What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 23, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very well shot and particular presence, reminds me of the song poppies and ducks "" You know that poppies are high, high, high, and you are petite, and you are petite, You know that poppies are high, high, high, paperina you were born, what you want to do. Poppies and Ducklings is a song written by Mario Panzeri and starring Nilla Pizzi. Placed second at the Sanremo Festival in 1951, it became a worldwide success, translated into forty languages ??and reinterpreted by many artists of international renown. The text, seemingly simple-minded, actually contains a purely political meaning, referring to the dominance of the political class (the "tall poppy high", mainly addressed to Amintore Fanfani, the exponent of the DC time) as opposed to the masses. ;-) molto ben ripresa e particolare presenza, mi ricorda la canzone papaveri e papere ""Lo sai che i papaveri son alti, alti, alti, e tu sei piccolina, e tu sei piccolina, lo sai che i papaveri son alti, alti, alti, sei nata paperina, che cosa ci vuoi far. Papaveri e Papere è un brano composto da Mario Panzeri ed interpretato da Nilla Pizzi. Piazzatosi secondo al Festival di Sanremo del 1951, divenne un successo planetario, tradotto in ben quaranta lingue e reinterpretato da tanti artisti di fama internazionale. Il testo, apparentemente sempliciotto, racchiude in realtà un significato prettamente politico, riferendosi allo strapotere della classe politica (i "papaveri alti alti", principalmente indirizzato ad Amintore Fanfani, l'esponente della DC del tempo) in contrapposizione alle masse. |
| sent on May 23, 2015 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mario, you have fully grasped what I wanted to do the song poppies and ducks was truly a global success. Thank you so much for visiting and Mario for generous comments your visit always makes me great pleasure.
Hello and happy Sunday :-) Ciao Mario, hai afferrato in pieno quello che volevo fare la canzone papaveri e papere è stata veramente un successo planetario. Grazie mille Mario per la visita e per il generosissimo commento la tua visita mi fa sempre enorme piacere. Ciao e buona domenica |
| sent on May 27, 2015 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice !! excellent photo Mauro !! ciauuuzz Mario simpaticissimo!! ottima foto Mauro!! ciauuuzz Mario |
| sent on May 27, 2015 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario have a son very collaborative -D thanks again of the comment and the visit in my galleries
Hello and good evening :-) Grazie Mario ho un figlio molto collaborativo grazie ancora del commento e della visita nelle mie gallerie Ciao e buona serata |
| sent on May 30, 2015 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the friendly presence of your son, the beautiful compo, hello ;-) simpatica la presenza di tuo figlio, bella la compo, ciao |
| sent on May 30, 2015 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me was a great idea..simpaticissima, congratulations. Hello, Gabriel. :-) Mi sembra stata una bellissima idea..simpaticissima, complimenti. Ciao, Gabriele. |
| sent on May 30, 2015 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for visiting Donna and the nice comment :-)
Hello Grazie mille Donna per la visita e il bel commento Ciao |
| sent on May 30, 2015 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gabriele's nice comment and the visit I'm glad you like it :-) :-)
Hello Grazie Gabriele del bel commento e della visita mi fa piacere che ti piaccia Ciao |
| sent on May 31, 2015 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro ... beautiful shot smiling enriched by the presence of your child. Good colors. A dear greeting :-P ;-) Ciao Mauro...bellissimo scatto arricchito dalla presenza sorridente di tuo figlio. Ottimi i colori. Un carissimo saluto |
| sent on May 31, 2015 (0:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful field of poppies, and the cute little one that rises from the grass :-) :-P catherine, hello Bellissimo campo di papaveri, e simpatico il piccolino che spunta dall'erba caterina, ciao |
| sent on May 31, 2015 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Jessy thanks, a thousand the real show is my son for the rest is a simple frame :-) thanks for visiting and for your always positive comments. Ciao Jessy grazie, mille il vero spettacolo è mio figlio per il resto è una semplice cornice grazie per la visita e per i tuoi sempre positivi commenti. |
| sent on May 31, 2015 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine for the visit and for the beautiful comment :-) :-) Grazie Caterina per la visita e per il bellissimo commento |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |