. . . photograph them even more! Even if on purpose this morning were azzuffando two copies in the pine behind the house a few meters from my bedroom window. . . of course the camera was in a completely different room! Gran bella cattura! E' davvero difficile da fotografare. Anche io continuo a sentire il loro canto nel bosco vicino casa ma vederli è davvero difficile . . . fotografarli ancor di più! Nemmeno a farlo apposta stamattina si stavano azzuffando due esemplari nel pino dietro casa a pochi metri dalla finestra della mia camera . . . ovviamente la macchina fotografica era in tutt'altra stanza! |
| sent on July 12, 2016 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Return with further comment; in the meantime I have restored the old shots taken during each session ringing with a compact camera from Olympus 4 mpx. Passable but nothing more obviously. Known as ethology I would stress that this entity, which normally is expressed loudly over my ambushes while they are waiting on the other, though in possession of a livery that could not be more striking, already escapes direct observation. Ritorno con ulteriore commento; nel frattempo ho recuperato i vecchi scatti effettuati in corso di seduta di inanellamento con una compattina Olympus da 4 mpx. Passabili ma niente di più ovviamente. Come nota etologica vorrei sottolineare che questo soggetto, che normalmente si esprime a squarciagola sopra ai miei appostamenti mentre sono in attesa d'altro, pur in possesso di una livrea che più appariscente non potrebbe essere, riesce a sfuggire già all'osservazione diretta. |
| sent on July 12, 2016 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
James, Francis, the couple who each year nests in the grove behind the house is back again this year! These days I feel once again sing the male who usually intensifies the calls when the children are leaving the nest (at least this is my experience) .Dovrebbero missing a few days for this possibility and I this year I prepared building roof of the house, with access from my corner window dl pc, I call my studio, a manger with attached water trough, now frequented by young great tits, blue tits, sparrows, nuthatches, Collared Dove, but my real hope is that in these days of great heat of the oriole decides to drink .We will let you know. James,Francesco, la coppia che ogni anno nidifica nel boschetto dietro casa anche quest'anno è tornata ! In questi giorni sento nuovamente cantare il maschio che di solito intensifica i richiami quando i piccoli si apprestano a lasciare il nido ( almeno questa è la mia esperienza) .Dovrebbero mancare pochi giorni a questa evenienza ed io quest'anno mi sono preparato costruendo sul tetto di casa , con accesso dalla finestra dl mio angolo pc , che io definisco il mio studio , una mangiatoia con annesso abbeveratoio , ora frequentato da giovani cinciallegre, cinciarelle,passeri,picchio muratore , tortore dal collare ;ma la mia vera speranza è che in questi giorni di grande afa il rigogolo decida di abbeverarsi .Vi farò sapere. |
| sent on July 12, 2016 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect! I really hope that you can make just as beautiful photos! Perfetto! Spero davvero tu possa realizzare foto altrettanto belle! |
| sent on April 01, 2020 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super shot! :-o :-P Hello Gaz. Super colpo!  Ciao Gaz. |
| sent on April 01, 2020 (12:13) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on April 01, 2020 (12:20) | This comment has been translated
Super! |
| sent on April 28, 2020 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's been 5 years since the shot I wonder if in that area the Rigogolo was passing through or in the nesting area. If it is in the nesting area if it is still present. The resumption of my avatar dates back to 1988 (9 meters scaffolding). I haven't heard from him in that area in many years. Son passati 5 anni dallo scatto chiedo se in quella zona il Rigogolo era di passaggio o in zona di nidificazione. Se è nell'area di nidificazione se è ancora presente. La ripresa del mio avatar risale al 1988 (ponteggio di 9 metri ). Purtroppo in quella zona non lo sento da molti anni. |
| sent on April 30, 2020 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It's been 5 years since the shot I wonder if in that area the Rigogolo was passing through or in the nesting area. If it is in the nesting area if it is still present. The resumption of my avatar dates back to 1988 (9 meters scaffolding). I haven't heard from him in that area in many years. „ Domenic in front of my house the staff nests regularly, precisely in these days are two males who, moving on the large oaks, sing continuously to recall the females. " Son passati 5 anni dallo scatto chiedo se in quella zona il Rigogolo era di passaggio o in zona di nidificazione. Se è nell'area di nidificazione se è ancora presente. La ripresa del mio avatar risale al 1988 (ponteggio di 9 metri ). Purtroppo in quella zona non lo sento da molti anni." Domenico di fronte casa mia il rigogolo nidifica regolarmente, proprio in questi gg ci sono due maschi che, spostandosi sulle grandi querce, cantano in continuazione per richiamare le femmine. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |