RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » A spectacular cloud in a day of sirocco 2

 
A spectacular cloud in a day of sirocco 2...

Paesaggi Sicilia 9

View gallery (4 photos)

A spectacular cloud in a day of sirocco 2 sent on July 03, 2015 (21:30) by Pino Grasso. 42 comments, 4348 views.

at 8mm, 1/5 f/11.0, ISO 200, tripod. Parco dei Nebrodi, Italy.

Una nuvola spettacolare in una giornata di scirocco - Caronia (Me) nuova versione, rivista la pp



Buy Usage License  

121 persons like it: -Eric Draven-, Afrikachiara, Airone Nero, Alberto Gaddi, Albieri Sergio, Alcoldrum, Alessandro Fabbri, Alessio Cuccurullo, Alessio Del Frate, Alessio Palazzolo, Alex Amariei, Alphaman, Andrea Cacciari, Andrea Ceresara, Andrea Costaguta, Andrea Sagui, Angelo Figura, Antonio Paesanti, Antoniof, AntonioGrillo, Arvina, Barbi70, Beppe Reda, Beppeverge, Cap91, Carlo Tavallini, Cioccolataia, Claudio Colombo, Claudio Cozzani, Cosiminodegenerali, Daniele Fra, Daniele Ruggeri D2, Dantes, Davide Luciano, Diego Fantino, Elias Piccioni, Errekappa, Estroverzia, Ezio Dall'Ara, Fabio S.74, Fabrizio Fabbri, Federico Bergamaschi, Federico Massa, Federicolobianco, Fedex00, Fester, Flavio Paganelli, Flavio Sordini, Florin, Francesco Iafelice, Francoferlito, Francy20287, Gabriele Mauri, Gabrielle Martin, Giovabubi, Giovanni81, Jerry Vacchieri, Jhon, Kermit58, Kunibo, Lorenzo Bel, Lorenzo Crovetto, Luca Candido, Luca Mandelli, Luca Tassi, Lucapucci, Lucio Busa, Luigi Biancucci, Luigig75, Lully, Lured60, L_perro, Madmax72, ManoloZa, Mao72, Marco Riccardi, Marcov, MarsCr, Marzio Bambini, Massimo-tiga, Matley Siena, Mauri Lonewolf, Mehran2190, Michele Gastaudo, MicheleS, Miloga, Minotaurus, Nadir Francesco Capoccia, Nerone, Neverapple, Nick1979, Nightss, Nikispinnato, Nino 58, Peppe Cancellieri, Pholliatti, Pinscher 68, Ploner Martin, Politiz29, Predozzi, Pucci Mirti della Valle, Quellolà, Ras1843, Rgb78, Roberto1966, Roberto1977, Rocco82, Scava 73, Sebastian_77, Sg67, Stefano M., Stefano3112, Thermopylae, Va.mark, Valmic, Vincenzo Sciumè, Vittorio Scatolini, Woodcarbon, Yoctox, Zema88, Zucco55




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on July 04, 2015 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse era più indicata per la galleria Photo Art per l'eccesso delle clonature e delle cancellazioni sulla collina.


Maybe it was more suited to the Photo Art gallery for the excess of clonature and cancellations on the hill.

avatarsenior
sent on July 04, 2015 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero spettacolare.
Complimenti per l'impegno.

Really spectacular.
Congratulations on your engagement.

avatarsupporter
sent on July 05, 2015 (3:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Forse era più indicata per la galleria Photo Art per l'eccesso delle clonature e delle cancellazioni sulla collina. " La prossima volta che dovrò fare una foto dallo stesso punto chiedero all'amministrazione comunale di demolire qualche fabbricato di troppoSorriso Per questa ho fatto ricorso al timbro clone.
Grazie a tutti

Maybe it was more suited to the Photo Art gallery for the excess of clonature and cancellations on the hill.
Next time I'll have to take a picture from the same point I will ask the municipal administration to demolish any building too :-) This I resorted to the clone stamp.
Thank you all

avatarsupporter
sent on July 05, 2015 (11:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen divertente ... ma poi avresti perso l'attimo irripetibile Sorriso Sorriso

Quello che volevo dire però è che secondo me non possiamo chiamarla "Fotografia", direi che è una bella immagine di un buon impatto visivo, La si può tranquillamente inquadrare in una tua personale forma d'Arte, una tua interpretazione dei colori e di tutto il resto, ed in questo caso mi va bene così come l'hai proposta, non ci troverei nessuna forzatura anzi potrei dire a cuor leggero che mi piace per come rimanda un po' a delle scene apocalittiche e surreali. Però non è più una fotografia in senso accademico del termine.
un Saluto
Baldassarre




-D Funny ... but then you would have lost the unrepeatable moment :-) :-)

What I will say though is that I do not think we can call it "Photography", I would say that is a pretty picture of a good-looking, you can safely The frame in your own personal art form, your interpretation of the colors and everything the rest, and in this case it suits me as well as you have proposed, I would find no force could indeed say that lightly as I like to see a little 'to the apocalyptic scenes and surreal. However no longer a photograph in the academic sense of the term.
A greeting
Baldassarre



avatarsupporter
sent on July 05, 2015 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente è come dici tu, a volte è proprio necessario intervenire per togliere elementi che deturpano i paesaggi aggiungi che ceri scatti si fanno, veramente, all'improvviso non avendo il tempo di curare molto l'inquadratura, di conseguenza non ti resta che farlo, per forza di cose, col timbro clone . Un caro saluto a te...

Surely it is as you say, sometimes it is necessary to take action to remove elements that disfigure landscapes that add candles shots you make, really, suddenly not having the time to take care of the very framing, therefore you just have to do it, inevitably, with the clone stamp. Best wishes to you ...

avatarsupporter
sent on July 05, 2015 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si comprendo, ed in Italia ormai è quasi impossibile trovare luoghi che non siano stati "contaminati" da speculazioni edilizie e conseguenti sanatorie.
Però se gli interventi post scatto non vengono dichiarati a priori, trovo che sia una grande mancanza di rispetto per chi osserva le nostre foto/creazioni/interpretazioni.
E' solo un questione di onestà intellettuale, in primis con noi stessi, altrimenti si perde anche il senso del rispetto per se stessi e per gli altri.
Non credi che voler far passare qualcosa per quello che non è sia moralmente inaccettabile per chi osserva le tue foto, rischi di farti attaccare un'etichetta (di fotografo farlocco) cosa che molto probabilmente non ti meriti.

E' solo per parlare, non te la prendere se sono troppo diretto, quello che scrivo non lo dico in particolare a te, ma in generale mi rivolgo a tutti coloro che continuano a presentare come fotografie pesanti manipolazioni in post produzione, senza dichiararle. Altra cosa è che le manipolazioni siano palesi, cioè che non si nascondono, che sono immediatamente riconoscibili.
Mi dirai che se diamo retta a quanto sopra scritto, in certe sezioni dovremmo sfoltire mezzo forum di Juza MrGreen
No non è questa la soluzione, è che secondo me si dovrebbe avere le palle a sufficienza per mostrare, come hai fatto tu, la foto di partenza ed il risultato ottenuto con la propria personale interpretazione.

Oppure vogliamo continuare a prenderci in giro ed a negarci l'evidenza che è un fatto ormai di costume che moltissime foto vengono pesantemente manipolate. Abbiamo almeno il coraggio di dare dignità alle proprie manipolazioni dichiarandole, magari confrontandosi ed evolvendo in tal senso.

Un Saluto
Baldassarre



I understand, and in Italy it is almost impossible to find places that have not been "contaminated" by speculation and consequent amnesties.
However, whether interventions post shooting are not declared a priori, I find it a great lack of respect for those who keep our photos / creations / interpretations.
It 'only a matter of intellectual honesty, starting with ourselves, otherwise you will lose the sense of respect for themselves and for others.
Do not you think you want to go for something that is not morally unacceptable for those who keep your photos, let them attack risk label (photographer phony) which most likely you do not deserve.

It 'just to talk, do not take it if you are too direct, whatI write I do not say to you in particular, but in general I appeal to all those who continue to present photographs as heavy manipulation in post production, without declaring them. Another thing is that the manipulations are manifest, that they are not hiding, that are instantly recognizable.
I say that if we listen to what is written above, in certain sections should prune half of Juza forum: -D
No this is not the solution, is that I think you should have the balls enough to show, as you did, the photo of departure and the results obtained with its own interpretation.

Or we want to continue to make fun and to deny the evidence that is now a fact of costume that many photos are heavily manipulated. We have at least the courage to give dignitydeclaring them to their manipulations, perhaps comparing and evolving in this direction.

A Greeting
Baldassarre


avatarsupporter
sent on July 05, 2015 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


beh, io l'ho fatto pubblicando il file originale. Poi ognuno costruisce la propria arte seguendo dei metodi più o meno condivisi dagli altri. Sono del parere che, in ogni caso, l'arte è arte in tutte le sue forme e interpretazioni. Ciao Baldassarre

Well, I did it by publishing the original file. Then everyone builds their art following the methods more or less shared by others. I am of the opinion that, in any case, art is art in all its forms and interpretations. Hello Baldassarre

avatarsenior
sent on July 06, 2015 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!;-)

Very nice! ;-)

avatarsenior
sent on July 06, 2015 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare, complimenti!!!

Spectacular, congratulations !!!

avatarsenior
sent on July 06, 2015 (19:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto spettacolare , anche se mi piace di più' l'originale nella parte da meta' in giu! ;-)

Shooting spectacular, although I like best 'in the original part from meta' in June! ;-)

avatarsenior
sent on July 06, 2015 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fa impressione... Complimenti per l'ottimo momento che hai colto!

It is impressive ... Congratulations for the excellent moment that you read!

avatarsenior
sent on July 06, 2015 (19:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!! Concordo parzialmente con @Commissario71, in quanto sembrerebbe più consona una parte bassa più scura e contrastata. Tuttavia, concordo parzialmente con te per la necessità di rendere più leggibili le zone d'ombra. Per me l'optimum era una via di mezzo. Nel rinnovare i complimenti invio un cordiale saluto

Gorgeous !!! I agree partially with @ Commissario71, as would seem more in keeping a lower darker and contrasted. However, I agree with you in part by the need to make them more understandable shadows. For me it was the optimum somewhere in between. In renewing the compliments send a cordial greeting

avatarsupporter
sent on July 07, 2015 (0:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora a tutti,
" Bellissima!!! Concordo parzialmente con @Commissario71, in quanto sembrerebbe più consona una parte bassa più scura e contrastata. Tuttavia, concordo parzialmente con te per la necessità di rendere più leggibili le zone d'ombra. Per me l'optimum era una via di mezzo. Nel rinnovare i complimenti invio un cordiale saluto" Beh, io non ho dato torto a Commissario71, ho solo detto che ho fatto una nuova versione della foto, che può o non può trovare consensi. Come tutte le altre del resto. O no? Sorriso Grazie Yoctox.

Thanks again to everyone,
Very nice !!! I agree partially with @ Commissario71, as would seem more in keeping a lower darker and contrasted. However, I agree with you in part by the need to make them more understandable shadows. For me it was the optimum somewhere in between. In renewing the compliments send a cordial greeting
Well, I have not given wrong Commissario71, I just said that I made a new version of the picture, which may or may not find consensus. Like all other the rest. Or not? :-) Thanks Yoctox.

avatarsenior
sent on July 07, 2015 (7:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche per me è troppo pompata ma grande momento

Even for me it is too pumped but great time

avatarsupporter
sent on July 07, 2015 (9:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo pompata? in che senso?

Too pumped? what does it mean?

avatarsenior
sent on July 20, 2015 (12:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare
angelo

Spectacular
angel

avatarsupporter
sent on July 20, 2015 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande spettacolo

big show

avatarsenior
sent on July 20, 2015 (12:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Benvenuti all'inferno Eeeek!!!MrGreen

Welcome to hell wow! -D

avatarsupporter
sent on July 22, 2015 (2:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie a tutti

thank you all

avatarjunior
sent on July 28, 2015 (14:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplicemente incredibile!

just amazing!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me