What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 05, 2015 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro! :-) Grazie Mauro! |
user28555 | sent on June 05, 2015 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
EDefinirla atypical 'a euphemism ;-) Hello, Claudio Avessi mai voluto realizzarne una simile da solo, consapevolmente, ho seri dubbi che ci saresti riuscito facilmente Come cavolo fai a commentare una foto del genere? , eppure, piu' la osservi e piu' cresce il livello di credito che si attribuisce a questa scatto che solleva inquietudini (tra l'altro pare una unione di due fotogrammi separati, tanto sembrano slegati cromaticamente ma anche come elementi rappresentati), pero' la randomizzazione della cattura inconsapevole ed il movimento improvviso, hanno fuso elementi e colori realizzando questa particolarissima immagine che, da ultimo, ti pone qualche dubbio sulla bonta' delle zone che frequenti . Sai che sto scherzando Antonio, la fortuna sembra averti dato una mano, ma di solito non si offre spontaneamente se uno non la va almeno un po', a cercare... Definirla atipica e' un eufemismo Ciao, Claudio |
| sent on June 08, 2015 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic !! :-) Fantastica!! |
| sent on June 08, 2015 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Arvina, I really enjoyed myself with this shot! ;-) Grazie Arvina, mi sono divertito molto con questo scatto! |
| sent on June 09, 2015 (7:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Horror movie: -D Gianni :-) Da film horror Gianni |
| sent on June 09, 2015 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right: -D ;-) Dici bene |
| sent on June 18, 2015 (1:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, I know so much dark presence, I would term guessed !! really good! bella , mi sa tanto di oscure presenze, direi termine azzeccato!!bravo davvero! |
| sent on June 18, 2015 (7:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D Thanks !! Grazie!! |
| sent on June 24, 2015 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea! Hello Paul Bella idea! Ciao Paolo |
| sent on June 24, 2015 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank You: D Grazie |
| sent on July 14, 2015 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow! Chills! I like ... hello- Perbacco! Brividi! Mi piace...Ciao- |
| sent on July 31, 2015 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, I realize now the only comment: -D Greetings, Bal Franco, mi accorgo solo ora del commento Un saluto, Bal |
| sent on December 05, 2015 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very catchy, good. Hello Marco Molto accattivante, bravo. ciao marco |
| sent on December 05, 2015 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, a greeting. Grazie Marco, un saluto. |
| sent on May 07, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! And the beauty is that you do not understand the true subject .. is really a presence 'dark'! Bravo Bal, very successful. :-P Bella! E il bello è che non si capisce il vero soggetto.. è davvero una presenza 'oscura'! Bravo Bal, molto riuscita. |
| sent on May 08, 2016 (7:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the Pussycat step. Greetings, Bal Grazie per il passaggio Micio. Un saluto, Bal |
| sent on January 23, 2022 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given the period that define not very optimistic is an understatement, I propose again this carefree shot ... ;-) Dato il periodo che definire poco ottimistico è un eufemismo, ripropongo questo scatto spensierato... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |