What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 05, 2015 (2:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Significant Significativa |
| sent on August 05, 2015 (6:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderfully beautiful, as composition and pdr, congratulations to the management of the lights, very thoughtful, good ;-)
Claudio C Meravigliosamente bella, come composizione e pdr, complimenti per la gestione delle luci, molto riflessiva , bravo Claudio C |
| sent on August 05, 2015 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit and comment Nacapatanta. :-) Grazie della visita e del commento Nacapatanta. |
| sent on August 05, 2015 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you like Claudio, thanks a lot of nice comments. :-) Sono contenta che ti piaccia Claudio, grazie mille del bel commento. |
| sent on August 12, 2015 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful message Cristina There I saw the double sense we hope that the former are not the ones who should tutelarcela deturparcela and not as often happens and I'm not talking about the lawn Federico :-) Bellissimo messaggio Cristina Io ci ho visto il doppio senso speriamo che i primi non siano quelli che dovrebbero tutelarcela e non a deturparcela come spesso accade e non sto parlando del prato Federico |
| sent on August 12, 2015 (7:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This year between the photo shoot premarital and jars abandoned night I updated the list. Quest anno tra lo shooting fotografico prematrimoniale e i vasetti da notte abbandonati ho aggiornato la lista. |
| sent on August 12, 2015 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit and comment Federico. :-) Grazie della visita e del commento Federico. |
| sent on August 12, 2015 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for visiting Sandro, but bear with me I did not understand what you mean. :-) Ti ringrazio della visita Sandro, ma abbi pazienza non ho capito a cosa ti riferisci. |
user39791 | sent on November 03, 2015 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too strong!! Hello Phil. Troppo forte!! Ciao Fil. |
| sent on November 03, 2015 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent composition from two-way, congratulations nice b / n hello Giuliano ;-) :-P ottima composizione dal doppio senso, complimenti bello il b/n ciao Giuliano |
| sent on November 03, 2015 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome note, Phil. :-P Grazie per il gradito commento, Fil. |
| sent on November 02, 2016 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful message and beautiful photos, professor congratulations! Bel messaggio e bella foto, complimenti professoressa! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |