What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 05, 2015 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Xavier, poetry is my spine! Thank-FB Caro Saverio, la poesia è la mia spina dorsale! Grazie-FB- |
| sent on June 05, 2015 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani, thank your presence! FB- Giani, ringrazio la tua presenza! FB- |
| sent on June 05, 2015 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat, thanks to the comforting presence. Without you the website would be incomplete! ;-) ;-) Hello-Da FB- Mat, grazie per la confortante presenza. Senza di te il sito sarebbe monco! Ciao-Da FB- |
| sent on June 05, 2015 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So Marmor, contrary to what we read in the shooting data coming into automatic playback was made in digits. I used my beautiful Rolleiflex with optical Normane (see focus) before a steel sculpture. We are in 1978, take a picture very similar to dare meant for me and for modeling. Sorry if I dwell, I do it because it's been a long time-Hello-Franco-B- Dunque Marmor, al contrario di quanto si legge nei dati di scatto che entrano in automatico, la riproduzione fu fatta in digit. Usai la mia bella Rolleiflex con ottica normane ( vedi profondità di campo) davanti una scultura in acciaio. Siamo nel 1978, fare una foto simile significava osare molto sia per me che per la modella. Scusa se mi dilungo, lo faccio perché è passato molto tempo-Ciao-Franco-B- |
| sent on June 05, 2015 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Victor, you are the salt of the site. I am grateful! FB- Ciao, Vittorio, sei il sale del sito. Ti sono riconoscente! FB- |
| sent on June 05, 2015 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cristian, in fact I took a lot of pictures, the mo they did to honor the girls. I used to live for the serious photographer. :-) :-) Just as I told my folks of every age-Greetings from FB Cristian, in effetti scattai tante foto, mo queste le facevo per omaggiare le ragazze. Per vivere facevo il fotografo serio.  Cosi come raccontai la mia gente di ogni età- Saluti da FB- |
| sent on June 06, 2015 (2:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Full FB style !! just the thumbnail to figure out who it is! Congratulations and thank you for bringing us this beautiful flower nowadays, it would be interesting to see a woman today, with its contemporary look, well .... for the game, as well as for the game were born then these wonderful shots! WE good Messer Franco! ciauuuzz Mario in pieno F.B. style!! basta la miniatura per capire di chi è! complimenti e grazie per averci portato questo bel fiore al giorno d'oggi, sarebbe interessante vederla donna oggi, con il suo aspetto contemporaneo, così....per gioco, così come per gioco nascevano allora questi meravigliosi scatti! buon W.E. Messer Franco! ciauuuzz Mario |
| sent on June 06, 2015 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Full FB style !! just the thumbnail to figure out who it is! Thanks Mario as you say, I was in the current style, the merit is the custom of the time, too, the style is school. To do so, I ask for help to poetry. Dante asks Virgil being dead a thousand years ago, to be his teacher-
"Thou art my master, as my author. thou art the one from which I took the beautiful style that I have been honored!
Dante Alighieri in pieno F.B. style!! basta la miniatura per capire di chi è! Grazie Mario per quanto dici, io ero nello stile corrente, il merito è del costume di allora, Anche lo stile fa scuola. A tal scopo chiedo aiuto alla poesia. Dante chiede a Virgilio, benché morto mille anni prima, di fargli da maestro- " Tu se lo mio maestro, lo mio autore. tu se colui da cui ho preso lo bello stilo che m'ha fatto onore! Dante Alighieri |
| sent on June 06, 2015 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the beautiful pictures and the girl hello Franco Mi piace,bella la foto e la ragazza ciao Franco |
| sent on June 06, 2015 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have already said, and I will confirm: you have no need to put your signature on your photos of glamor: you recognize right away! -D Best wishes. Are you OK. Silvio. :-) Te l'hanno già detto e te lo confermo : non hai nessun bisogno di mettere la tua firma sulle tue foto di glamour : si riconoscono subito ! Un caro saluto . Stai bene . Silvio . |
| sent on June 06, 2015 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pier Mario Caro, I'm glad your visit- FB- Caro Pier Mario, mi fa piacere la tua visita- FB- |
| sent on June 06, 2015 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Silvio, I am honored by your visit! Thank you very much. Perhaps because as I often say this is another era that simply vissi- And today riporto- Good evening! From FB- Caro Silvio, sono onorato dalla tua visita! Ti ringrazio molto. Forse perché come spesso dico si tratta di una altra epoca che semplicemente vissi- Ed oggi riporto- Buona serata! Da FB- |
| sent on June 07, 2015 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One way to portray that now seems far away, but that revised, reveals all its power and unbridled sensuality ... When the glamorous talk of the subject and the photographer and not the means (the camera) ...
Congratulations, Alberto. Un modo di ritrarre che sembra ormai lontano, ma che rivisto, svela tutta la sua forza e prorompente sensualità... Quando il glamour parlava del soggetto e del fotografo e non del mezzo (la fotocamera)... Complimenti, Alberto. |
user19782 | sent on June 07, 2015 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco're unique. Your style (As noted many times) It is unmistakable. The girl is beautiful ... Many congratulations, hello
Fernando Franco sei unico. Il tuo stile (come più volte detto) è inconfondibile. La fanciulla è splendida ... Tanti complimenti, ciao Fernando |
| sent on June 07, 2015 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Alberto, like if we did not conosciuti- You made an exact reflection in my opinion. We are on a photography site, right that we are talking about technique. To me that I am neither an expert in style and technique of it, I'd like to discuss many significant painter friends, I never heard them speak with brushes and colors-A risentirci- good Sunday! Franco B- Caro Alberto, piacere se non ci siamo conosciuti- Hai fatto una esatta riflessione a mio parere. Siamo su un sito di fotografia, giusto che si parli di tecnica. A me che non sono ne esperto di stile e ne di tecnica, piacerebbe discutere di significati- Ho tanti amici pittori, mai li ho sentiti parlare di pennelli e colori- A risentirci- Buona domenica! Franco B- |
| sent on June 07, 2015 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great friend Fernando, the style that you attribute to me, often due to technical needs, then influenced our photographers to be happy and carefree ... so as Messer Buffalmacco: -D: -D: -D the Decameron Returning from humorous to serious, "I assert": fconfuso: I'll finish that never to praise the optical zoom, when they were on the market, for us it was true miracle. Often in a small space he had to make cuts daring ;-) ;-) ;-) Grande amico Fernando, lo stile che tu mi attribuisci, spesso dovuto a necessità tecniche, poi influiva il nostro essere fotografi allegri e spensierati...insomma come Messer Buffalmacco del Decamerone  Tornando dal faceto al serio," asserisco " che mai finirò di lodare le ottiche zoom, quando furono sul mercato, per noi fu vero miracolo. Spesso in poco spazio si doveva fare tagli audaci   |
| sent on June 07, 2015 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wonderful GIRL IN FLOWER, but noting the machine you used is not ex, or maybe it is a reproduction of an old slide? Franco nice compliments. Hello Giulio meravigliosa FANCIULLA IN FIORE, ma notando la macchina che hai usato non è ex, o forse è una riproduzione di un vecchia diapositiva? Bella Franco complimenti. Ciao Giulio |
| sent on June 07, 2015 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah now I saw another picture of the same model Brigitte performed with the legendary Rolleiflex, then 70 years old, hello Franco .Giulio Ah ho visto ora un'altra foto della stessa modella Brigitte eseguita con la mitica rolleiflex, quindi anni 70, ciao Franco .Giulio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |