What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 21, 2015 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice !! :-) Davvero bella!! |
| sent on July 21, 2015 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice document, out of mind seems appropriate bel documento, fuori di testa mi pare appropriato |
| sent on July 22, 2015 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I have seen too .... and I went out just before the inevitable "gore" I knew then that, fortunately not fatal ... The confusion that reigns in the "stands" is truly amazing, bands playing , kids who come after them, food vendors, drinks, cotton candy, people constantly moving in search of a better view ... and I assure you that all this is nothing compared to what happens in the arena .. . the succession of a lot of people screaming and chasing fleeing bull ... like I said I do not like these shows but to try to know and understand a country I think is correct as close as possible to their traditions .... and Corraleja, for the inhabitants of this area of ??Colombia, is indispensable. Thanks to the wholesse and demonstrated for the welcome comments. Best wishes, Francesca Ciao Claudio, io ho visto anche troppo.... e sono uscita appena prima dell'inevitabile "incornata" che poi ho saputo, fortunatamente non mortale...La confusione che regna in quelle "tribune" è veramente incredibile, bande che suonano, ragazzini che le seguono, venditori di cibo, di bibite, di zucchero filato, la gente in continuo spostamento alla ricerca di una migliore visione... e ti assicuro che tutto ciò è nulla in confronto a quello che avviene nell'arena... il continuo alternarsi di una marea di persone che urlanti rincorrono e fuggono dal toro ... come ho già detto non amo questi spettacoli ma per cercare di conoscere e capire un paese ritengo sia corretto avvicinarsi il più possibile alle loro tradizioni....e la Corraleja, per gli abitanti di questa zona della Colombia, è irrinunciabile. Grazie per l'interesse dimostrato e per il graditissimo commento. Un caro saluto, francesca |
| sent on July 22, 2015 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Thanks dear Arvina for coming in this great confusion. A hug, Francesca
- Hello Peppe, indeed ..... but I think in this case a bit 'of alcohol aids .... and bottles of Ron and Aguardiente it turned several ... Thanks for the positive comments, a warm greeting , Francesca - Grazie cara Arvina per essere venuta in questa grande confusione. Un abbraccio, francesca - Ciao Peppe, in effetti ..... ma credo che in questi casi un po' di alcool aiuti.... e di bottigliette di Ron e di Aguardiente ne giravano parecchie... Grazie per il positivo commento , un caro saluto, francesca |
| sent on July 23, 2015 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really interesting and a click as Claudio says, adrenaline! I read your answers and find it really fascinating what you wrote ... as I said I do not like these shows but to try to know and understand a country I think is correct as close as possible to their traditions . .. I fully share your nice thought. Certainly for many will be a kind of sport questionable but for many others it is a way of life ... it's probably a way to exorcise death and the fate of men. You did a good job in this and I think that the B & W makes the most caught the moment! You're always careful and good my dear! my compliments! A hug to say hello! Hello! -D ;-) Davvero uno scatto interessante e come dice Claudio, adrenalinico! Ho letto le tue riposte e trovo davvero affascinate quanto hai scritto... come ho già detto non amo questi spettacoli ma per cercare di conoscere e capire un paese ritengo sia corretto avvicinarsi il più possibile alle loro tradizioni ... condivido in pieno il tuo bel pensiero. Di sicuro per molti sarà una sorta di sport discutibile ma per molti altri è un modo di vivere... probabilmente è una maniera per esorcizzare la morte e il destino degli uomini. Hai fatto un bel lavoro in questa immagine e penso che il B&W valorizzi al massimo l'attimo colto! Sei sempre attenta e brava cara mia! I miei complimenti! Un abbraccio per salutarti! Ciao! |
| sent on July 23, 2015 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto around your thinking dear Francesca! You have created a beautiful image, among other things interesting. Compliments! A salutone ;-) :-P Quoto in tutto il tuo pensiero cara Francesca! Hai realizzato una bellissima immagine, tra l'altro interessantissima. Complimenti! Un salutone |
| sent on July 23, 2015 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot Francesca !! :-) Bello scatto Francesca!! |
| sent on July 23, 2015 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Fulvio Hello, you're always very friendly (and perhaps too good to me) ... thanks for approval to this and to the careful analysis and the beautiful words with which you welcomed this time of Colombian life. I agree that it is an unconscious way to exorcise death ... is how to tell her "I'm here ... I do not fear ... I challenge you ..." Thanks for the many dear and welcome compliments, a "caliente" embrace (even today we are at 38 °), Francesca
- Dear Alessandra grazieeee !!!! for the visit to this great chaos and for your very welcome approval. a hug, Francesca
- Jessy Hello, I was pleased to hear that you think like me ... (I had no doubt, knowing your special sensitivity). Thank you for the compliments and for having considered this affectsnte, I'm happy. A dear greeting, Francesca
- Hello Lamberto, a big thank you for the compliment. An affectionate hug, Francesca - Ciao Fulvio, sei sempre molto gentile (e forse troppo buono con me)... grazie per l'approvazione a questa immagine e per l'attenta analisi e le bellissime parole con cui hai accolto questo momento di vita colombiana. Credo anch'io che sia un modo inconscio per esorcizzare la morte... è come dirle "io sono qui...io non ti temo...io ti sfido..." Grazie carissimo per i tanti e graditi complimenti, un "caliente" abbraccio (anche oggi siamo a 38°), francesca - Cara Alessandra grazieeee!!!! per la visita a questo grande caos e per la tua molto gradita approvazione. un abbraccio, francesca - Ciao Jessy, mi ha piacere sapere che la pensi come me...(non avevo dubbi, conoscendo la tua speciale sensibilità). Ti ringrazio per i complimenti e per aver ritenuto questa immagine interessante, ne sono felice. Un carissimo saluto, francesca - Ciao Lamberto, un grande grazie per il bel complimento. Un affettuoso abbraccio, francesca |
| sent on July 27, 2015 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful dear Francesca! Interesting description. This shot very much appreciate your dynamism and beautiful conversion that gives special prominence to the dust in the air, otherwise, in my opinion, difficult to highlight. Best wishes, Rita :-P Bella cara Francesca! Interessante descrizione. Di questo tuo scatto apprezzo moltissimo il dinamismo e la bellissima conversione che dà un risalto particolare alla polvere nell'aria, altrimenti, a parer mio, difficile da evidenziare. Un caro saluto, Rita |
| sent on July 27, 2015 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've picked a very special moment, beautiful bull left caught movement and the dust raised by the general clatter. Talented, really nice paper! Hello Agata Hai colto un momento molto particolare, bellissimo il toro a sinistra colto in movimento e la polvere sollevata dallo scalpitio generale. Bravissima, davvero un bel documento! Ciao Agata |
| sent on July 28, 2015 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rita, I'm glad your approval for this picture and converted ... I was a little 'still uncertain because the color expressed well the atmosphere of the moment ... then I decided for this version that even in my places clearly illustrated the great dust raised ... Thanks for the nice comment. An affectionate greeting, Francesca
Agata Hello, thanks for the kind words and for appreciating this time of great chaos, the bull was understandably "furious" and ready to charge (rightly) all the "annoying" screaming crowd concentrated in the arena to challenge him ... Thanks for your continued support. Best wishes, Francesca Ciao Rita, sono contenta della tua approvazione a questa foto e alla sua conversione... ero un po' incerta perché comunque anche il colore esprimeva bene l'atmosfera del momento...poi ho deciso per questa versione che, anche secondo me mette ben in evidenza la gran polvere sollevata... Grazie per il bel commento. Un affettuoso saluto, francesca Ciao Agata, grazie per le belle parole e per aver apprezzato questo momento di grande caos, il toro era comprensibilmente "infuriato" e pronto a caricare (a ragione) tutta quella "fastidiosa" folla urlante concentrata nell'arena per sfidarlo... Grazie per il tuo costante sostegno. Un caro saluto, francesca |
| sent on August 01, 2015 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The beautiful setting the omentum shooting and management in B / N Very good Hello Marco Bella l'ambientazione il omento lo scatto e la gestione in B/N Bravissima Ciao Marco |
| sent on August 01, 2015 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With one click you did see everything you have explained in the caption. Brava Good weekend Fabrizio :-P Con uno scatto hai fatto vedere tutto quello che hai spiegato in didascalia . Brava Buon fine settimana Fabrizio |
| sent on August 01, 2015 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent performance! Magnifica esecuzione! |
| sent on August 02, 2015 (2:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Dear Mark, have approved all ... thanks for the great satisfaction that you gave me and for very good that I'm afraid I do not deserve it but I am very pleased !!! Best wishes, Francesca
- Dear Fabrizio, your words are a great reward for this and an even bigger bonus for me if indeed I did. A big thank you, a hug and best wishes for a happy Sunday, Francesca
- Hello Daniel, thank you for your visit and for the nice compliment. A warm and affectionate greeting, Francesca - Caro Marco, hai approvato tutto ... grazie per la grande soddisfazione che mi hai regalato e per bravissima che temo di non meritare ma che mi fa molto piacere!!! Un caro saluto, francesca - Caro Fabrizio, le tue parole sono un grande riconoscimento per questa immagine ed una ancor più grande gratifica per me se davvero ci sono riuscita. Un grandissimo grazie, un abbraccio e l'augurio di una felice domenica, francesca - Ciao Daniele, grazie per la tua visita e per il bellissimo complimento. Un caro ed affettuoso saluto, francesca |
| sent on August 04, 2015 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular. Hello Louis. :-P Spettacolare. Ciao Luigi. |
| sent on August 06, 2015 (2:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, thank you for visiting this "particular" party .... euphoria, excitement and alcohol help "the courage" ... and often the "stupidity" ..... but, on another occasion, I also had the opportunity to visit a bull breeding and I can assure you that the staff treat these wonderful animals with great professionalism, respect and attention ... A warm greeting and a warm hug, Francesca Ciao Paolo, grazie per la visita a questa "particolare" festa .... l'euforia, l'eccitazione e l'alcool aiutano "il coraggio"... e spesso anche la "stupidita"..... ma, in altra occasione, ho avuto anche modo di visitare un allevamento di tori e ti posso assicurare che gli addetti trattano questi splendidi animali con grande professionalità, rispetto ed attenzione... Un caro saluto ed un affettuoso abbraccio, francesca |
| sent on August 06, 2015 (2:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Louis, thanks for the nice compliment to this. Best wishes, Francesca Ciao Luigi, grazie per il bel complimento a questa immagine. Un caro saluto, francesca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |