What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on June 16, 2015 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic Fantastica |
user17043 | sent on June 16, 2015 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
EXPO and the beauty 'as the exterior architecture in this building Ecuador covered chains and colored work, the beauty in the simplicity' and creativity '. The theme of EXPO and 'Feeding the Planet, Energy for Life and is expected to see food stalls instead' media makes the line for maybe 40 minutes to remain in the pavilion 10minutes. Then there are small shops with their products and various tastings. Many photographic ideas. However, a new experience that at the beginning you disorieta. Nice detail have caught the warmth and the color of their land. Although seen so 'it looks like a tent. I forgot beautiful caption. Bravo, hello :-) :-) la bellezza dell'EXPO e' l'architettura esterna come in questo edificio dell'ECUADOR ricoperto di catenelle colorate e lavorate, la bellezza nella semplicita' e creativita'. Il tema dell'EXPO e' Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita e ci si aspetta di vedere bancarelle di cibo invece e' multimediale si fa la fila magari per 40 minuti per rimanere nel padiglione 10minuti. Poi ci sono negozietti con i loro prodotti e vari assaggi. Molti spunti fotografici. Comunque una esperienza nuova che all'inizio ti disorieta. Bel dettaglio hai colto il calore e il colore della loro terra. Anche se visto cosi' sembra una tenda. Dimenticavo bellissima didascalia. Bravo, ciao |
| sent on June 16, 2015 (8:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paolo beautiful and I love to quote the great Francesco De Gregori compliments.
hello Jerry :-P bella Paolo mi piace moltissimo e grande la citazione a Francesco De Gregori complimenti. ciao Jerry |
| sent on June 16, 2015 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... if one day we will invent a barcode color you can say "I had already thought" ... „ Dear Luca, you will not believe this but I've already photographed ... (or quantomento is something that "looks like" a lot)! -D It is part of my series of Copenhagen and, sooner or later, I will post! :-) Many thanks for your very nice comment and for the always very welcome compliments! :-P Hello, Paul " ...se un giorno si inventeranno un barcode a colori tu potrai dire "ci avevo già pensato"..." Carissimo Luca, tu non ci crederai ma io l'ho già... fotografato (o quantomento è qualcosa che ci "somiglia" molto)! Fa parte della mia serie su Copenaghen e, prima o poi, lo posterò! Mille grazie per il simpaticissimo commento e per i sempre graditissimi complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jessy dear, I thank you for the beautiful words of your comments and congratulations for the very welcome! :-P Best wishes, :-) Paul Jessy carissima, ti ringrazio per le bellissime parole del tuo commento e per i graditissimi complimenti! Un caro saluto, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Clara, “ ... very special rainbow ... „ I really like your "interpretation" of these colorful chains that covered the facade of the pavilion of Ecuador! :-) Thanks for the welcome and appreciation many greetings, :-P Paul Carissima Clara, " ...particolarissimo arcobaleno..." mi piace molto la tua "interpretazione" di queste coloratissime catenelle che rivestivano la facciata del padiglione dell'Ecuador! Grazie mille per il graditissimo apprezzamento e tanti cari saluti, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And as always, dear Francesco, thanks so much for being always present with your beautiful words and your compliments very welcome! :-P Best wishes, :-) Paul E come sempre, carissimo Francesco, grazie mille per essere sempre presente con le tue bellissime parole ed i tuoi graditissimi complimenti! Un caro saluto, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Andrew, a word that says ... everything! ;-) 8-) Thank you very much for your this “ ... Special ... „ appreciation! :-P Hello, Paul Carissimo Andrea, una sola parola che dice... tutto! Ti ringrazio davvero tantissimo per questo tuo " ...Speciale..." apprezzamento! Ciao, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right dear Lully, must be the very same chains used for the curtains but, in this case, have used in a really creative way to "cover" the entire facade of the pavilion, well, took a really ... "sparkling"! ;-) :-) Thank you so much for the wonderful comments and compliments for the very welcome! :-P Best wishes and good day to you too, :-) Paul Hai ragione carissima Lully, devono essere proprio le stesse catenelle utilizzate per le tende ma, in questo caso, le hanno utilizzate in modo davvero creativo per "rivestire" l'intera facciata del padiglione che, così, assumeva un aspetto davvero... "scintillante"! Grazie mille per il bellissimo commento e per i graditissimi complimenti! Un caro saluto ed una buona giornata anche a te, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Brie, thank you very much and always ... "obliged"! :-P Hello, Paul Carissimo Briè, grazie mille e sempre... "obbligato"! Ciao, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Fabiana, I agree more with you on everything, at least when I visited I, of real little or nothing, and most of the pavilions are more interesting from outside than from inside and, especially after you've had a nice line to enter , the "disappointment" is ... a lot! ;-) I agree with you, even with regard to the "ideas" photo: those no shortage of safe and everyone can find "bread for their teeth ..."! :-) I tried the "color" but everyone can try and find what is best for their own interests! 8-) Thank you so much for having appreciated, in addition to photos, even the caption with the verses of the great Francesco De Gregori: Catherine is perhaps not one of his piecesbut the most famous, at least in my opinion, is one of the most beautiful and ... intense! :-P Best wishes, :-) Paul Carissima Fabiana, sono d'accordissimo con te su tutto: almeno quando l'ho visitato io, di reale poco e niente, e la gran parte dei padiglioni sono più interessanti da fuori che da dentro e, soprattutto dopo che ti sei fatto una bella fila per entrare, la "delusione" è... parecchia! Concordo con te anche per quanto riguarda gli "spunti" fotografici: quelli non mancano di sicuro ed ognuno può trovare "pane per i propri... denti"! Io ho cercato il "colore" ma ognuno può cercare, e trovare, quello che è maggiormente di proprio interesse! Grazie mille per avere apprezzato, oltre alla foto, anche la didascalia con i versi del grandissimo Francesco De Gregori: Caterina forse non è uno dei suoi pezzi più famosi ma, almeno secondo me, è uno dei più belli ed... intensi! Un caro saluto, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Jerry, for very welcome compliments and appreciation also of my quote to Francesco De Gregori! :-P A dear greeting, :-) Paul Grazie mille Jerry, per i graditissimi complimenti e per l'apprezzamento anche della mia citazione a Francesco De Gregori! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on June 16, 2015 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, just view would bet on the author ... I was wrong.
Hello Nino Molto bella, appena vista avrei scommesso sull'autore...non sbagliavo. Ciao Nino |
| sent on June 16, 2015 (16:17)
Such a fantastical and beautiful tapestry! |
| sent on June 16, 2015 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much TimK, “ ... Such a fantastical and beautiful tapestry ... „ very beautiful appreciation! :-P Dear greetings, :-) Paul Thank you very much Timk, " ...Such a fantastical and beautiful tapestry..." very beautiful appreciation! Dear greetings, Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |