What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user1912 | sent on April 04, 2012 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But the chicken was put there specifically? Ma la gallina è stata messa lì appositamente? |
user684 | sent on April 04, 2012 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But the chicken was put there specifically? „ I think it was a buzzard:-D:-D " Ma la gallina è stata messa lì appositamente? " secondo me era una poiana |
| sent on April 04, 2012 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I doubt, but broke up soon after showed the photo to a dear friend and colleague expert in bird life much more than me. The prey is a hen or a rooster ... so my suspicion was founded ... well, attracting prey with the chickens and then photograph them comfortably sitting on a perch „ If so, it would be something not very nice ... for both the chicken and for what the author said instead of as it was shooting. " Avevo il dubbio, ma si è sciolto subito dopo aver mostrato la foto ad un mio caro amico e collega esperto in avifauna molto più di me. La preda è una gallina o un gallo...quindi il mio sospetto era fondato...mah, attrarre i rapaci con le galline e poi fotografarli comodamente seduti su di un trespolo!" Se cosi fosse sarebbe una cosa non molto bella...sia per la gallina sia per quello che invece ha dichiarato l'autore su come è avvenuto lo scatto. |
| sent on April 05, 2012 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I doubt, but broke up soon after showed the photo to a dear friend and colleague expert in bird life much more than me. The prey is a hen or a rooster ... so my suspicion was founded ... well, attracting prey with the chickens and then photograph them comfortably sitting on a perch! Oh, it does not lack imagination! MrGreenMrGreenMrGreen I possino! „ I'm sorry but I do not deserve any explanation who accuse, after hearing a friend seer, the origin of prey, you can ask his friend if the chicken was alive or dead, if dead a violent death or natural?, if it was a hen thirty or Padua? would be very important for the judgment of the shot. " Avevo il dubbio, ma si è sciolto subito dopo aver mostrato la foto ad un mio caro amico e collega esperto in avifauna molto più di me. La preda è una gallina o un gallo...quindi il mio sospetto era fondato...mah, attrarre i rapaci con le galline e poi fotografarli comodamente seduti su di un trespolo!! Oh, certo che la fantasia non manca!! MrGreenMrGreenMrGreen Ve possino!!! " scusami ma credo non meriti nessuna spiegazione chi accusa, dopo aver sentito un amico veggente, sull'origine della preda, puoi chiedere all'amico se la gallina era viva o morta,se morta di morte violenta o naturale?,se era una gallina trentina o padovana ? sarebbe molto importante per il giudizio dello scatto. |
| sent on April 05, 2012 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ "But the chicken was put there on purpose?" I think it was a poianaMrGreenMrGreen „ You're wrong, it was a vulture. " " Ma la gallina è stata messa lì appositamente? " secondo me era una poianaMrGreenMrGreen " Ti sbagli era un gipeto. |
| sent on April 05, 2012 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but please Subcomandante it is clear that not 'a chicken .... and 'a chicken red heavy farmed ma per favore subcomandante si vede chiaramente che non e' una gallina.... e' un pollo rosso pesante d'allevamento |
| sent on April 05, 2012 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I invite you (and I say this particularly to the usual Taliban) to keep the discussion on tone friendly and not make "processes" fetched, among other things without any evidence. Not to mention that in this case ... even if he was caught with a chicken, what's wrong? Unless you're vegan, you would not have the right to blame anything for such a thing. For me, just a good photo! Vi invito (e questo lo dico in particolare ai soliti talebani) a mantenere la discussione su tono cordiali e a non fare "processi" campati in aria, senza tra l'altro nessuna prova. Senza contare che in questo caso...anche se fosse stato attirato con un gallina, che male c'è? A meno che non siate vegani, non avreste il diritto di rimproverare nulla per una cosa del genere. Per me semplicemente una buona foto! |
| sent on April 05, 2012 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many photos of birds of prey are often taken with a bait, I do not think a monstrosity, bearing in mind that if nothing else it helps the person to get some food. It 'something that I did not do it because it's not my kind of picture, but I do not see why rationally take a chicken and give it to a bird of prey is more wrong to take a chicken and eat it. Or do you think that the various pigs, lambs and chickens are happy to finish in the table? :-) Tante foto di rapaci spesso sono scattate con un'esca, non mi sembra una mostruosità, tenendo conto che se non altro si aiuta il soggetto a procurarsi un pò di cibo. E' una cosa che io non faccio perchè non è il mio genere di foto, ma razionalmente non vedo perchè prendere una gallina e darla a un rapace sia più sbagliato di prendere una gallina e mangiarsela. O pensate che i vari maiali, agnelli e polli siano contenti di finire in tavola? :-) |
| sent on April 05, 2012 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, everyone is free to do what he wants ... I have my ethics and I would never think of being able to put another animal (VIVO so to speak) as bait just to take a picture or to satisfy their ego. I should point out that this photo has nothing to do with what I am saying. Certo,ognuno è libero di fare cio che vuole...io ho una mia etica e non mi verrebbe mai in mente di poter mettere un altro animale(VIVO tanto per intenderci)come esca solo per fare una foto o soddisfare il proprio ego.Tengo a precisare che questa foto non ha nulla a che fare con quanto sto dicendo. |
| sent on April 05, 2012 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
free and wild subjects have no need of help to get food. attract an animal with various baits already 'I find it disgusting, let alone with a live animal. I agree entirely with apemaya, the end does not justify the means. i soggetti liberi e selvatici non hanno alcun bisogno di aiuto a procurarsi il cibo. attirare un animale con esche varie gia' lo trovo disgustoso, figuriamoci con un animale vivo. concordo in tutto con apemaya, il fine non giustifica i mezzi. |
user684 | sent on April 05, 2012 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you would not have the right to blame anything for such a thing. „ Juza in 4 lines you wrote the most ugly MOSTRUSITY 'that people can read about nature photography. As you said yourself you do not enjoy this kind of photos ..... and we understand Who does it with dedication and principle will have no doubt have something to say. It 's also obvious that this should not give way to press charges, but at least seen to suppose that the explanation given to us not so user does not hold in credibility'. So far it seems to me that no one has accused but have made assumptions about knowledge base related to the behavior of wild animals. If you allow people maybe we will know 'something more' than those who "do not practice this kind of picture." Eventually, the Taliban do not think you dear Juza not have the right to scold or chopsticks to point out as Taliban who still follows a photographer when ethics. In this case it seems to me that the author has given a Lucianoexplanation of what little ie, “ then suddenly and usually in unexpected moments happen the scenes that you dreamed .. „ if you add to this that anyone knows ricoscere feathers of a hen from those of a griffin, then let those people to state their perplexity about the ethical principles AMEN " non avreste il diritto di rimproverare nulla per una cosa del genere. " Juza in 4 righe hai scritto le piu brutte mostrusita' che si possano leggere a proposito di fotografia naturalistica. Come tu stesso hai detto tu non pratichi questo genere di foto .....e l'abbiamo capito Chi lo fa con dedizione e principio avra senz'altro qualcosa da ridire. E' anche ovvio che questo non deve dare modo di muovere accuse, ma quantomeno di supporre visto che la spiegazione dataci dall'utente non regge mica tanto in credibilita'. Fin qui mi sembra che nessuno abbia accusato ma si siano fatte delle supposizioni su basi conoscitive relative al comportamento di animali selvatici. Gente che se permetti forse ne sapra' qualcosa in piu' rispetto a chi "non pratica questo genere di foto". Infine e senza fare il talebano credo che tu caro Juza non abbia il diritto di bacchettare rimproverare o additare come talebani chi ancora segue un etica quando fotografa. In questo caso mi sembra che l'autore Luciano abbia dato una spiegazione dell'accaduto alquanto  ossia; " poi improvvisamente e di solito nei momenti inaspettati accadono le scene che hai sognato.. " se a questo aggiungi che qualcuno sa ricoscere le piume di una gallina da quelle di un grifone allora permetti a queste persone di enunciare le loro perplessita circa il rispetto dei principi etici AMEN |
| sent on April 05, 2012 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ draw an animal with various baits already 'I find it disgusting, let alone with an animal alive „ You mean this shot? " attirare un animale con esche varie gia' lo trovo disgustoso, figuriamoci con un animale vivi" Ti riferisci a questo scatto ? |
| sent on April 05, 2012 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I think you dear Juza not have the right to scold or chopsticks to point out as Taliban who still follow ethics when a photographer „ I've got my own ethics, and this is also part of the picture not sparar judgments of others, especially when you do not have any proof. In this story, I think that Luciano is doubly right: both because he was attacked without any real evidence, and because the reason for the attack is a matter of point of view, there is a "revealed truth" about. " credo che tu caro Juza non abbia il diritto di bacchettare rimproverare o additare come talebani chi ancora segue un etica quando fotografa" Io una mia etica ce l'ho, e in questa rientra anche il non sparar sentenze su foto altrui, sopratutto quando non si ha nessuna prova. In questa vicenda, penso che Luciano sia doppiamente nel giusto: sia perchè è stato attaccato senza reali prove, sia perchè il motivo dell'attacco è questione di punti di vista, non esiste una "verità rivelata" in merito. |
user684 | sent on April 05, 2012 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although I personally did not move any charges but concern 'add move accused the defense does it say???? That's why I personally always recommend that when you posted some photos which are very significant nature will spend two words about it, but they are at least credible ... then who else saw the photo and read a few lines put them in a hurry could at least move the suppozioni ... obvious without spacciarle for truth ' I for my part I would be curious to know word for word what 's behind this shot as well as the hours of waiting and .... Then you're not even to say that Luciano is right You yourself say "There is no truth revealed" in fact ;-) Anche se personalmente non ho mossa alcuna accusa ma perplessita' aggiungo mossa l'accusa la difesa cosa dice??????? Ecco perche io personalmente consiglio sempre che quando vengono postate certe foto di elevata rilevanza naturalistica si spendano due parole in merito ,ma che siano per lo meno credibili...altrimenti poi chi vede la foto e legge qualche riga messa li in fretta e furia potrebbe quantomeno muovere delle suppozioni...ovvio senza spacciarle per verita' Io dal canto mio sarei curioso di sapere per filo e per segno cosa c'e' dietro questo scatto oltre alle ore di attesa....e Poi non sei neanche tu a dire che luciano sia nel giusto Tu stesso dici "non esiste una verita rivelata" appunto |
user684 | sent on April 05, 2012 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
AMEN A.M.E.N |
| sent on April 05, 2012 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beast envy ... Brutta bestia l'invidia... |
| sent on April 05, 2012 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Bad beast envy ... „ I felt like I was missing the usual comment sterile, useless and pathetic. " Brutta bestia l'invidia... " Mi sembrava mancasse il solito commento sterile, inutile e patetico. |
user684 | sent on April 05, 2012 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Bad beast envy ... „ THIS IS A Taliban above well come " Brutta bestia l'invidia... " ECCO IL TALEBANO di cui sopra ben arrivato |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |