What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 24, 2015 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all for comments, praise and criticism :-) As for the note on the post-production will try to do it again sacrificing even the union of the three shots, lavorandone one. If the result will convince me it will propose. There remains the problem of the hairpin cut so unfortunately I can not do anything but promise myself to get back up there (which I would very gladly!) And try to better frame. Best wishes to all. Clara Ringrazio di cuore tutti per commenti, apprezzamenti e critiche Per quanto riguarda l'appunto sulla post-produzione tenterò di rifarla rinunciando magari all'unione dei tre scatti, lavorandone uno solo. Se il risultato mi convincerà lo proporrò. Resta il problema del tornante tagliato per cui purtroppo non posso fare nulla se non ripromettermi di tornare lassù (cosa che farei molto volentieri!) e cercare di inquadrare meglio. Un caro saluto a tutti. Clara |
| sent on July 25, 2015 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA's an amazing place! Hello, Diodato. Ottimo scatto di un posto favoloso! Ciao, Diodato. |
| sent on July 25, 2015 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Camdio. thanks a lot! Clara Camdio. grazie mille! Clara |
user28555 | sent on July 25, 2015 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr beautiful and charming, but they served so much stuff under light conditions more 'favorable to make it even better, on some elements of attention, converge on the opinion of Catherine. However it must have been a magnificent glance Clara ;-). Best wishes, Claudio :-P
Pdr bellissimo e suggestivo, tanta roba sotto ma servivano condizioni di luce piu' favorevoli per renderlo ancora meglio, su alcuni elementi di attenzione, convergo sul parere di Caterina. Comunque deve essere stato un colpo d'occhio magnifico Clara . Un caro saluto, Claudio |
| sent on July 26, 2015 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great place, I assure you. Thank you so much for the passage and the competent comments. Clara Un gran bel posto, ti assicuro. Grazie mille per il passaggio e il competente commento. Clara |
| sent on July 26, 2015 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bella |
| sent on July 26, 2015 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani Scarpa Giovannini Italo thanks a lot. good Sunday. Clara @Giani Scarpa @Giovannini Italo Grazie mille. Buona domenica. Clara |
| sent on July 26, 2015 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto commented Catherine ............
a salute Jerry :-P quoto il commento di Caterina............ un saluto Jerry |
| sent on July 26, 2015 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Jerry. a greeting. Clara Grazie per il passaggio Jerry. Un saluto. Clara |
| sent on July 26, 2015 (10:39)
Wonderful view. Very beautiful shot Clara.  |
| sent on July 26, 2015 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Welcome back Jypka! :-) Thanks a lot for your comment. Clara Welcome back Jypka! Thanks a lot for your comment. Clara |
| sent on July 30, 2015 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I maintain that you can do with Photomatix means miracles. I invite you to touch up again sliders of this program, keeping the merger of three shots and following the advice of Catherine! Great pdr! Hello! :-P Sostengo che con Photomatix si possono fare dei mezzi miracoli. Ti invito a ritoccare nuovamente gli slider di questo programma, mantenendo la fusione dei tre scatti e seguendo i consigli di Caterina! Ottimo pdr! Ciao! |
| sent on July 30, 2015 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Fulvio. I will treasure your advice. Clara Grazie mille Fulvio. Farò tesoro dei vostri consigli. Clara |
| sent on July 30, 2015 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on the merger of the three shots and for the beauty you gave us .Bravissima Hello Fabrizio :-P Complimenti per la fusione dei tre scatti e per la bellezza che ci hai regalato .Bravissima Ciao Fabrizio |
| sent on July 31, 2015 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fabrizio! Hello. Clara Ti ringrazio Fabrizio! Ciao. Clara |
| sent on August 03, 2015 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that vision mozzafiatowow! che visione mozzafiato |
| sent on August 03, 2015 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice this place! ;-) compliments! a greeting Francesco molto bello questo posto! complimenti! un saluto francesco |
| sent on August 03, 2015 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! : O) Bella! :o) |
| sent on August 03, 2015 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank everyone for the transition. The hill Nivolet really worth the trip! :-) Clara Ringrazio tutti per il passaggio. Il colle del Nivolet vale veramente il viaggio! Clara |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |