RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
"Franny"...

Ritratto e moda sei.

View gallery (18 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 25, 2015 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ritratto di gran fascino.
Ciao.
Mauro

Portrait of great charm.
Hello.
Mauro

avatarsenior
sent on June 25, 2015 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wowwww!
sarà, ma le lentigini hanno sempre un gran fascino!!!
Ciao
Fabio

Wowwww!
It will be, but the freckles are always a charm !!!
Hello
Fabio

avatarsenior
sent on June 25, 2015 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo ritratto oltre che sensuale, lo ritengo uno dei tuoi migliori.(e na hai tanti):-P;-)

Beautiful portrait as well as sensual, I think it is one of your best. (And many naïve) :-P ;-)

avatarsenior
sent on June 25, 2015 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Titolo/immagine molto accatttivante;-)
;-)

Title / image very accatttivante ;-)
;-)

avatarsupporter
sent on June 25, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, più chiaro di cosi, cosa devo dire, quello è il mio pensiero, poi se nella tua mente pensi qualche altra cosa io non posso e non voglio saperlo, mi ha preso cosi, vedendo la ragazza mi ha dato la sensazione come di offesa a paragonarla alla canzone di De André, conosciamo tutti il significato, ma ho anche detto che Ivan, ha fatto un commento simpatico,
in quell'attimo non ero in vena di giocare e ridere, a nulla sottintesi, mi sembra che ad esprimere un pensiero ci sia sempre qualcosa che non va, che si rimane straniti da quello che si scrive, poi Ivan lo conosco, non ci devo fare la guerra, bravo? Ma non per le due risposte,forse simpatiche, certamente te lo conosci meglio di meCool
Chiudiamoci nel bella ecc...ecc....che lo faccio anche io, ma quando mi viene voglia di esprimermi lo faccio senza titubanze e apertamente, ma se questo deve essere motivo di discussioni e lezioni di vita, mi rimetto al mio bella ecc...ecc....!
Cosi siamo tutti felici e contentiCool;-)
Un saluto
VittorioCool;-)
P:S.Traduzione sintetica, rispetto per quella che era una ragazzaMrGreen, tutto qui.

Franco, clearer than this, what should I say, that's my thought, then if in your mind you think something else I can not and do not want to know, it took me so, seeing the girl gave me the feeling as offensive to compare it with the song of De André, we all know the meaning, but I also said that Ivan has made a comment sympathetic,
At that moment I was not in the mood to play and laugh, nothing implied, it seems to me to express a thought there is always something wrong, you still dazed from what you write, then Ivan know him, I do not have to make war, good? But not for the two answers, perhaps sympathetic, certainly you know him better than me 8-)
Chiudiamoci in beautiful etc ... etc .... I do too, but when I want to express myself I do it openly and without hesitation, but if this has to be motive of discussions and lessons in life, I get back to my beautiful etc ... etc ....!
So we are all happy 8-) ;-)
A greeting
Vittorio 8-) ;-)
P: S.Traduzione synthetic, compared to what was a girl: -D, that's all.

avatarsupporter
sent on June 25, 2015 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Be se la fotografia è il pane e la poesia è il vino ...sono nel mio e applaudo , Grande Franco , ottimo ritratto e titolo , ricordiamoci dei grandi autori come De Andrè , ciao

claudio c

Well if the photograph is the bread and poetry is the wine ... are in my and applaud, Large Franco, great portrait and title, let us remember the great authors like De Andrè, hello

claudio c

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (13:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro, sempre apprezzo la tua cortesia! Saluti-FB-

Mauro, always appreciate your courtesy! Greetings-FB

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (14:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Fabio...hai ragione! ;-) Grazie da FB-

Fabio ... you're right you're right! ;-) Thanks to FB

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma caro Vittorio, di sicuro non mi spiego bene. Di te, di voi amici penso tutto il bene possibile. Vi ringrazio per la vostra sopportazione nei mie confronti.;-);-) Tutto il mio parlare è finalizzato ad una risata! MrGreenMrGreen mai mi prendo sul serio. Quindi avanti a scherzare! MrGreen MrGreen Per tornare serio, anche se di conoscenza virtuale posso dire che ti stimo. Qui sul sito i miei amici sono tutti più "grandi" di me! Un abbraccio! Da Franco Buffalmano- Per cortesia conferma se mi sono spiegato.....acc.il tempo passaMrGreenSorriso-

But dear Vittorio, for sure I can not explain well. You, think of you all the best friends. Thank you for your patience in my comparisons. ;-) ;-) My whole talk is intended for a laugh! -D: -D I never take it seriously. Then forward to joke! -D: -D To return to serious, even if virtual knowledge can tell you that I respect you. Here on the site my friends are all more "big" me! A hug! Franco Buffalmano- Please confirm whether I explained ..... acc.il time passes -D :-) -

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Luigi, la tua risposta mi conforta! Ciao-FB-

Dear Louis, your answer comforts me! Hello-FB

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (14:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Aledelfo, contento che ti sia piaciuta. Saluti-FB-

Aledelfo, glad you liked it. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio C. è una soddisfazione averti nel mio spazio- Ciao-da FB-

Claudio C. is a pleasure to have you in my space-Hello-from FB

avatarsenior
sent on June 26, 2015 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sempre al top
ciao
Antonio

always on top
hello
Antonio

avatarsenior
sent on June 26, 2015 (16:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutta giocata tra il rosso ed il nero, bravissimo!

All played between red and black, very good!

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco
Mi sento come un pesce fuori dall'acqua a volte, anzi spesso, sbagliando nell'esprimermi, quindi mi scuso per questi exploit da scemo è vero bisogna prendersela a ridere di più, non so mi è scattata una molla dentro a difesa della ragazza,anche se è un vecchio scatto, interpretando il titolo in modo errato, con Ivan già ti ho detto tutto, la stima è reciproca, poi che siano più "grandi" di te questo sarebbe da discutere;-)
Quando te esercitavi da vero fotografo, noi si fotografavamo ma neanche immaginavamo la vera fotografia.
Un caro saluto FrancoSorriso
VittorioCool;-)

P.S. Spero di conoscerti presto, magari incontrandoci insieme con IvanSorriso

Hello Franco
I feel like a fish out of water sometimes, indeed often, wrong in expressing myself, so I apologize for these exploits silly it is true you have to take it to laugh more, I do not know I have taken a spring inside to defend the girl, although it is an old shot, playing the title incorrectly, with Ivan I've already said everything, the estimate is mutual, then they are more "big" you this would be discussed ;-)
When you esercitavi a true photographer, we will fotografavamo but not even imagine the real picture.
Greetings Franco :-)
Vittorio 8-) ;-)

PS I hope to meet you soon, perhaps by meeting with Ivan :-)

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tratta direttamente dall famosa canzone di DE ANDRE. Bravo Franco archivio infinito il tuo. Ciao Giulio

It comes directly from the famous song by DE ANDRE. Bravo Franco your infinite archive. Hello Giulio

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona serata Antonio! FB.

Good evening Antonio! FB.

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Enzo! Contento del tuo gradito commento! FB-

Thank you so much Enzo! Happy with your comments welcome! FB-

avatarsupporter
sent on June 26, 2015 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Giulio, sono contento del tuo gradito consenso. Si trattasi di una analogia della famosa canzone di F. DE Andre, quando la scattai pensai subito all'abbinamento. Buona serata! Da FB-

Dear Julius, I'm glad you enjoyed the consensus. It concerned an analogy to the famous song by F. DE Andre, I immediately thought when I took the combination. Good evening! From FB-

avatarsupporter
sent on June 27, 2015 (23:02)

Wow! The red lips!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me