RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » But that film's life

 
But that film's life...

Wonderful Copenaghen

View gallery (49 photos)

But that film's life sent on May 21, 2015 (19:29) by Paogar. 52 comments, 1484 views.

at 18mm, 1/400 f/10.0, ISO 100, hand held. Copenhagen, Denmark.

Questo è l'otto volante (credo si chiami così) del "Parco Tivoli", il parco divertimenti più antico d'Europa (la sua apertura risale al 1843)! Il titolo mi è venuto in mente ripensando ad uno degli ultimi pezzi dei Nomadi con ancora il grandissimo Augusto Daolio! Non ci sono molti colori ma, per tentare di "uscire" dal solito già visto 999 volte, ho cercato di "sfruttare" il controluce e, spero, la composizione!







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user19782
avatar
sent on May 24, 2015 (17:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che dire ...
La composizione è perfetta; il controluce (difficile) pure :-P
Dimenticavo il fermo immagine ... MrGreen
Grande Paolo, non ti smentisci mai !!!
Tanti complimenti ed un caro saluto

Fernando

What to say ...
The composition is perfect; backlighting (difficult) as well :-P
I forgot the still image ... -D
Big Paul, do not contradict ever !!!
Many congratulations and a warm greeting

Fernando

avatarsupporter
sent on May 24, 2015 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Fernando,
diciamo che, tutto sommato, ho avuto anche un pò di fortuna però... va bene così!;-)Sorriso
Sempre mille grazie per le tue bellissime parole per i tuoi complimenti che mi sono sempre di grande stimolo!:-P
Un caro saluto anche a te ed una buona serata,Sorriso
Paolo

Dear Fernando,
we say that, all in all, I had a bit of luck ... but that's okay! ;-) :-)
Again many thanks for your beautiful words for your compliments that I have always very stimulating! :-P
Best wishes to you and good evening, :-)
Paul

user63275
avatar
sent on May 24, 2015 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Indipendentemente dalla tecnica,mi piace pensare che quella rotaia simboleggi una sorta di pellicola,e gli occupanti ne stiano scrivendo la storia.Al contempo tu con questo scatto hai fatto un fermo immagine che resta indelebile,la vita e si un film ma la storia la scriviamo noi e come disse qualcuno il presente non esiste perché nel momento in cui lo viviamo ormai e già passato.Complimenti Paolo
Alessio

Regardless of the technique, I like to think that rail symbolizes a kind of film, and the occupants are writing it storia.Al the same time you've done with this snap a still image remains indelible, life and a movie but the story write us and as someone said this does not exist because when we live it now and already passato.Complimenti Paul
Alessio

avatarsenior
sent on May 24, 2015 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupenda, mi piace tanto!!!

beautiful, I love it !!!

avatarsupporter
sent on May 24, 2015 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo Alessio,
" ...mi piace pensare che quella rotaia simboleggi una sorta di pellicola..." è proprio lo stesso ragionamento che ho fatto io e da cui è scaturito il... titolo!;-)Sorriso
E sono d'accordo con te anche con le tue altre... affermazioni!;-)
Grazie mille per l'attenzione e per i graditissimi complimenti!:-P
Un caro saluto ed una buona notte,Sorriso
Paolo

Bravissimo Alessio,
... I like to think that rail symbolizes a kind of film ...
is exactly the same argument that I did and which led to the title ...! ;-) :-)
And I agree with you with your other statements ...! ;-)
Thank you very much for your attention and congratulations for the very welcome! :-P
Best wishes and good night, :-)
Paul

avatarsupporter
sent on May 24, 2015 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Riccardo,
sono veramente contento che questo mio scatto ti sia piaciuto!:-P
Ciao, Paolo

Thank you very much Riccardo,
I'm really glad that you enjoyed my shot! :-P
Hello, Paul

avatarsupporter
sent on May 25, 2015 (10:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ha tenuto qualcuno mentre scattavi? E io che pensavo avessi fatto un giretto anche tuMrGreen
Bellissima immagine ben composta.
Tanti complimenti Paolo.

Ciao ciao e buona giornata, Lully:-P:-P

P.S. Dimenticavo di dirti ''Ottimo titolo''!!

You held someone while you were taking photos? And I thought I had a walk too: -D
Beautiful image well composed.
Many congratulations Paul.

Hello hello and good day, Lully :-P :-P

PS I forgot to tell you '' Great title '' !!

avatarsupporter
sent on May 25, 2015 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No, no, carissima Lully,
non mi ha tenuto nessuno!MrGreen
Ma su quei "cosi" lì io non ci salirò... mai!Eeeek!!!
Ti ringrazio tantissimo per il simpaticissimo commento, per i graditissimi complimenti e per avere apprezzato anche il titolo di questa mia immagine!:-P
Un caro saluto e buona giornata anche a te,Sorriso
Paolo

No, no, dear Lully,
I held no! -D
But of those "so" I do not go up there ... ever! Wow!
Thank you so much for the very nice comments, to the very welcome and congratulations to have also enjoyed the title of my picture! :-P
Best wishes and good day to you, :-)
Paul

avatarsenior
sent on May 25, 2015 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un titolo appropriato. L'ottovolante mi fa venire in mente una pellicola che si srotola, fotogramma dopo fotogramma e tutte le persone insieme a testa in giù, parrebbero cercare di capire in quale collocarsi. Un po' come nella vita...
Un caro saluto,
Rita;-)

An appropriate title. The roller coaster makes me think of a film that unfolds, frame by frame, and all the people together upside down, would seem to try to understand what placed. A little 'as in life ...
Best wishes,
Rita ;-)

avatarsupporter
sent on May 25, 2015 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Rita,
" ...L'ottovolante mi fa venire in mente una pellicola che si srotola..." evidentemente è una sensazione che ci accomuna in... tanti!:-P
Grazie mille per il bellissimo commento e per il graditissimo apprezzamento!:-P
Un caro saluto anche a te,Sorriso
Paolo

Hello Rita,
... The roller coaster makes me think of a film that unfolds ...
obviously is a feeling that unites us in ... so many! :-P
Thank you so much for the wonderful comments and appreciation for the welcome! :-P
Best wishes to you, :-)
Paul

avatarsenior
sent on May 25, 2015 (18:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oh bhè...hai ragione, lì per lì non capivo, poi sono andata a leggere a ritroso!!!!
Ciao!;-)

Oh well ... you're right there and then I did not understand, then I went back to read !!!!
Hello! ;-)

avatarsenior
sent on May 25, 2015 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima composizione e ottima didascalia complimenti ciao
Giuliano

Excellent composition and excellent caption compliments hello
Julian

avatarsupporter
sent on May 25, 2015 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissima Rita,
mi riferivo, appunto, alla discussione di cui sopra!Sorriso
Ciao ed una buona serata,Sorriso
Paolo

Dear Rita,
I was referring, of course, the above discussion! :-)
Hello and good evening, :-)
Paul

avatarsupporter
sent on May 25, 2015 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Giuliano,
mille grazie per l'attenzione e per i graditissimi complimenti!:-P
Ciao, Paolo

Dear Julian,
many thanks for your attention and congratulations for the very welcome! :-P
Hello, Paul

user39791
avatar
sent on May 26, 2015 (13:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte! Ciao Filiberto.

Forte! Hello Filiberto.

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (18:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Filiberto,
sempre gentilissimo... mille grazie!:-P
Un caro saluto,Sorriso
Paolo

Hello Filiberto,
always friendly ... many thanks! :-P
Best wishes, :-)
Paul

avatarsenior
sent on May 26, 2015 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida in tutto, ottima intuizione nello scatto e ancor più nell'aver accostato l'otto volante ad una pellicola con colonna sonora dei Nomadi...che adoro!
Sempre complimenti!!!
Sonia

Beautiful in all, very good insight in the shot and even more in having approached the coaster to a film soundtrack with the Nomads ... which I love!
Again congratulations !!!
Sonia

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissima Sonia,
sono veramente felice che questa mia foto ti sia piaciuta anche per l'interpretazione e per il titolo dedicato ai Nomadi del grandissimo Augusto!:-P
Grazie mille per il bellissimo commento e per i graditissimi complimenti!:-P
Ciao e a presto,Sorriso
Paolo

Dear Sonia,
I'm really happy that my photo you enjoyed for the interpretation and for the title dedicated to the nomads of the great Augustus! :-P
Thank you so much for the wonderful comments and compliments for the very welcome! :-P
Hello and see you soon, :-)
Paul

avatarsenior
sent on May 28, 2015 (15:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BellissimaCool

Beautiful 8-)

avatarsupporter
sent on May 28, 2015 (16:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Ivan!:-P
Ciao, Paolo

Thank you very much Ivan! :-P
Hello, Paul


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me