RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Girl in flower 75.

 
Girl in flower 75....

Fanciulle in fiore quattro.

View gallery (18 photos)

Girl in flower 75. sent on June 07, 2015 (11:04) by Franco Buffalmano. 48 comments, 2452 views. [retina]

at 70mm, 1/60 f/7.1, ISO 200,

Adesso Giovanna è postina. Hasselblad +Kodak-



View High Resolution 17.6 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 07, 2015 (17:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si lo so Mat. Le postine lavorano molto anche adesso perché hanno vasti territori da coprire. Buona serata. FB-

Yeah I know Mat. The postwomen working very well now because they have large areas to cover. Good evening. FB-

avatarsenior
sent on June 07, 2015 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guardo le tue foto sempre con ammirazione! Quante belle donne hai fotografato....questo scatto è molto bello, questa ragazza di una bellezza fresca e naturale. I miei complimenti. Un carissimo saluto:-P;-)

I look at your photographs always with admiration! How many beautiful women you photographed .... this shot is very beautiful, this girl get a fresh and natural beauty. My compliments. A dear greeting :-P ;-)

avatarsupporter
sent on June 07, 2015 (17:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fernando, la cucina è paziente mestiere, ricerca e conoscenza territoriale. Poco ma buono. Saprai sicuramente quanto influisce il contenitore, la potenza del fuoco. Con il cibo parliamo e comunichiamo. Ci sta bene anche il minimalismo: (come Juza dice per le fotocamere) Pane di grano antico autoctono, lievito madre. olio d'oliva meglio se proprio o garantito, formaggio locale e chi vuole vino vero! Ciao Fernando, grazie per il passatempo. Saluti-FB-

Fernando, the kitchen is patient craft, research and local knowledge. Little but good. As it've surely affect the container, the power of fire. With food we speak and communicate. There is also good minimalism: (as Juza says to the cameras) Wheat bread ancient indigenous yeast. olive oil or just better if warranted, local cheese and those who want real wine! Hello Fernando, thanks to the pastime. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on June 07, 2015 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca, fanciullo in fiore!SorrisoSorriso;-) Da FB-

Hello Luke, child in bloom! :-) :-) ;-) From FB-

avatarsupporter
sent on June 07, 2015 (17:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Franco,
sempre immagini... bellissime!:-P
Ciao, Paolo

Congratulations Franco,
more images ... beautiful! :-P
Hello, Paul

avatarsenior
sent on June 07, 2015 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida foto e magnifica postina.

Ps: che fame vengo anch'ioooo

Beautiful photos and wonderful postman.

Ps: that hunger come anch'ioooo

avatarsupporter
sent on June 07, 2015 (18:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paolo, con le Fanciulle in fiore ho toccato tutte le professioni e mestieri- Grazie mille- Fb-

Hello Paul, with the Maidens in flower I touched all-trades and professions Thanks thousandths FB

avatarsupporter
sent on June 07, 2015 (18:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vieni pure Mauro, vuol dire che butterò un altro mezzo chilo di pasta! SorrisoSorriso Ciao-FB-

Come Mauro well, it means that throw another pound of pasta! :-) :-) Hello-FB

avatarsenior
sent on June 08, 2015 (5:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, complimenti Franco!!
Cuao, Carlo.

Beautiful, congratulations Franco !!
Cuao, Carlo.

avatarsenior
sent on June 08, 2015 (6:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice

avatarsenior
sent on June 08, 2015 (7:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eri avanti. È sempre un piacere. Complimenti.

You were ahead. It is always a pleasure. Congratulations.

avatarsenior
sent on June 08, 2015 (16:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sembra di aver notato una tua predilezione per le finiture in pizzo per i tuoi fiorellini. MrGreen Ciao Franco.

I seem to have noticed your fondness for lace trim for your flowers. -D Hello Franco.

avatarsupporter
sent on June 08, 2015 (16:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jessy, si fotografai le "Fanciulle in fiore" tra le pause dei lavori fotografici. Erano del vicinato, compagne di mio figlio, o figlie di miei amici. Regalavo loro le fotografie, venivano nel mio giardino, già truccate e si sentivano modelle. Ammirevoli! Ringrazio per la tua visita. FB-

Hello Jessy, you photographed the "Maidens in bloom" during pauses of photographic works. They were in the neighborhood, companions of my son, or daughters of my friends. Was giving them the photographs, they were in my garden, and felt already rigged models. Admirable! Thank you for your visit. FB-

avatarsupporter
sent on June 08, 2015 (16:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carlo B. Un caro ringraziamento-FB-

Charles B. A warm thank-FB

avatarsupporter
sent on June 08, 2015 (16:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao- Giani- buona serata! Da FB-

Hello-Giani- good evening! From FB-

avatarsupporter
sent on June 08, 2015 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Cristian, come spesso racconto, ho solo raccontato i tempi. Il desiderio delle grintose ragazze erano di apparire e farsi ammirare. Sono contento ho un buon rapporto con loro, adesso sono madri di figli grandi. Saluti-

Dear Cristian, as is often the story I just told the times. The desire of aggressive girls were to appear and be admired. I'm glad I have a good relationship with them, now are mothers of young children. Greetings-

avatarsupporter
sent on June 08, 2015 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Enzo- Sono lieto di incontrare il tuo gradimento- Bisogna distinguere le modelle dalle" fanciulle in fiore " su queste ultime torno serio. Le modelle le sceglievo piacenti. D'altra parte a chi non piace la bellezza? Sorriso;-) Saluti e buone cose-FB-

Hello, I am pleased to meet Enzo- your gradimento- must distinguish the models from "young girls in flower" of the latter back seriously. The models chose the piacenti. On the other hand those who do not like the beauty? :-) ;-) Greetings and good things-FB

avatarsupporter
sent on June 09, 2015 (16:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre belle le tue fanciulleCool
Ciao
VittorioCool;-)

Always your beautiful girls 8-)
Hello
Vittorio 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on June 09, 2015 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vittorio, bontà tua che vieni a trovarmi! Ciao-FB-

Vittorio, your goodness you come to see me! Hello-FB

user39791
avatar
sent on June 12, 2015 (20:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Altra foto molto bella!!!! Ciao Filiberto.

Another very nice photo !!!! Hello Filiberto.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me